| 例文 |
testing experienceの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 19件
Generally very positive feedback on overall road testing experience 例文帳に追加
概して非常にポジティブなフィードバックがロードテスト全体から得られた - 経済産業省
SCREW CHARACTERISTIC TESTING DEVICE AND EXPERIENCE LEARNING METHOD, AND PRACTICAL SKILL EDUCATIONAL METHOD USING THE SAME例文帳に追加
ねじの特性試験装置とその装置を用いた体験学習方法及び実技教育方法 - 特許庁
This version of the BPEL Designer contains features to make testing a point-and-click experience. 例文帳に追加
このバージョンの BPEL デザイナーには、テストをポイントしてクリックで行うことができる機能が含まれています。 - NetBeans
This version of the BPEL Designer contains features to make this testing a point-and-click experience. 例文帳に追加
このバージョンの BPEL デザイナーには、このテストをポイントしてクリックで行うことができる機能が含まれています。 - NetBeans
Once the user testing is completed, individualized compensation coefficients are created to optimize the listening experience for the user.例文帳に追加
テスト動作が完了すると、個々の補償係数はユーザに対するリスニング体験を最適化するために作成される。 - 特許庁
the technologies incorporated in the design and construction of a nuclear installation are proven by experience or qualified by testing or analysis; and,例文帳に追加
原子力施設の設計及び建設に用いられた技術が適切なものであることが、経験上明らかであるか又は試験若しくは解析により認められること。 - 経済産業省
To provide a method capable of simply evaluating the flowability of concrete used in a press fit method without using a complicated testing apparatus or method and requiring experience.例文帳に追加
圧入工法に用いられるコンクリートの流動性を、複雑な試験装置や方法を用いず,経験を要さず簡易に評価できるコンクリートの流動性評価方法を提供する。 - 特許庁
To provide a balancing machine capable of making a person superficial in knowledge and experience as to each degree of vibration mode of a testing object correct easily unbalance in the each degree of vibration mode and carry out a balance test easily.例文帳に追加
試験体の各次数の振動モードに関する知識や経験が浅い者でも、各次数の振動モードの不釣合いの修正を容易に行うことができて、釣合い試験を容易に行う。 - 特許庁
To make a person superficial in knowledge and experience as to each degree of vibration mode of a testing object correct easily unbalance in the each degree of vibration mode and carry out a balance test easily.例文帳に追加
試験体の各次数の振動モードに関する知識や経験が浅い者でも、各次数の振動モードにおける不釣合いの修正を容易に行うことができて、釣合い試験を容易に行う。 - 特許庁
To provide a test item extraction device by which one can easily generate minimum necessary and sufficient testing items based on use environments and operational conditions even if one has poor experience in developing object software or a system.例文帳に追加
対象となるソフトウェアあるいはシステムの開発経験が乏しくても、利用環境や運用条件に基づいて必要十分なテスト項目を容易に生成可能なテスト項目抽出装置を提供する。 - 特許庁
To provide a forming workability evaluation system and its method capable of eliminating variation due to difference of experience of a person and estimating direct scale-up from a small-sized extrusion testing machine to a production machine.例文帳に追加
人の経験の違いによるバラツキを無くすことができると共に、小型の押出試験機からも生産機へ直接スケールアップ予測を行うことができる成形加工性評価システム及びその方法を提供する。 - 特許庁
The JAEA has announced that after resuming the commissioning of the fast breeder prototype reactor Monju, it will conduct performance testing and full-scale operation of the reactor in order to verify the reliability of Monju as a power plant and establish a sodium handling technology through its operating experience.例文帳に追加
高速増殖原型炉もんじゅの試運転再開後は、発電プラントとしての信頼性の実証と、運転経験を通じたナトリウム取扱技術の確立に向け、性能試験及び本格運転を行うこととしている。 - 経済産業省
To provide a screw characteristic testing device for deepening one's understanding, concerning a screw, by making it easy to use, and it compact and portable and simply confirming characteristics and logic of the screw anywhere in front of one's eyes, and to provide an experience learning method and a practical skill educational method that uses it.例文帳に追加
使いやすく小型で持ち運び可能であり、どこでも簡単にねじの特性や理論を目の前で確認してねじに関する理解を深めるためのねじ特性試験装置と、その装置を用いた体験学習方法及び実技教育方法を提供する。 - 特許庁
(b) Persons who have graduated from a junior college or vocational high school based on the School Education Act by completing a course in industrial chemistry or biology, or a course equivalent to these, and have experience of engaging in the work of molecular biological testing for three years or more. 例文帳に追加
ロ 学校教育法に基づく短期大学又は高等専門学校において工業化学若しくは生物学の課程又はこれらに相当する課程を修めて卒業した後、三年以上分子生物学的検査の業務に従事した経験を有する者であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Regulatory requirements concerning technologies to be incorporatedIn Japan, such actions as feedback of the operating experience and utilization of the technical knowledge obtained through testing and analysis have been taken, so that the safety and reliability of nuclear installations has been enhanced. The breakdowns are described below.例文帳に追加
適用される技術に関する規制要求我が国においては、原子炉施設の運転経験の反映を図ること及び試験・解析による技術知見を利用することにより、原子炉施設の安全性と信頼性を向上させるために、次のような措置が講じられている。 - 経済産業省
(5) Vocational ability tests shall be carried out in such a manner as to develop objective and fair standards for evaluating vocational abilities and enhance testing methods and other evaluation methods, and to conduct an appropriate evaluation of the trade skills workers need for their jobs that they have acquired through vocational training, educational training on the job and work experience and of their knowledge thereon. 例文帳に追加
5 職業能力検定は、職業能力の評価に係る客観的かつ公正な基準の整備及び試験その他の評価方法の充実が図られ、並びに職業訓練、職業に関する教育訓練及び実務の経験を通じて習得された職業に必要な技能及びこれに関する知識についての評価が適正になされるように行われなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In this information processing method, after the progress of educational program of a user is managed based on the prescribed approach applied from the user via a network according to a prescribed educational program, environment where a user can receive prescribed virtual experience for testing the fruits of study the educational program via the network is provided with respect to the user satisfying prescribed conditions based on the management result.例文帳に追加
所定の教育プログラムに従ってユーザからネットワークを介して与えられる所定の働きかけに基づいて当該ユーザの教育プログラムの進捗状況を管理した後、当該管理結果に基づいて、所定の条件を満たしたユーザに対し、当該ユーザがネットワークを介して教育プログラムによる学習成果を試すための所定の仮想体験を受けられる環境を提供するようにした。 - 特許庁
(a) Persons who have graduated from a university (excluding junior colleges) based on the School Education Act (Act No. 26 of 1947), a university based on the former Universities Edict (Edict No. 388 of 1918) or a vocational college based on the former Vocational Colleges Edict (Edict No. 61 of 1903) by completing a course in medicine, dentistry, pharmacology, veterinarian medicine, animal science, fisheries science, agricultural chemistry, applied chemistry or biology, or a course equivalent to these, and have experience of engaging in the work of molecular biological testing for one year or more. 例文帳に追加
イ 学校教育法(昭和二十二年法律第二十六号)に基づく大学(短期大学を除く。)、旧大学令(大正七年勅令第三百八十八号)に基づく大学又は旧専門学校令(明治三十六年勅令第六十一号)に基づく専門学校において医学、歯学、薬学、獣医学、畜産学、水産学、農芸化学、応用化学若しくは生物学の課程又はこれらに相当する課程を修めて卒業した後、一年以上分子生物学的検査の業務に従事した経験を有する者であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
But when it has come to be an hereditary creed, and to be received passively, not actively—when the mind is no longer compelled, in the same degree as at first, to exercise its vital powers on the questions which its belief presents to it, there is a progressive tendency to forget all of the belief except the formularies, or to give it a dull and torpid assent, as if accepting it on trust dispensed with the necessity of realizing it in consciousness, or testing it by personal experience; 例文帳に追加
しかし、それが引き継がれた信条となり、積極的に受け入れたのではなく、受身で受け入られたものとなると、つまり、その信条を信じることが信条にたいして提起する諸問題に、精神がもはや、最初の頃と同じ程には、活力を行使しすることを強いられなくなると、信じることは、決まり文句を除けば、まるで忘れさられ、あるいは、まるで、その信条を自覚的に理解したり、個人的体験で吟味したりする必要性を免れて、鵜呑みにして受け入れるかのように、その信条を鈍感で無気力に同意するという傾向が進行するのです。 - John Stuart Mill『自由について』
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
