1016万例文収録!

「the train departed」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > the train departedの意味・解説 > the train departedに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

the train departedの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 28



例文

The train departed Kobe station.例文帳に追加

列車は神戸駅を出た。 - Tatoeba例文

The train departed ten minutes behind schedule. 例文帳に追加

列車は 10 分の遅発だった. - 研究社 新和英中辞典

Hakuto' stopped using the formation in which the train arrived at and departed from Osaka Station. 例文帳に追加

「白兎」大阪駅発着編成を分離。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The limited express train that arrived at and departed from Tenjinbashi Station was discontinued. 例文帳に追加

天神橋発着の特急は休止。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The name of the train that arrived at and departed from Osaka Station was changed to 'Kitakinki (train).' 例文帳に追加

大阪駅発着は「北近畿_(列車)」に名称を変更する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Platform 1 employs "Issen-through," the system of speeding up the prioritized train of the two trains, which come from both sides of a single track, by limiting the prioritized train's running line to one track of the specially equipped double track in the station; formerly, every train whether inbound service or outbound service, arrived at and departed from Platform 1 except when letting another train go first. 例文帳に追加

1番線が一線スルーのため、一時期は行違い時を除き上下問わず1番線に発着していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The use of model 80 cars for commercial operation was terminated after the local train bound for Shinomiya departed from Keishin-Sanjo at 22:06. 例文帳に追加

京津三条22時06分発の普通四宮行を最後に80形電車の営業運転を廃止。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There were times in pre-WWII days when the Emperor's special train arrived at or departed from this station. 例文帳に追加

参拝のため戦前には当駅発着のお召し列車が運転されたこともある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On March 14, the first train from Tokyo to Kanazawa, Kagayaki 501, and the first train from Kanazawa to Tokyo, Kagayaki 500, departed just after 6 o'clock in the morning.例文帳に追加

3月14日,東京から金沢への一番列車「かがやき501号」と金沢から東京への一番列車「かがやき500号」が午前6時過ぎに出発した。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

A departure ceremony was held at Hamaotsu Station, and the first train--an local train bound for Kyoto Shiyakusho-mae Station (model 800 cars of 801-802-803-804)--departed from Hamaotsu Station at 5:12. 例文帳に追加

浜大津駅で出発式が行われ、一番列車となる浜大津駅5時12分発の普通京都市役所前行(800系801-802-803-804号車)が発車。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

October 11: The "Farewell" decorated train using model 80 cars of 80-81 departed from Shinomiya Station at 5:30 as an local train bound for Hamaotsu. 例文帳に追加

10月11日-80形81-82号車の“さよなら”装飾編成は、四宮5時30分発浜大津行普通列車から運用が開始された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The "farewell" decorated train using model 260 cars of 261-262 departed from Shinomiya Station at 7:24 as a local train bound for Hamaotsu. 例文帳に追加

260形261-262号車の“さよなら”装飾編成は、四宮駅7時24分発浜大津行普通列車から運用が開始された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

April 20, 1963: The trains called 'Kinosaki,' which arrived at and departed from Fukuchiyama Station, had their names changed to 'Tango' and the number of round-trip services of 'Tango' increased to four a day, including a round trip in which the train arrived at and departed from Amanohashidate Station or Toyooka Station. 例文帳に追加

1963年(昭和38年)4月20日、福知山駅発着の「きのさき」の名称を「丹後」とし、「丹後」増発した天橋立駅・豊岡駅発着1往復を含めて4往復となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

April 8, 1944: The line started to use the track of the Takarazuka Line, and it introduced the express train that arrived at and departed from Umeda Station. 例文帳に追加

1944年(昭和19年)4月8日十三駅より宝塚本線に乗り入れ、梅田駅を発着駅とする急行を設定。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The use of model 260 electric cars for commercial operation on the Otsu Line, including the Keishin Line, was terminated after the local train bound for Shinomiya departed from Hamaotsu at 0:25. 例文帳に追加

浜大津0時25分発の普通四宮行を最後に260形電車の京津線を含む大津線での営業運転を廃止。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The operation of model 700 electric cars on the Keishin Line was terminated after the sub-express train departed from Keishin-Sanjo Station (time unknown) bound for Hamaotsu. 例文帳に追加

京津三条?時?分発の準急浜大津行を最後に700形電車の京津線内での営業運転を廃止。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

October 12: The use of model 600 electric cars for commercial operation on the Keishin Line was terminated after the local train bound for Hamaotsu departed Keihan-Yamashina at 0:10. 例文帳に追加

10月12日-京阪山科0時10分発の普通浜大津行を最後に600形電車の京津線内での営業運転を廃止。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kitakinki (train)' which arrived at and departed from Osaka Station via the Fukuchiyama Line, was connected to 'Hakuto' on the section between Fukuchiyama Station and Tottori Station, of all the operation sections of 'Hakuto.' 例文帳に追加

「白兎」運行区間の内福知山駅~鳥取駅間で福知山線経由大阪駅発着の「北近畿_(列車)」を併結。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The 'Uji Kaisoku SAKURA Special' rapid train, which departed from Yodoyabashi at 9:04 in April 1999, was the only train that used the Keihan Electric Railway Series 2600 (basically, the Series 2600 wasn't used for the 'Uji Kaisoku' because it had no exterior speakers). 例文帳に追加

1999年4月11日の「宇治快速さくらSpecial」の淀屋橋発904のみ京阪2600系電車を使用した(基本的には2600系は車外スピーカー未取付のため「宇治快速」では運用されない)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Consequently, from the evening on, even if local trains departed from JR Nanba immediately after a rapid train, the following rapid train would catch up to the local train and be forced to run slowly until the Kashiwara area. 例文帳に追加

このため、普通列車がJR難波を快速発車後すぐに出発しても、後発の快速列車が久宝寺付近で先行の普通列車に追いついてしまい、柏原付近まで快速列車は徐行運転を余儀なくされることが夕方以降を中心にしばしば発生した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although this train was supposed to run as the last local train bound for Hamaotsu, which was scheduled to depart from Keishin-Sanjo Station at 22:06, ultimately it became impossible due to the shambles of the time schedule caused by traffic congestion, etc.; therefore, only the shuttle train of the local train that departed from Shinomiya Station at 5:30 for Hamaotsu was operated with a hanging destination board indicating "Sanjo" and "Hamaotsu." 例文帳に追加

その後、京津三条22時06分発浜大津行最終普通列車(四宮~浜大津間延長運転)に充当される予定だったが、交通渋滞などの理由からダイヤが大幅に乱れたため、結局運転されず、三条・浜大津の行先掲示板を掲出したのは四宮駅5時30分発浜大津行の普通列車の折り返し列車の1本のみに終わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Until then, some trains of the Limited Express 'Matsukaze' and Express 'Daisen' had arrived at and departed from Kinosaki Station and other stations to the west, so instead of these trains the rapid train services from Kinosaki Station started operating. 例文帳に追加

その際、特急「まつかぜ」・急行「だいせん」で城崎駅以遠発着の列車については、城崎駅より連絡する快速列車を設定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

October 1, 1961: With the timetable revision, which was later called "San, Roku, To (3, 6, 10)," 'Tango' was upgraded to an express train with the 'Hakuto' diesel and began connecting with trains that arrived at and departed from and Osaka Station through the Fukuchiyama Line. 例文帳に追加

1961年(昭和36年)10月1日、サンロクトオとのちに称されるダイヤ改正に伴い、「白兎」気動車による急行列車に格上げし、福知山線経由大阪駅発着の編成を連結開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the last train (a sub-express bound for Hamaotsu) departed from Keishin-Sanjo at 22:14, track-switching work was conducted between Misasagi and Keishin-Yamashina, with alternative transportation means provided for the section by Keihan Bus. 例文帳に追加

京津三条を最後の列車(浜大津行き準急)が発車した22時14分以降、御陵~京阪山科間では線路の切り替えが行われ、京阪バスによる代替輸送が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At a ceremony before the first train departed from Hakata Station, Karaike Koji, the president of JR Kyushu, said, "This is a fresh start for tourism in Kyushu. We want to help Kyushu's seven prefectures glow."例文帳に追加

初便の博(はか)多(た)駅出発前の式典で,JR九州の唐(から)池(いけ)恒(こう)二(じ)社長は「九州の観光にとって新たなスタート。7つの県を輝かせたい。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

A traffic control system 6 acquires weight information including a vehicle number and weight from each weight sensor 2 provided in a car for nonreserved seats in a train 1 which has departed from the last station.例文帳に追加

運行管理システム6は、一つ前の駅を発車した列車1の自由席車両に設けた各重量センサ2からその車両番号と重量を含む重量情報を取得する。 - 特許庁

Previously, the destinations weren't mentioned at Shojaku Station either, because the two trains for the opposite direction departed from the same platform due to the wiring setup; however, since February 2008, the announcement has become as detailed as that of a station for higher-category trains, thanks to the updated system for train information and announcement equipment for the passengers. 例文帳に追加

かつては正雀駅も配線の関係上1つのホームから両方向の列車が出るため行き先が付かなかったが、列車案内装置・放送機器の更新により2008年2月から優等列車停車駅並みの詳細放送に変更された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

After the sub-express train bound for Hamaotsu, which used model 260 cars of 261-262, departed Keishin-Sanjo at 22:14 (in fact a few minutes later because the timetable was in shambles), the commercial operation between Keishin-Sanjo and Keihan-Yamashina was suspended due to the work for connecting the track to the Kyoto Municipal Subway Tozai Line conducted in the vicinity of the east crossing on the Misasagi Prefectural Route; subsequently the shuttle service between Keihan-Yamashina and Hamaotsu were conducted. 例文帳に追加

260形261-262号車による京津三条22時14分発の浜大津行準急(ダイヤが大幅に乱れていたため実際はその数分後)を最後に、御陵府道東踏切付近での京都市営地下鉄東西線への線路切り替え工事のため京津三条~京阪山科間の営業運転が休止され、京阪山科~浜大津間で折り返し運転となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS