1016万例文収録!

「to fields」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > to fieldsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

to fieldsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4087



例文

to cultivate the fields 例文帳に追加

畑を耕す - 斎藤和英大辞典

to work in the fields 例文帳に追加

畑に出る - 斎藤和英大辞典

to glean the fields 例文帳に追加

落穂を拾う - 斎藤和英大辞典

to cultivate the rice-fields 例文帳に追加

田を耕す - 斎藤和英大辞典

例文

to weed the fieldshoe the crops 例文帳に追加

草を取る - 斎藤和英大辞典


例文

to till the rice-fields 例文帳に追加

田を打つ - 斎藤和英大辞典

to cultivate fields 例文帳に追加

土地を耕す - EDR日英対訳辞書

to place the fields under cropcrop the fields 例文帳に追加

畑を作る - 斎藤和英大辞典

to adjust rice-fields 例文帳に追加

耕地を整理する - 斎藤和英大辞典

例文

to irrigate the rice-fields 例文帳に追加

田に水を注ぐ - 斎藤和英大辞典

例文

to irrigate the rice-fieldswater the rice-fields 例文帳に追加

田に水を引く - 斎藤和英大辞典

to cultivate the fieldsplough the fields 例文帳に追加

畑を耕す - 斎藤和英大辞典

to cultivate the fieldsplace the fields under cropcrop the fields 例文帳に追加

田畑を作る - 斎藤和英大辞典

to work in the fields 例文帳に追加

野に出て働く - 斎藤和英大辞典

Fields Related to Literature 例文帳に追加

文学の周辺 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

References to non-existent fields (i.e. fields after 例文帳に追加

存在しないフィールド (すなわち、 - JM

a rush to the gold fields 例文帳に追加

金鉱地への殺到. - 研究社 新英和中辞典

to crop the fields with barley 例文帳に追加

畑に麦を作る - 斎藤和英大辞典

to sow the fields (with seed 例文帳に追加

畑に種を蒔く - 斎藤和英大辞典

to manure the fieldsdress a garden 例文帳に追加

畠へ肥をやる - 斎藤和英大辞典

to weed the fieldshoe the crops 例文帳に追加

畑の草を取る - 斎藤和英大辞典

to weed the fields 例文帳に追加

畑の草取りをする - 斎藤和英大辞典

to cultivate the rice-fieldscrop the rice-fieldsplace the rice-fields under crop 例文帳に追加

田を作る、田を耕す - 斎藤和英大辞典

to work in the fields 例文帳に追加

野良へ出て働く - 斎藤和英大辞典

to clear a fields or mountains of unwanted vegetation 例文帳に追加

(山野を)切り開く - EDR日英対訳辞書

remove: fields to be removed 例文帳に追加

remove: 削除するフィールド。 - PEAR

change: fields to be changed 例文帳に追加

change: 変更するフィールド。 - PEAR

Tanokami leaves home to paddy fields. 例文帳に追加

家から田へ出て行く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Water wheels were used to pump water into the fields. 例文帳に追加

水車:田への揚水 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(see also kubunden [rice fields given to each farmer in the Ritsuryo system]) 例文帳に追加

(口分田も参照) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Though the distinction between yusoden and fuyusoden varied depending on the times, it is commonly understood that kubunden (rice fields given to each peasant), iden (rice fields given based on the court rank), kuden (rice fields given to those who did meritorious deeds for the state), shiden (rice fields given by the Emperor), kokuzoden (rice fields given to local officials), gunjishikiden (rice fields given to gunji (local magistrate) and konden (newly developed rice fields) were categorized as yosoden and shikiden (rice fields given to high-ranking officials), kugaiden, ekiden, kanden (imperial rice fields), jiden (rice fields associated with temples), shinden (rice fields associated with shrines) and unemeden were categorized as fuyusoden. 例文帳に追加

輸租田と不輸租田の区別は時期によっても異なるが、通説では口分田・位田・功田・賜田・国造田・郡司職田・墾田が輸租田、職田・公廨田・駅起田・官田・寺田・神田・釆女田が不輸租田にあたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is explained here: Howto: Adding explainations next to form fields with Tableless QuickForm renderer. 6. 例文帳に追加

Howto:Adding explainations next to form fields with Tableless QuickForm renderer6. レイアウトがうまくいきません。 - PEAR

In the Ritsuryo system, Kubunden (rice fields given to each farmer in the Ritsuryo system), Iden (fields given according to the court rank), Shikibunden (rice fields given according to the position of government officials), Kuden (rice fields given to those who did meritorious deeds for the state) and Shiden (rice fields especially given by the emperor) were rice land subject to Handen Shuju. 例文帳に追加

律令(田令)において、口分田・位田・職分田・功田・賜田が班田収授の対象とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Rice fields subject to rice tax were called Yusoden, and rice fields exempt from rice tax were called Fuyusoden; kubunden, fields given to those at Fifth Rank or above, fields given by the emperor, fields given for meritorious deeds for the state, and fields given to local magistrates were treated as Yusoden, and fields allotted to government posts other than local magistrate, fields given to temples, and the fields given to shrines, were treated as Fuyusoden. 例文帳に追加

田租の賦課対象となる田地を輸租田といい、田租が免除された田地を不輸租田というが、口分田・位田・賜田・功田・郡司への職田が輸租田とされ、郡司以外の職田・寺田・神田のみが不輸租とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I challenge myself to new fields. 例文帳に追加

新たな分野に挑戦する。 - Weblio Email例文集

He drove the cattle to the fields. 例文帳に追加

彼は牛を野原へ追っていった. - 研究社 新英和中辞典

I followed a path across the rice-fields to the river. 例文帳に追加

田圃路をたどって河へ出た - 斎藤和英大辞典

This rain is welcome to the fields. 例文帳に追加

この雨は田畑を潤す - 斎藤和英大辞典

This rain is welcome to the fields. 例文帳に追加

この雨で田畑が潤う - 斎藤和英大辞典

to roam over hill and dale―(猟犬などなら)―scour the woods and fields 例文帳に追加

山野を跋渉する - 斎藤和英大辞典

I like to roam about the fields.例文帳に追加

私は野原を歩き回るのが好きだ。 - Tatoeba例文

relating to the Elysian Fields 例文帳に追加

エリュシオンフィールズに関して - 日本語WordNet

to pass through the suburbs or fields 例文帳に追加

郊外を横断すること - EDR日英対訳辞書

to make a person cultivate fields 例文帳に追加

麺類を作るようにさせる - EDR日英対訳辞書

a white road that leads to the Buddhist Elysian fields 例文帳に追加

浄土に通じている白い道 - EDR日英対訳辞書

I like to roam about the fields. 例文帳に追加

私は野原を歩き回るのが好きだ。 - Tanaka Corpus

to be recomputed, with the fields being separated by the value of 例文帳に追加

の値は、フィールドの値を変数 - JM

rename: fields to be renamed 例文帳に追加

rename: 名前を変更するフィールド。 - PEAR

February 5: The ceremony of appointing the Saiden (rice fields to cultivate rice plants for deities) 例文帳に追加

2月5日斎田点定の儀 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Tanokami comes and goes to and from houses and paddy fields. 例文帳に追加

家と田とを去来する - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS