1016万例文収録!

「subparagraph」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > subparagraphの意味・解説 > subparagraphに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

subparagraphを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 389



例文

The provisions of subparagraph (b) of paragraph 2 and subparagraph (b) of paragraph 3 shall apply in the case of dividends paid by a RIC. 例文帳に追加

規制投資会社によって支払われる配当については、2(b)及び3(b)の規定を適用する。 - 財務省

With reference to subparagraph (k) of paragraph 1 of Article 3 of the Convention: 例文帳に追加

条約第三条1(k)の規定に関し、 - 財務省

With reference to subparagraph (b) of paragraph 3 of Article 11 of the Convention 例文帳に追加

条約第十一条3(b)の規定に関し - 財務省

With reference to clause (i) of subparagraph (b) of paragraph 5 of Article 22A of the Convention 例文帳に追加

条約第二十二条のA5(b)(i)の規定に関し - 財務省

例文

a qualified person by reason of subparagraph (a), (b), (c), (d) or (e) of paragraph 2 例文帳に追加

2(a)から(e)までに掲げる適格者 - 財務省


例文

any director or principal officer of any such corporation as is referred to in subparagraph (iv) 例文帳に追加

(iv)にいう法人の取締役又は幹部 - 特許庁

to execute repairs on the means of transport specified in subparagraph 1 of this paragraph例文帳に追加

(1)に規定する輸送手段の修理を行うこと - 特許庁

(e) animals resulting from processes referred to in subparagraph (d).例文帳に追加

(e) (d)にいう方法から生じた動物 - 特許庁

The third subparagraph of paragraph 2 of the present Article shall apply to compulsory licenses. 例文帳に追加

第3段落は強制ライセンスに適用する。 - 特許庁

例文

The conditions referred to in subparagraph (1) are that-- 例文帳に追加

(1)にいう条件は,次に掲げる事項である。 - 特許庁

例文

Further to subparagraph (3)-- 例文帳に追加

(3)に続き,次に掲げる事項が適用される。 - 特許庁

The new deposit referred to in subparagraph (1)-- 例文帳に追加

(1)にいう新たな寄託は,次の通りなすものとする。 - 特許庁

(1)(a)(ii), a day that is later than the first-mentioned day in subparagraph (1)(a)(i).例文帳に追加

規則 7.2 登録簿に記入されるべき明細 - 特許庁

(2) Opportunities for confirmation and correction (Subparagraph 2) 例文帳に追加

②確認・訂正機会の提供(第2号) - 経済産業省

2. In applying subparagraph 1(a) of this Article:例文帳に追加

2 1 の規定の適用に当たっては、 - 厚生労働省

as regards Australia, the Acts specified in subparagraph 1(a) of Article 2例文帳に追加

オーストラリアについては、同条1(a) に掲げる法律。 - 厚生労働省

The guidelines include the following interpretative standards: (1) Indication of offer (Subparagraph 1) (i) Cases not considered subject to Subparagraph 1: 例文帳に追加

①申込みとなることの表示(第1号)ⅰ)以下のような場合は、一般に、第1号で定める行為に該当しないと考えられる。 - 経済産業省

The following new subparagraphs shall be inserted immediately after subparagraph (h) of paragraph 1 of Article 3 of the Convention. 例文帳に追加

条約第三条1(h)の次に次の(i)から(k)までを加える。 - 財務省

(c) a period expressed in years shall be governed by the rules laid down in the foregoing subparagraph;例文帳に追加

(c) 年数で表示される期間は,前段落に定める規則に従う。 - 特許庁

Consent of the owner of the rights according to subparagraph 6 of paragraph 1 of Article 7 of this Law (where appropriate).例文帳に追加

第7条1.(6)に関する権利所有者の同意(該当する場合) - 特許庁

The information specified in subparagraph (2)(b) shall be submitted-- 例文帳に追加

(2)(b)に定める情報は,次の何れか早い方に提出するものとする。 - 特許庁

(iv) a period prescribed by the regulations for the purposes of this subparagraph ends. 例文帳に追加

(iv) 本目の適用上,規則に定められた期間の終了 - 特許庁

(iii) a copy of each written submission to which subparagraph (ii) refers that is made by another person.例文帳に追加

(iii) 他の者が作成した、(ii)にいう各提出書面の写し - 特許庁

(ii) The following cases are likely to fall under Subparagraph 1: 例文帳に追加

ⅱ)以下のような場合は、第1号で定める行為に該当するおそれがある。 - 経済産業省

(ii) Each of the following case is subject to Subparagraph 2: 例文帳に追加

ⅱ)以下のような場合は、第2号で定める行為に該当するおそれがある。 - 経済産業省

The strategy required by subparagraph (A) shall include the following:例文帳に追加

上記サブパラグラフ(A)により求められる戦略は、下記のものを含む。 - 経済産業省

notwithstanding the provisions of subparagraph a)of this paragraph, if Portugal concludes a bilateral agreement for the avoidance of double taxation with another state on the broader scope of the provisions of arbitration after the entry into force of the Convention, then the provisions of paragraph 5 of Article 24 of the Convention shall apply to a case within the same broader scope from the thirtieth day after the date of receipt of the notification as referred to in subparagraph c) of this paragraph, provided that the presentation as referred to in subparagraph) of paragraph 5 of Article 24 of the Conventions made on or after that thirtieth day; 例文帳に追加

条約第二十四条5の規定に関し、 同条5の規定は、条約第九条の対象となる事案についてのみ、適用する。 - 財務省

for the purposes of computing the United States tax on income referred to in subparagraph (a), the United States shall allow as a credit against the United States tax the Japanese tax after the credit referred to in that subparagraph; the credit so allowed shall not reduce the portion of the United States tax that is creditable against the Japanese tax in accordance with that subparagraph; and (c) for the exclusive purpose of allowing the credit by the United States provided for under subparagraph (b), income referred to in subparagraph (a) shall be deemed to arise in Japan to the extent necessary to allow the United States to grant the credit provided for in subparagraph (b). 例文帳に追加

(a)に規定する所得に対する合衆国の租税の計算上、合衆国は、(a)の規定に従って控除を行った後の日本国の租税を合衆国の租税から控除することを認める。そのようにして認められた控除は、(a)の規定に従って日本国の租税から控除される合衆国の租税の額を減額させないものとする。(c)(a)に規定する所得は、(b)の規定に従って合衆国が控除を認める場合においてのみ、当該控除を認めるために必要な範囲に限り、日本国内において生じたものとみなす。 - 財務省

(b) the prescribed court or the Tribunal is satisfied that the registration of the trade mark cannot take place on or before the first-mentioned day in subparagraph (1)(a)(i); the prescribed court or the Tribunal may specify for the purposes of subparagraph (1)(a)(ii) a day that is later than the first-mentioned day in subparagraph (1)(a)(i).例文帳に追加

(b) 所定の裁判所又は行政不服審判所が商標登録を(1)(a)(i)にいう日以前に行うことが不可能であると認めた場合は、 所定の裁判所又は行政不服審判所は、(1)(a)(ii)の適用上、(1)(a)(i)にいう日より後の日を指定することができる。 - 特許庁

The tax referred to in paragraph 9 shall not be imposed at a rate in excess of the rate specified in subparagraph (a) of paragraph 2. 例文帳に追加

9に規定する租税は、2(a)に規定する率を超えて課することができない。 - 財務省

With reference to subparagraph (e) of paragraph 1 of Article 3 of the Convention, the termany other body of personsincludes an estate, trust, and partnership. 例文帳に追加

条約第三条1(e)に関し、「法人以外の団体」には、遺産、信託財産及び組合を含む。 - 財務省

a person who is entitled to the design right on the ground laid down in subparagraph 2 of paragraph 1 of Article 10 of this Law例文帳に追加

意匠権に対する権原を有する者-第10条1. (2)に規定される理由による。 - 特許庁

an author or his successor in title on the ground laid down in subparagraph 6 of paragraph 1 of Article 10 of this Law例文帳に追加

創作者又はその権原承継人-第10条1. (6)に規定される理由による。 - 特許庁

any person concerned on the grounds laid down in subparagraphs 1 and 2 of Article 9, and subparagraph 1 of paragraph 1 of Article 10 of this Law.例文帳に追加

何れかの関係人-第9条 (1)及び(3)並びに第10条1. (1)に規定される理由による。 - 特許庁

Failure to submit the documents referred to in subparagraph (f) within the same period shall cause loss of entitlement to international priority. 例文帳に追加

(f)にいう文書の当該期限内の提出を怠ることは,国際優先権を喪失させる。 - 特許庁

A defendant bears an evidential burden in relation to the matters mentioned in subparagraph (2) (a) (i) (see section 13.3 of the Criminal Code). 例文帳に追加

被告は,(2) (a) (i)にいう事項に関係して挙証責任を負う(刑法典第13.3条参照)。 - 特許庁

Making a representation to the Commissioner under subparagraph 5.10 (5) (c) (i) objecting to an application or proposed action 例文帳に追加

局長に対し,規則5.10 (5) (c) (i)に基づき,申請又は予定の行動に異論をなす表明を行うこと - 特許庁

(ii) the Controller shall not publish a notice of non-payment under paragraph (1) until after the expiry of the appropriate period provided for in subparagraph (i);例文帳に追加

(ii) 長官は,(1)に基づく未納の通知を(i)に規定の該当期間の満了前に公告しない。 - 特許庁

The following, inter alia, shall be deemed to constitute an infringement of the distinctive character of a sign, indicated in subparagraph 3 of paragraph 1 of this Article:例文帳に追加

次の場合は,1.(3)に特定する標識の識別性の侵害を構成するものとみなされる。 - 特許庁

The copy referred to in the first subparagraph must be certified by the Director of the Office or his representative. 例文帳に追加

第1段落にいう写は,庁の長官又はその代理者によって証明されていなければならない。 - 特許庁

(b) applications for the trade names to which the previous subparagraph refers, provided that they are finally registered.例文帳に追加

(b) 最終的に登録されることを条件として,前号にいう商号出願 - 特許庁

shall, except as provided in sub-subparagraph (b), be made with the same depositary institution as was the original deposit; or 例文帳に追加

(b)に定めるほかは,最初の寄託がなされたのと同一の寄託機関になすこと - 特許庁

in the cases referred to in subparagraph (1)(a)(ii), (b) and (c), shall be made with another depositary institution which is able to satisfy the request. 例文帳に追加

(1)(a)(ii),(b)及び(c)にいう場合は,請求を満たすことができる別の寄託機関になすこと - 特許庁

(i) the registration of the trade mark cannot take place on or before the first-mentioned day in subparagraph (1)(a)(i); and例文帳に追加

(i) 商標登録を(1)(a)(i)にいう日以前に行うことが不可能であり、かつ - 特許庁

(iii) a copy of each response to which paragraph (3)(b) refers and of each written submission to which subparagraph (ii) refers that is made by another person.例文帳に追加

(iii) 他の者が作成した、(3)(b)にいう各応答書及び(ii)にいう各提出書面の写し - 特許庁

(b) Subparagraph (a) of this paragraph shall not apply to the following benefits under the legislation of Japan:例文帳に追加

(b)(a)の規定は、日本国の法令による給付であって次に掲げるものについては、適用しない。 - 厚生労働省

(b) periods of contribution under the legislation of Japan which do not coincide with the period referred to in subparagraph (a) of this paragraph; and例文帳に追加

(b)(a)に規定する期間と重複しない日本国の法令による保険料納付期間 - 厚生労働省

例文

(b) periods of contribution under the legislation of Japan which do not coincide with the period referred to in subparagraph (a) of this paragraph; and例文帳に追加

(b) (a)に規定する期間と重複しない日本国の法令による保険料納付期間 - 厚生労働省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS