1016万例文収録!

「the train derailed」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > the train derailedの意味・解説 > the train derailedに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

the train derailedの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 30



例文

The train was derailed. 例文帳に追加

列車は脱線した. - 研究社 新英和中辞典

The train was derailed.例文帳に追加

汽車が脱線した。 - Tatoeba例文

The train was derailed.例文帳に追加

電車が脱線したんだよ。 - Tatoeba例文

The train was derailed. 例文帳に追加

汽車が脱線した。 - Tanaka Corpus

例文

I heard that the train derailed due to the earthquake.例文帳に追加

地震で電車が脱線したと聞きました。 - 時事英語例文集


例文

The train was derailed by a piece of iron on the track.例文帳に追加

線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。 - Tatoeba例文

the train derailed because a cow was standing on the tracks 例文帳に追加

牛は線路に立っていたので列車が脱線した - 日本語WordNet

The train was derailed by a piece of iron on the track. 例文帳に追加

線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。 - Tanaka Corpus

Of the train's seven cars, the first five derailed. 例文帳に追加

7両編成の車両のうち,前5両が脱線した。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

The last two cars of the first train were derailed. 例文帳に追加

最初の列車の後部2両が脱線した。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

The train was derailed, causing a large number of casualties. 例文帳に追加

列車が脱線して多くの死傷者を出した. - 研究社 新和英中辞典

A train was derailedran off the track―and gave rise to casualties. 例文帳に追加

汽車が脱線して死傷者を出した - 斎藤和英大辞典

The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.例文帳に追加

列車が脱線して、約30名の乗客が死傷した。 - Tatoeba例文

The train was derailed, and panic ensued.例文帳に追加

列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。 - Tatoeba例文

The train was derailed, and panic ensued. 例文帳に追加

列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。 - Tanaka Corpus

Two off-duty train drivers were on board the derailed train. 例文帳に追加

勤務時間外の2人の列車運転士が脱線した列車に乗っていた。 - 浜島書店 Catch a Wave

They conveyed the passengers of the derailed train to the next station by bus. 例文帳に追加

脱線事故にあった汽車の乗客はバスでつぎの駅まで運ばれた. - 研究社 新和英中辞典

The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured. 例文帳に追加

列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。 - Tanaka Corpus

If a train ran into the portion where the mound was destroyed, the train would have been derailed, causing a serious accident.' 例文帳に追加

「仮に崩れた路盤上に列車が来ていたら間違いなく脱線して大惨事になっていた。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A four-car train of the Ishinomaki Line was derailed, but none of the passengers was hurt. 例文帳に追加

石巻(いしのまき)線の4両編成電車が脱線したが,乗客にケガはなかった。 - 浜島書店 Catch a Wave

Ordinarily, when a train is struck by an earthquake of this magnitude at a place close to the earthquake center, it is considered impossible to escape from being derailed even if the train has stopped. 例文帳に追加

通常、列車がこの規模の地震に震源地付近で直撃された場合、例え停車していても脱線は免れ得ないと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ordinarily, a flat area is provided on either side of the railways, and if a train was derailed in such an area, the train-cars might have been overturned completely. 例文帳に追加

一般にはレール脇は平坦であるため、もしそのような場所で脱線していれば車体は完全に横転していたかもしれない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this case, however, although having been derailed, the train escaped from being overturned as a whole and no fatal nor serious physical damage was inflicted. 例文帳に追加

しかしながら、この事例では脱線したとはいえ編成全体の横転などには至らず、死者・重傷者などは奇跡的に生じなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To prevent a gauge between rails from being increased, for example, by the destruction of a rail fastening device when a train is derailed.例文帳に追加

列車の脱線時におけるレール締結装置の破壊等に起因するレールの軌間の拡大を防止する。 - 特許庁

In addition to the damage that was inflicted on structures, such as elevated railways and tunnels, the Toki 325 train on the Joetsu Shinkansen line (a ten train-car organization, the K25 organization of 200 series Shinkansen train-cars) was derailed while running at a speed of approx. 200 km/h immediately before reaching Nagaoka Station. 例文帳に追加

高架やトンネルなどの構造物に損傷が発生したほか、上越新幹線列車の「とき(列車)325号」(10両編成、新幹線200系電車K25編成)が長岡駅の手前付近を約200km/hで走行中に脱線した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Consequently, it is possible to extensively decrease possibility of the derailed passing train, etc. colliding against the side end part of the platform and to avoid the damage due to the collision.例文帳に追加

これにより、脱線した通過列車等がプラットホームの側端部分と衝突する可能性を大幅に低減し、衝突による被害の回避を図る。 - 特許庁

February 20, 1980: The first three cars of an express train (5554F) bound for Sanjo Station derailed, and the first car overturned and crashed in to a private house alongside the rail line. 例文帳に追加

1980年(昭和55年)2月20日枚方市~御殿山間で三条行き急行列車(5554F)のうち前から3両が脱線、そのうちの先頭車は転覆し線路脇の民家に突っ込む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By these corrugated steels 5, even if a train derails, the wheel W derailed from a rail R is guided, and the wheel is prevented from being largely displaced from the track.例文帳に追加

そして、このような波型鋼5によって、列車が脱線した場合に、レールRから落下した車輪Wがガイドされて軌道から大きく逸脱することが防止される。 - 特許庁

The train derailed near Kiyotaki (an area between present-day Saga Arashiyama Station and Hozukyo Station where the Sagano Sight-seeing Tram Line, which is operated by the Sagano Scenic Railway, runs), and Gentaro was reportedly involved in the accident, dying in the train which fell into the Katsura-gawa river (Yodo-gawa river system). 例文帳に追加

清滝付近(現在の嵯峨嵐山駅・保津峡駅間付近、今はトロッコ列車(嵯峨野観光鉄道・嵯峨野観光鉄道嵯峨野観光線)の線路となっている)で起きた脱線事故に巻き込まれ、列車もろとも桂川(淀川水系)へ転落して亡くなったとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1973, a deadhead from the Osaka operation station (Torigai railway yard) was derailed; On September 30, 1991, the Hikari 291 train (100 series Shinkansen electric train-cars, a x train-car organization) ran up to Mishima Station with the wheels locked (or not rolling), at the speed of 225 km/h, the maximum speed for which ATC was enabled; In 1991, a lump of concrete dropped on a train passing through the Fukuoka tunnel of the Sanyo Shinkansen line in 1999; All of these were considered serious examples badly affecting safety. 例文帳に追加

1973年に東海道新幹線の大阪運転所(鳥飼基地)からの回送列車が脱線した事故、1991年9月30日のひかり291号(100系X編成)が、車輪が固着したまま三島駅までATC頭打ち速度(225km/h)で走行した事例、そして1999年に山陽新幹線福岡トンネルで通過中の列車に福岡トンネルコンクリート塊落下事故等は、安全確保に悪影響を及ぼす事例と考えられ、重大視された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS