| 例文 |
string onの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2654件
"hardstatus " [ on | off ] "hardstatus [always]lastline" | message | ignore [ string ] "hardstatus string" [ string ] This command configures the use and emulation of the terminal's hardstatus line. 例文帳に追加
"hardstatus " [ on | off ]"hardstatus [always]lastline" | message | ignore[ string ]"hardstatus string"[ string ]端末のハードステータス行の利用とエミュレーションに関する設定をする。 - JM
to repeat the same thing over and over again―harp on the same string 例文帳に追加
繰り言を言う - 斎藤和英大辞典
one thousand folded paper cranes that are on a string 例文帳に追加
折り紙の千羽鶴 - EDR日英対訳辞書
Information on the methods of string objects can be found insection2.3.6, ``String Methods.'' 例文帳に追加
stringオブジェクトのメソッドについては、2.3.6節の ``文字列型のメソッド''もごらんください。 - Python
play chords on (a string instrument) 例文帳に追加
(弦楽器で)和音を演奏する - 日本語WordNet
play on a string instrument with a bow 例文帳に追加
弓で弦楽器を演奏する - 日本語WordNet
string releasenotes Description about changes on the package from previous release. 例文帳に追加
string releasenotes 前回のリリースからの変更点についての説明。 - PEAR
contains some comments on the internal structure of the data contained in this string. create_system例文帳に追加
でコメントされています。 - Python
The strain on the string made it break.例文帳に追加
弦をきつく張ったので切れた - Eゲイト英和辞典
STRING HAVING HIGH SAFETY ON SANITATION例文帳に追加
衛生上安全性の高いひも - 特許庁
a narrow piece of cloth worn on the lower part of the body by striptease dancers, called g-string 例文帳に追加
ストリッパーの前隠し - EDR日英対訳辞書
Braid a string so that the tines on the outer row expand outward. 例文帳に追加
糸で編んで外穂を広げる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He is constantly harping on the same string. 例文帳に追加
始終一つことばかり言っている - 斎藤和英大辞典
the child drew glass beads on a string 例文帳に追加
子供は、ビー玉をストリングに引き寄せた - 日本語WordNet
2.3.4.1 Bit-string Operations on 例文帳に追加
2.3.4.1 整数型におけるビット文字列演算 - Python
STRINGING METHOD FOR PUTTING UP STRING ON RACKET例文帳に追加
ラケットにストリングを張るストリンギング方法 - 特許庁
He is constantly harping on the same string. 例文帳に追加
あの人の言うことは千篇一律だ - 斎藤和英大辞典
Drag the return string handle to the greeting element in the Destination tree pane on the right. 例文帳に追加
return string ハンドルを、右側の宛先ツリー区画の greeting 要素にドラッグします。 - NetBeans
If string is a Unicode object,this function computes the default encoding of string and operates on that.例文帳に追加
string が Unicode オブジェクトの場合、この関数はstring のデフォルトエンコーディング版を計算し、デフォルトエンコーディング版に対して操作を行います。 - Python
A Physicist, a researcher on super string theory. 例文帳に追加
物理学者、超弦理論の研究者。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But string theory says that, on fantastically small scales例文帳に追加
でも弦理論ではごく小さなスケールに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He is constantly harping on the same string. 例文帳に追加
彼は口癖のようにそれを言っている - 斎藤和英大辞典
| 例文 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”XVIII THE ADVENTURES OF SHAMROCK JOLNES” 邦題:『シャムロック・ジョーンズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「Sixes and Sevens」所収「The Adventure of Shamrock Jolnes」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © O Henry 1911, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


