1016万例文収録!

「treacherous to」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > treacherous toに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

treacherous toの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17



例文

to harbour treacherous designs 例文帳に追加

異志を懐く - 斎藤和英大辞典

to be unreliableuntrustworthyunauthenticdeceptivedelusivetreacherous 例文帳に追加

当てにならぬ - 斎藤和英大辞典

to harbour treacherous designs 例文帳に追加

禍心を包蔵する - 斎藤和英大辞典

He was treacherous to the Queen.例文帳に追加

彼は女王を裏切った - Eゲイト英和辞典

例文

He was treacherous to his friends. 例文帳に追加

彼は友人に不実な男だった; 彼は友人を裏切った. - 研究社 新英和中辞典


例文

a treacherous situation that tends to entrap and destroy 例文帳に追加

罠にかけて、破壊する傾向がある危ない状況 - 日本語WordNet

Mitsuhide, who resented the treatment he had received at the hands of Nobunaga, turned against him [harbored treacherous thoughts against him, secretly decided to avenge him]. 例文帳に追加

光秀は信長の仕打ちを恨んで二心を抱いた. - 研究社 新和英中辞典

He's such a treacherous fellow that we tend to try to guess his ulterior motive whenever he says something. 例文帳に追加

油断のならない男なので何を言っても下心があるのではないかとつい勘ぐりたくなる. - 研究社 新和英中辞典

The "treacherous path" refers to the world of confusion (distracting thoughts), while the "safe path" refers to the world of enlightenment (Buddha). 例文帳に追加

なお「有ろじ(有漏路)」とは迷い(煩悩)の世界、「無ろじ(無漏路)」とは悟り(仏)の世界を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Hisasuke did not participate in the restoration army, and presented written vows to Motoharu KIKKAWA to show that he harbored no treacherous designs. 例文帳に追加

久扶は再興軍に参加することなく、吉川元春に起請文を提出して異心無きことを示した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

After the death of Hideyoshi TOYOTOMI, Ieyasu TOKUGAWA, who was seeking the post of tenkabito (the ruler of the kingdom), began invading the Aizu Domain to attack Kagekatsu UESUGI's army in 1600, claiming that Uesugi was a treacherous retainer who rebelled against the administrative authority because he had often ignored the order to go to the capital. 例文帳に追加

豊臣秀吉の死後、次の天下人の座を狙う徳川家康は、慶長5年、度重なる上洛命令を無視した上杉景勝を公儀に反抗する逆臣として征伐すると称し、会津攻めを開始した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the death of Hideyoshi TOYOTOMI, Ieyasu TOKUGAWA, who was seeking the post of tenkabito (the ruler of the kingdom), began invading the Aizu Domain to attack Kagekatsu UESUGI's army in 1600, claiming that UESUGI was a treacherous retainer who rebelled against the administrative authority because he had often ignored the order to go to the capital. 例文帳に追加

豊臣秀吉の死後、次の天下人の座を狙う徳川家康は慶長5年(1600年)、度重なる上洛命令に応じない会津の上杉景勝を逆臣として討伐すべく、会津攻めを開始した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hidehira urged the brothers, Kunihira and Yasuhira to get along with each other, made Kunihira get married with his own Seishitsu (legal wife), a daughter of FUJIWARA no Motonari and had three of Kunihira, Yasuhira and Yoshitsune write Kishomon (sworn oath) for each of them not to harbor treacherous designs each other. 例文帳に追加

秀衡は国衡と泰衡兄弟の和融を説き、国衡に自分の正室である藤原基成の娘を娶らせ、各々異心無きよう、国衡・泰衡・義経の三人に起請文を書かせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A senior vassal Rokuro MIZOI insisted on Akimitsu's clear assertion that he bear no treacherous intentions against Hideyoshi, but nobody agree to that opinion; and at last, they were obliged to serve the Date family. 例文帳に追加

老臣溝井六郎は秀吉に対して異心のないことを闡明することを主張するが、秀吉軍が迫る中で賛同する者はなく、ついに伊達家に仕えることを余儀なくされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He received the name IKKYUU from KASOU when he answered the Koan called Touzan's 3 Blows by saying "the treacherous path returns to the safe path; take a rest and let the rain fall, let the wind blow." 例文帳に追加

『洞山三頓の棒』という公案に対し、「有ろじより無ろじへ帰る一休み雨ふらば降れ風ふかば吹け」と答えたことから、華叟より一休の道号を授かる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some scholars think that the description of the coup which aimed to kill the Soga clan as treacherous retainers was 'added,' following the intentions of Emperor Genmei (a child of the Emperor Tenchi) and FUJIWARA no Fuhito (a child of FUJIWARA no Kamatari). 例文帳に追加

蘇我氏を逆臣として誅滅を図ったクーデターに関しては、元明天皇(天智天皇の子)、藤原不比等(藤原鎌足の子)の意向を受けて「加筆」されたのではないかと考える学者もいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

According to "Azuma Kagami" (The Mirror of the East), Hideyasu, along with Taneyoshi, were mentioned as treacherous retainers giving a slanderous account to the Retired Emperor in a speech delivered by Masako HOJO to persuade gokenin, suggesting that Hideyasu was viewed as the key figure in Kyoto by the Kamakura Shogunate. 例文帳に追加

『吾妻鏡』によれば、北条政子が御家人を説得するために鎌倉で行った演説で秀康は胤義とともに太上天皇に讒言した逆臣として名を挙げられており、鎌倉幕府からは京方の中心人物と目されていたことがうかがえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS