1016万例文収録!

「that town」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > that townに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

that townの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 795



例文

That Phanom is a town in Isaan, the northeastern region of Thailand.例文帳に追加

タートパノムはタイ東北のイサーン地方の町です。 - 浜島書店 Catch a Wave

He was born in that town in 1962. 例文帳に追加

彼がその町で1962年に生まれた - 京大-NICT 日英中基本文データ

I tell you, all those birds that went to the Alpha were town bred." 例文帳に追加

絶対、アルファにやった鳥は全部街育ちだよ」 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

Well, that is a list of my town suppliers. 例文帳に追加

これが街中の仕入先のリスト。 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

例文

"You're the one that wanted to come to town." 例文帳に追加

「街にきたがっていたのは、他ならぬあなたなのですよ」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』


例文

For the town names in Higashiyama Ward, those towns that belonged to the former chogumi (town society) of Shimogyo in the western part of Higashiyama Ward use individual town names, while those located in the eastern and southern part of Higashiyama Ward use complex town names that are prefixed by the district names such as old village names. 例文帳に追加

東山区の町名は、区の西部の旧・下京の町組(ちょうぐみ)に属していた町は単独町名であり、東部と南部には旧村名などの地区名を冠した複合町名がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Town that includes the name 'Anshu' is the former Oaza Anshu, Yamashinacho Town, that was reorganized into seventeen towns when it was integrated into Higashiyamaku Ward in 1931. 例文帳に追加

「安朱」を冠称する町名はもとの山科町大字安朱で、昭和6年(1931年)、当時の東山区へ編入された際、17町に編成された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Town that includes the name 'Ueno' is the former Oaza Ueno, Yamashinacho Town, that was reorganized into four towns when it was integrated into Higashiyamaku Ward in 1931. 例文帳に追加

「上野」を冠称する町名はもとの山科町大字上野で、昭和6年、当時の東山区へ編入された際、4町に編成された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Town that includes the name 'Otsuka' is the former Oaza Otsuka, Yamashinacho Town, that was reorganized into thirteen towns when it was integrated into Higashiyamaku Ward in 1931. 例文帳に追加

「大塚」を冠称する町名はもとの山科町大字大塚で、昭和6年、当時の東山区へ編入された際、13町に編成された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Town that includes the name 'Oyake' is the former Oaza Oyake, Yamashinacho Town, that was reorganized into twenty-five towns when it was integrated into Higashiyamaku Ward in 1931. 例文帳に追加

「大宅」を冠称する町名はもとの山科町大字大宅で、昭和6年、当時の東山区へ編入された際、25町に編成された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Town that includes the name 'Otowa' is the former Oaza Otowa, Yamashinacho Town, that was reorganized into nineteen towns when it was integrated into Higashiyamaku Ward in 1931. 例文帳に追加

「音羽」を冠称する町名はもとの山科町大字音羽で、昭和6年、当時の東山区へ編入された際、19町に編成された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Town that includes the name 'Ono' is the former Oaza Ono, Yamashinacho Town, that was reorganized into the ten towns when it was integrated into the Higashiyamaku Ward in 1931. 例文帳に追加

「小野」を冠称する町名はもとの山科町大字小野で、昭和6年、当時の東山区へ編入された際、10町に編成された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Town that includes the name of 'Kami-kazan' is the former Oaza Kami-kazan, Yamashinacho Town, that was reorganized into the six towns when it was integrated into the Higashiyamaku Ward in 1931. 例文帳に追加

「上花山」を冠称する町名はもとの山科町大字上花山で、昭和6年、当時の東山区へ編入された際、6町に編成された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Town that includes the name of 'Kawata' is the former Oaza Kawata, Yamashinacho Town, that was reorganized into fifteen towns when it was integrated into the Higashiyamaku Ward in 1931. 例文帳に追加

「川田」を冠称する町名はもとの山科町大字川田で、昭和6年、当時の東山区へ編入された際、15町に編成された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Town that includes the name 'Kanshuji' is the former Oaza Kanshuji, Yamashinacho Town, that was reorganized into the twenty-eight towns when it was integrated into Higashiyamaku Ward in 1931. 例文帳に追加

「勧修寺」を冠称する町名はもとの山科町大字勧修寺で、昭和6年、当時の東山区へ編入された際、28町に編成された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Town that includes the name 'Kita-kazan' is the former Oaza Kita-kazan, Yamashinacho Town, that was reorganized into the twelve towns when it was integrated into Higashiyamaku Ward in 1931. 例文帳に追加

「北花山」を冠称する町名はもとの山科町大字北花山で、昭和6年、当時の東山区へ編入された際、12町に編成された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Town that includes the name 'Kurisuno' is the former Oaza Kurisuno, Yamashinacho Town, that was reorganized into the four towns when it was integrated into Higashiyamaku Ward in 1931. 例文帳に追加

「栗栖野」を冠称する町名はもとの山科町大字栗栖野で、昭和6年、当時の東山区へ編入された際、4町に編成された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Town that includes the name 'Koyama' is the former Oaza Koyama, Yamashinacho Town, that was reorganized into the twenty towns when it was integrated into Higashiyamaku Ward in 1931. 例文帳に追加

「小山」を冠称する町名はもとの山科町大字小山で、昭和6年、当時の東山区へ編入された際、20町に編成された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Town that includes the name 'Shinomiya' is the former Oaza Shinomiya, Yamashinacho Town, that was reorganized into nineteen towns when it was integrated into Higashiyamaku Ward in 1931. 例文帳に追加

「四ノ宮」を冠称する町名はもとの山科町大字四ノ宮で、昭和6年、当時の東山区へ編入された際、19町に編成された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Town that includes the name 'Zushioku' is the former Oaza Zushioku, Yamashinacho Town, that was reorganized into the six towns when it was integrated into Higashiyamaku Ward in 1931. 例文帳に追加

「厨子奥」を冠称する町名はもとの山科町大字厨子奥で、昭和6年、当時の東山区へ編入された際、6町に編成された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Town that includes the name 'Takehana' is the former Oaza Takehana, Yamashinacho Town, that was reorganized into the thirteen towns when it was integrated into Higashiyamaku Ward in 1931. 例文帳に追加

「竹鼻」を冠称する町名はもとの山科町大字竹鼻で、昭和6年、当時の東山区へ編入された際、13町に編成された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Town that includes the name 'Nagitsuji' is the former Oaza Nagitsuji, Yamashinacho Town, that was reorganized into eleven towns when it was integrated into Higashiyamaku Ward in 1931. 例文帳に追加

「椥辻」を冠称する町名はもとの山科町大字椥辻で、昭和6年、当時の東山区へ編入された際、11町に編成された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Town that includes the name 'Nishino' is the former Oaza Nishino, Yamashinacho Town, that was reorganized into seventeen towns when it was integrated into Higashiyamaku Ward in 1931. 例文帳に追加

「西野」を冠称する町名はもとの山科町大字西野で、昭和6年、当時の東山区へ編入された際、17町に編成された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Town that includes the name 'Nishinoyama' is the former Oaza Nishinoyama, Yamashinacho Town, that was reorganized into ten towns when it was integrated into Higashiyamaku Ward in 1931. 例文帳に追加

「西野山」を冠称する町名はもとの山科町大字西野山で、昭和6年、当時の東山区へ編入された際、10町に編成された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Town that includes the name 'Higashino' is the former Oaza Higashino, Yamashinacho Town, that was reorganized into eleven towns when it was integrated into Higashiyamaku Ward in 1931. 例文帳に追加

「東野」を冠称する町名はもとの山科町大字東野で、昭和6年、当時の東山区へ編入された際、11町に編成された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Town that includes the name of 'Misasagi' is the former Oaza Misasagi, Yamashinacho Town, that was reorganized into thirty towns when it was integrated into Higashiyamaku Ward in 1931. 例文帳に追加

「御陵」を冠称する町名はもとの山科町大字御陵で、昭和6年、当時の東山区へ編入された際、30町に編成された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

What is most important is that you are proud of the long history of your own town. 例文帳に追加

君が自分の町の長い歴史に誇りに思うのももっともだ。 - Weblio Email例文集

What is most important is that you have pride in the long history of your own town. 例文帳に追加

君が自分の町の長い歴史に誇りを持つのももっともだ。 - Weblio Email例文集

I could grasp what kind of place that town is from your email. 例文帳に追加

私はあなたのメールからその街がどんな所か把握しました。 - Weblio Email例文集

What do you think the population of that town is? 例文帳に追加

あなたはその街にはどのくらいの人口がいると思いますか? - Weblio Email例文集

How many people do you think are in that town? 例文帳に追加

あなたはその街にはどのくらいの人口がいると思いますか? - Weblio Email例文集

I live in a place quite far away from the town that you are in.例文帳に追加

私はあなたのいる街からかなり遠いところに住んでいます。 - Weblio Email例文集

This is a picture of the castle and cherry blossoms of the town that we live in. 例文帳に追加

これは私たちの住む街のお城と桜の写真です。 - Weblio Email例文集

Winter came sooner than any average year in the northern province town that I live in.例文帳に追加

私の暮らす北国の町は、例年になく冬の訪れが早かった。 - Weblio Email例文集

I had decided that if I was going to live alone, I would live in the town areas.例文帳に追加

私は一人暮らしをするなら、市街地に住もうと決めていました。 - Weblio Email例文集

Next month, a movie that takes place in this town will start filming.例文帳に追加

来月、この町を舞台にした映画の撮影がクランクインする。 - Weblio英語基本例文集

Two primary schools have been newly founded in that town because of a rapid increase in [the rapid growth of] the population. 例文帳に追加

その町は人口の急増で, 小学校が 2 つも新設された. - 研究社 新和英中辞典

Statistics suggest that the population of this town will double in five years.例文帳に追加

統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。 - Tatoeba例文

It is true that we desire to live in a small town.例文帳に追加

私たちが小さな町に住みたいと思っているのは本当です。 - Tatoeba例文

The news that the school had been burned down soon spread through the town.例文帳に追加

校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 - Tatoeba例文

It goes without saying that country life is healthier than town life.例文帳に追加

もちろんのことだが、いなかの生活は都会の生活より健康によい。 - Tatoeba例文

There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.例文帳に追加

市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。 - Tatoeba例文

That factory is pretty far from the town center.例文帳に追加

その工場は町の中心からはかなり離れたところにある。 - Tatoeba例文

gate consisting of an iron or wooden grating that hangs in the entry to a castle or fortified town 例文帳に追加

城や防備された町への入口に掛かっている鉄あるいは木の格子 - 日本語WordNet

an English town that forms the constituency of a member of parliament 例文帳に追加

1人の国会議員に対する選挙民を形成する英国の都市 - 日本語WordNet

a town that is a major tobacco center in eastern North Carolina 例文帳に追加

ノースカロライナ東部の主要なたばこ集積地である町 - 日本語WordNet

the area of town surrounding an area that is said to be inhabited by homosexuals 例文帳に追加

遊郭という,多くの遊女屋が集まっている区域のあたり - EDR日英対訳辞書

in the Edo period of Japan, a farm village that supplied a post town with men and horses 例文帳に追加

江戸時代,宿駅に応援の人馬を出す近隣の農村 - EDR日英対訳辞書

in town planning, areas that are left undeveloped for the sake of environmental conservation 例文帳に追加

都市計画において,環境保全のために緑地とした地帯 - EDR日英対訳辞書

例文

a car that runs on electricity in town areas and gasoline in suburban areas 例文帳に追加

市街地では電気を,郊外ではガソリンを使って走る自動車 - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS