| 例文 |
too difficultの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 240件
when the finish is too thin it is difficult to apply evenly 例文帳に追加
出来上がりが薄すぎると均一にあてることが難しくなる - 日本語WordNet
Im sure you must have gone through other difficult times too, didn't you?例文帳に追加
ほかにも 色々と ご苦労 なさってきたんじゃないですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He lent me a book, which was too difficult for me. 例文帳に追加
彼は私に本を貸してくれたが、それは私には難しすぎた。 - Tanaka Corpus
I wanted to catch the bird, but I found it too difficult. 例文帳に追加
私はその鳥を捕まえたかったが、それは無理だと分かった。 - Tanaka Corpus
The truth is that if I don't have an around view monitor, I find it too difficult to park.例文帳に追加
実は私、アラウンドビューモニターがないと、駐車できないの。 - Tatoeba例文
I wanted to catch the bird, but I found it too difficult.例文帳に追加
私はその鳥を捕まえたかったが、それは無理だと分かった。 - Tatoeba例文
I've had to deal with plenty of difficult people when I was in sales too.例文帳に追加
営業のときにも 難しい人なんて いくらでもいたからさ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And your answer is too difficult and exceeds my comprehension. 例文帳に追加
そしてあなたの回答は難しすぎて、私の理解を超越しています。 - Weblio Email例文集
a point at which one must leave one's horse and let it go back because the mountain roads are too difficult to pass on horseback 例文帳に追加
山路などが険しいため,乗ってきた馬を返す地点 - EDR日英対訳辞書
(This would generally be too confusing or difficult to be practical.) 例文帳に追加
(これは一般にややこしすぎたり、実践するのがむずかしすぎたりする)。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
I felt that those math problems were too difficult and I couldn't answer them. 例文帳に追加
その数学の問題はあまりに難しくて答えられないと思いました。 - Weblio Email例文集
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early. 例文帳に追加
しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。 - Tanaka Corpus
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.例文帳に追加
しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。 - Tatoeba例文
I felt that those math problems were too difficult and I couldn't answer them. 例文帳に追加
私はその数学の問題はあまりに難しくて答えられないと思いました。 - Weblio Email例文集
Remote, difficult to reach areas have also been monitored by citizen volunteers when they were too difficult for state personnel to reach on a timely basis.例文帳に追加
カバーしづらい遠隔地も,州職員がタイムリーに到着しかねる場合には,市民ボランティアによってモニターされてきた。 - 英語論文検索例文集
Remote, difficult to reach areas have also been monitored by citizen volunteers when they were too difficult for state personnel to reach on a timely basis.例文帳に追加
カバーしづらい遠隔地も,州職員がタイムリーに到着しかねる場合には,市民ボランティアによってモニターされてきた。 - 英語論文検索例文集
Remote, difficult to reach areas have also been monitored by citizen volunteers when they were too difficult for state personnel to reach on a timely basis.例文帳に追加
カバーしづらい遠隔地も,州職員が時間通りに到着しかねる場合には,市民ボランティアによってモニターされてきた。 - 英語論文検索例文集
Remote, difficult to reach areas have also been monitored by citizen volunteers when they were too difficult for state personnel to reach on a timely basis.例文帳に追加
カバーしづらい遠隔地も,州職員がタイムリーに到着しかねる場合には,市民ボランティアによって監視されてきた。 - 英語論文検索例文集
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees. 例文帳に追加
個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。 - Tanaka Corpus
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.例文帳に追加
個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。 - Tatoeba例文
It was extremely powerful, but since it was too expensive and too difficult to handle, only those who had trained fully and had the financial power could use it. 例文帳に追加
威力は絶大だがあまりにも高価で扱いが難しい為、十分な鍛錬と財力を持つ侍のみが用いる事ができた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible. 例文帳に追加
彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 - Tanaka Corpus
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.例文帳に追加
彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 - Tatoeba例文
The message is not displayed in a computer of a particular division wherein limitation is difficult, and color conversion is not carried out, too.例文帳に追加
制限が困難な特定部門のコンピュータには表示されず、色変換も実行されない。 - 特許庁
Some of them are too difficult for us, living in today's world, to read. 例文帳に追加
その中には、今日のわれわれから見ると字面だけでは何と読めば良いのか分らないようなものある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable. 例文帳に追加
彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 - Tanaka Corpus
Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable.例文帳に追加
彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 - Tatoeba例文
I thought tall players might find it difficult to receive balls that came in too low.例文帳に追加
私は背の高い選手はとても低い位置に来るボールをレシーブしづらいのではないかと考えました。 - 浜島書店 Catch a Wave
Her lifelong search led to stories of murder, and now it's too difficult to continue.例文帳に追加
彼女の生涯をかけた捜索が 殺人の物語にすりかわって そして 継続するには あまりにも難しい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Extracting crude oil from oil shale rock in Japan had been considered technically difficult and too costly.例文帳に追加
日本では頁岩から原油を採掘することは技術的に難しく,費用がかかりすぎると考えられていた。 - 浜島書店 Catch a Wave
However, if it is too difficult for you it is easy to turn it over with a spatula, by tilting the frying pan. 例文帳に追加
もっとも、難しければ無理をせず、フライパンを傾けながらフライ返し一本で返す方が簡単かつ確実である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the scabbard is physically too long to be used as a snorkel, so breathing is difficult unless they have a very large lung capacity. 例文帳に追加
しかし物理的にみて鞘はシュノーケル代わりに使うには長すぎてよほどの肺活量をもつ者でなければ呼吸が難しくなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The number of companies responding "possible" accounts for as low as 15.8%, and a little less than 80% of companies selected "difficult," "possible but too costly," or "possible but too time consuming," indicating the presence of some constraints.例文帳に追加
純粋に「可能である」と回答した企業は15.8%にとどまり、8 割弱の企業が「困難である」・「可能だがコストが合わない」・「可能だが時間がかかる」といった何らかの制約を感じていることがわかった。 - 経済産業省
Conversely, a code amount is 'borrowed' by causing the virtual VBV to underflow without too much increasing the quantization scale even in a scene whose coding is difficult.例文帳に追加
逆に符号化が困難なシーンでも量子化スケールを上げすぎずに仮想VBVをアンダーフローさせ、符号量を「借りて」画質を安定させる。 - 特許庁
According to this thesis, Shaka preached Kegon-kyo Sutra (Avatamska Sutra) first but as it was too difficult for people to understand, he preached Agon-kyo Sutra (Agama Sutra) next which was easier. 例文帳に追加
最初に華厳経を説き、その教えが難しいため人々が理解できなかったとして、次に平易な阿含経を説いたとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some TEPCO executives, however, fear that the loss of too many young workers may make it difficult for the company to stay in business. 例文帳に追加
しかし,東電の幹部たちは,あまりにも多くの若い社員を失えば,同社が事業を継続するのは難しくなるかもしれないと心配している。 - 浜島書店 Catch a Wave
To provide a card game which is not too difficult and allows many people to enjoy playing to give more people a chance of becoming familiar with astronomical knowledge.例文帳に追加
難解すぎず、多くの人に楽しんでもらえるカードゲームを提供し、より多くの人に天文知識に親しんでもらえるきっかけを提供すること。 - 特許庁
However, it became difficult to continue the business in its original form due to too rapid expansion, and Kuhara Mining, which was a core industry, was transferred to Yoshisuke AYUKAWA, his brother-in-law, in the end of Taisho period. 例文帳に追加
しかし、短兵急に事業を拡大したために無理が災し、大正末期に中核だった久原鉱業を義兄の鮎川義介に譲渡する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Besides, the currency system partially using quaternary (1 ryo was equal to 4 bu, and 1bu was equal to 4 shu.) was too difficult for foreigners to understand and its improvement was required. 例文帳に追加
また、1両が4分、1分が4朱という一部4進法が用いられる貨幣体系も外国人からは分かりにくく、改善が求められていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One of his works called "Yaegoromo" (An Eight-Fold Garment) was too difficult even for ISHIKAWA himself to play and lost hearts and minds of kengyos to be nearly obsolete. 例文帳に追加
作品の一つ『八重衣』は、あまりにも難しく石川本人にすら弾けないほどであったため、検校たちの支持を得られず廃曲になりかけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To induce an operator to perform an appropriate operation when it becomes difficult to detect the insertion direction in a case where an endoscope comes too close to the mucous surface in a colon endoscope examination or the like.例文帳に追加
大腸内視鏡検査における粘膜表面の過近接時等、挿入方向検出が困難となった場合に操作者に適切な操作を促す。 - 特許庁
However, it was too difficult for Western European countries, which declined after the two World Wars, to deal with those issues alone, so they had to find a way towards reconstruction by joining forces.例文帳に追加
しかし、二度の世界大戦で衰退した西欧諸国にとって、独力での取組は困難だったため、各国は協力することによって復興への活路を見いだした。 - 経済産業省
"Warizan sho" (The Book of Division) by Shigeyoshi MORI published in 1622 has a description which seems to criticize "Sanyo-ki" as being too difficult to understand, so the latter should be older than the former. 例文帳に追加
元和8年(1622年)に刊行された毛利重能の『割算書』の中で同書が難解であると批判したと思しき記述が見られることから同書よりも古いとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a dehumidifying material, in which a dehumidifying efficiency is difficult to decrease since the temperature does not become too high, and the heating time is shortened, and which has energy-saving effects, and a dehumidifier.例文帳に追加
温度が高温になりすぎないため除湿効率が低下しにくく、且つ加熱時間が短縮し省エネ効果のある除湿材及び除湿装置を提供することである。 - 特許庁
| 例文 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
