1016万例文収録!

「violation of」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > violation ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

violation ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2821



例文

(a) with regard to the Purchase, etc. of Securities, the amount obtained by multiplying the Price Before Starting of the Act of Violation by the volume of the Purchase, etc. of Securities. 例文帳に追加

イ 当該有価証券の買付け等について違反行為の開始前の価格に当該有価証券の買付け等の数量を乗じて得た額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

i) In the case of committing any act listed in the "Scope of Duties" column of the attached table, in violation of the provisions of Article 28 paragraph (1) or (2 例文帳に追加

一 第二十八条第一項又は第二項の規定に違反して、別表の業務範囲の欄に掲げる行為を行つた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i)-3 In the case of engaging in air navigation under Article 33 paragraph (1) as may be specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, in violation of the provisions of the same paragraph 例文帳に追加

一の三 第三十三条第一項の規定に違反して、同項の国土交通省令で定める航行を行つた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) An individual or juridical person that changes the particulars described in item (iv) or (v) of paragraph (1) of Article 14 in violation of the provisions of paragraph (1) of Article 17; 例文帳に追加

二 第十七条第一項の規定に違反して第十四条第一項第四号又は第五号に掲げる事項を変更した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

In case of condemnation of the defendant, the court may order the destruction of the products manufactured in violation of the dispositions of the present law. 例文帳に追加

被告が有罪判決を受けた場合は,裁判所は,本法の規定に違反して製造された製品の廃棄を命じることができる。 - 特許庁


例文

This system is constituted by communicably connecting through a network 300 a server device 100 which is a right violation information processor processing the right violation information regarding the violating action of the violator violating the right possessed by the rightful person and a client device 200 which is at least one of the information terminal equipment of an information provider providing the right violation information.例文帳に追加

本発明にかかるシステムは、権利者が保有する権利を侵害する侵害者の侵害行為に関する権利侵害情報を処理する権利侵害情報処理装置であるサーバ装置100と、権利侵害情報を提供する情報提供者の少なくとも一方の情報端末装置であるクライアント装置200とを、ネットワーク300を介して通信可能に接続して構成されている。 - 特許庁

(i) The entrepreneur is the second among the entrepreneurs that committed the relevant violation to individually submit reports and materials regarding the facts pertaining to the said violation to the Fair Trade Commission pursuant to the provisions of the Rules of the Fair Trade Commission (excluding cases where the said reports and materials are submitted on or after the investigation start date in relation to the case pertaining to the said violation); 例文帳に追加

一 公正取引委員会規則で定めるところにより、単独で、当該違反行為をした事業者のうち二番目に公正取引委員会に当該違反行為に係る事実の報告及び資料の提出を行つた者(当該報告及び資料の提出が当該違反行為に係る事件についての調査開始日以後に行われた場合を除く。)であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The entrepreneur is the third among the entrepreneurs that committed the violation to individually submit reports and materials regarding the facts pertaining to the said violation to the Fair Trade Commission pursuant to the provisions of the Rules of the Fair Trade Commission (excluding cases where the said reports and materials are submitted on or after the investigation start date in relation to the case pertaining to the said violation); 例文帳に追加

二 公正取引委員会規則で定めるところにより、単独で、当該違反行為をした事業者のうち三番目に公正取引委員会に当該違反行為に係る事実の報告及び資料の提出を行つた者(当該報告及び資料の提出が当該違反行為に係る事件についての調査開始日以後に行われた場合を除く。)であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This apparatus consists of factor analysis parts 1, 201 that perform analysis on violation factors and draft a correction algorithm for every constraint violation pass by receiving constraint violation pass assignment data 15, 215 and constraint data 16, 216 of timing or electromigration, a logical gate correction part 3, constraint judgment parts 8, 14; 208, 214, and a correction result output part 9.例文帳に追加

タイミング又はエレクトロマイグレーションの制約違反パス指定データ15、215および制約データ16、216を受け制約違反パス毎に違反要因の解析および修正アルゴリズムの立案を行う要因解析部1、201と、論理ゲート修正部3と、制約判定部8、14;208、214と、修正結果出力部9とにより構成される。 - 特許庁

例文

A timing convergence device 1 is provided with: a logical timing information acquisition part 11 for extracting timing information including overlap information of a violation path from a layout DB 122, and for acquiring a timing violation section violating timing constraint information; and a layout information acquisition part 12 for acquiring arrangement information of layout corresponding to the timing violation section.例文帳に追加

タイミング収束装置1は、レイアウトDB122から違反パスの重複情報を含むタイミング情報を抽出するとともに、タイミング制約情報に違反しているタイミング違反部分を取得する論理タイミング情報取得部11と、タイミング違反部分に対応するレイアウトの配置情報を取得するレイアウト情報取得部12とを有する。 - 特許庁

例文

(ix) A person who has failed to describe the result of an inspection, described the false result of an inspection or failed to keep an inspection record book in violation of the provision of Article 129 例文帳に追加

九 第百二十九条の規定に違反して検査の結果を記載せず、虚偽の記載をし、又は帳簿を保存しなかった者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 306 If the procedures followed by the court of first instance when making a judgment are in violation of any Acts, the court of second instance shall revoke the judgment of first instance. 例文帳に追加

第三百六条 第一審の判決の手続が法律に違反したときは、控訴裁判所は、第一審判決を取り消さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) a person or an organization that, in violation of the provisions of Article 11, paragraph 7, has failed to record the result of the measurement of a radiation dose, or has recorded a false result; 例文帳に追加

三 第十一条第七項の規定に違反して放射線量の測定結果を記録せず、又は虚偽の記録をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Any person who has disclosed confidential information known to him/her in the course of providing services involved in demand of an injunction, in violation of the provision of Article 25 例文帳に追加

二 第二十五条の規定に違反して、差止請求関係業務に関して知り得た秘密を漏らした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ix) Utilizing surplus funds of the business, in violation of the provisions of Article 47 of the Act on the General Rules as Applied Mutatis Mutandis 例文帳に追加

九 準用通則法第四十七条の規定に違反して業務上の余裕金を運用したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) a person who has, in violation of the provision of Article 137, paragraph (5), refused or obstructed the entry under the provision of paragraph (1) of said Article 例文帳に追加

三 第百三十七条第五項の規定に違反して、同条第一項の規定による立入りを拒み、又は妨げた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 37 Any person who has affixed an indication in violation of the provision of Paragraph 4 of Article 12 shall be liable to a fine of 500,000 yen or less. 例文帳に追加

第三十七条 第十二条第四項の規定に違反して表示を付した者は、五十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) the Price of Sales, etc. of Securities (limited to those pertaining to a Matching Volume of Sales and Purchase pertaining to said Act of Violation). 例文帳に追加

イ 有価証券の売付け等(当該違反行為に係る売買対当数量に係るものに限る。)の価額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) the Price of Purchase, etc. of Securities (limited to those pertaining to an Matching Volume of Sales and Purchase related to said Act of Violation). 例文帳に追加

ロ 有価証券の買付け等(当該違反行為に係る売買対当数量に係るものに限る。)の価額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) When the formation procedures, the contents of the articles of association or activity plan, or the type or method of the operations are in violation of laws or regulations 例文帳に追加

一 設立の手続又は定款、事業計画の内容若しくは業務の種類若しくは方法が法令に違反するとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) The distribution of the corporation's assets in violation of the provisions of Article 664 of the Companies Act as applied mutatis mutandis to Article 30-30, paragraph (2); or 例文帳に追加

六 第三十条の三十第二項において準用する会社法第六百六十四条の規定に違反して財産を分配したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xxxv) Any person who has imported or exported goods in violation of prohibition of import or export of goods pursuant to the provision of Article 53, paragraph 2 例文帳に追加

三十五 第五十三条第二項の規定による貨物の輸出又は輸入の禁止に違反して輸出又は輸入をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) A person who, in violation of the provisions of Article 198, paragraph (2), has posted a sign under the provisions of paragraph (1) of the same Article or a sign similar thereto 例文帳に追加

三 第百九十八条第二項の規定に違反して、同条第一項の規定による標識又はこれに類似する標識を掲示した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xvii) When a person has disposed of the residual assets of a Consignor Protection Membership Corporation in violation of the provisions of Article 292 例文帳に追加

十七 第二百九十二条の規定に違反して、委託者保護会員制法人の残余財産を処分したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) A person who undertakes fishery in violation of the prohibition pursuant to the provision of paragraph 1 of Article 4 or who undertakes fishery without obtaining permission pursuant to the provision of said paragraph; 例文帳に追加

一 第四条第一項の規定による禁止に違反して漁業を営み、又は同項の規定による許可を受けないで漁業を営んだ者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

vi)-2 In the case of failing to preserve data from devices to record flight conditions of aircraft, in violation of the provisions of Article 61 paragraph (2 例文帳に追加

六の二 第六十一条第二項の規定に違反して、航空機の運航の状況を記録するための装置による記録を保存しなかつたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) In the case of starting an aircraft which does not carry the prescribed amount of fuel, in violation of the provisions of Article 63 例文帳に追加

八 第六十三条の規定に違反して、所定の燃料を携行させないで、航空機を出発させたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

ii) In the case of suspending or discontinuing the use of an aerodrome for public use without permission, in violation of the provisions of Article 44 paragraph (1 例文帳に追加

二 第四十四条第一項の規定に違反して、許可を受けないで公共の用に供する飛行場の供用を休止し、又は廃止した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) In the case of engaging in operations of aircraft, instrument or night flights, or flight instructions, in violation of the provisions of Article 69 例文帳に追加

五 第六十九条の規定に違反して、航空機の運航に従事し、又は計器飛行、夜間の飛行若しくは操縦の教育を行つた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) In the case of carrying any goods under Article 86 paragraph (1) in an aircraft, in violation of the provisions of paragraph (2) of the same Article 例文帳に追加

六 第八十六条第二項の規定に違反して、航空機内に同条第一項の物件を持ち込んだ者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A person who acted so that he/she may be in violation of the provision of paragraph 2 of Article 13 or paragraph 2 of Article 39-4. 例文帳に追加

二 第十三条第二項又は第三十九条の四第二項の規定の違反となるような行為をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) A person who acted so that he/she may be in violation of the provision of paragraph 2 of Article 20 or paragraph 2 of Article 39-7. 例文帳に追加

三 第二十条第二項又は第三十九条の七第二項の規定の違反となるような行為をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

His three books, "Kenpo Satsuyo" (Compendium of the Constitution), "Chikujo Kenpo Seigi" (Additional Commentaries on the Constitution), and "Nihonkoku Kenpo no Kihon Shugi" (Fundamental principle of the Constitution of Japan) were banned for violation of Publishing Act. 例文帳に追加

美濃部の著書である『憲法撮要』『逐条憲法精義』『日本国憲法ノ基本主義』の3冊は、出版法違反として発禁処分となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nabeyama and others were indicted on suspicion of obstruction of performance of public duty, inflicting bodily injury and violation of the Public Order and Police Law, and were sentenced to two to six months' imprisonment. 例文帳に追加

鍋山らは公務執行妨害罪、傷害罪、及び治安警察法違反の容疑で起訴され、それぞれ2ヶ月~6ヶ月の禁錮が科せられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Any person may request invalidation of the registration of a mark where it has been registered in violation of the provisions of Articles 2 and 11. 例文帳に追加

何人も,標章が第2条及び第11条の規定に違反して登録されている場合は,その標章に係る登録の無効を請求することができる。 - 特許庁

The use of an object of industrial property protected by a patent without maintenance of conditions established by the present Law is considered violation of a patent.例文帳に追加

特許によって保護された工業所有権の主題の本法に定める条件を守らない実施は,特許侵害とみなされる。 - 特許庁

To provide a method and an apparatus for modeling patterns of behavior of humans or other animate objects and detecting a violation of a repetitive pattern of behavior.例文帳に追加

人間又は他の生物の行動パターンをモデル化して反復的な行動パターンの違反を検出するための方法及び装置が開示される。 - 特許庁

To provide a road monitoring system and method capable of automating the levy of a fine together with the violation detection of ignorance of traffic lights.例文帳に追加

信号無視違反検出とともに反則金徴収を自動化できる道路監視システム及びその方法を提供すること。 - 特許庁

The mountain deriving part 22b derives the number of the plurality of management points 1a, 1b, ... or a mountain indicated on the distribution of values reflecting the plurality of management points 1a, 1b, ... by violation amount.例文帳に追加

山導出部22bは、違反量別の、管理点1a,1b,・・・の数又はそれを反映する値の分布上に表われる山を導出する。 - 特許庁

(v) A person who, in violation of the provisions of Article 199, has had another person engage in Business of Accepting Consignment of Commodity Transactions 例文帳に追加

五第百九十九条の規定に違反して、他人に商品取引受託業務を営ませた者 - 経済産業省

(iii) A person who, in violation of the provisions of Article 198, paragraph 2, has posted a sign under the provisions of paragraph 1 of the same Article or a sign similar thereto 例文帳に追加

三第百九十八条第二項の規定に違反して、同条第一項の規定による標識又はこれに類似する標識を掲示した者 - 経済産業省

(xvii) When a person has disposed of the residual assets of a Consignor Protection Membership Corporation in violation of the provisions of Article 292 例文帳に追加

十七第二百九十二条の規定に違反して、委託者保護会員制法人の残余財産を処分したとき。 - 経済産業省

(5) The term "Opposing Volume of Sales, etc." as used in paragraph (1), item (ii), sub-item (a) means either the exceeding volume of Sales, etc. of Securities when the volume of Sales, etc. of Securities pertaining to an Act of Violation exceeds the volume of Purchase, etc. of Securities pertaining to said Act of Violation, or the volume of Purchase, etc. of Securities related to the Listed Financial Instruments, etc. or Over-the-Counter Traded Securities pertaining to said Act of Violation conducted within one month after the date of termination of the Act of Violation, whichever is smaller. 例文帳に追加

5 第一項第二号イの「売付け等対当数量」とは、違反行為に係る有価証券の売付け等の数量が当該違反行為に係る有価証券の買付け等の数量を超える場合における当該超える数量と、当該違反行為が終了した日から一月以内に行われた当該違反行為に係る上場金融商品等又は店頭売買有価証券に係る有価証券の買付け等の数量のうち、いずれか少ない数量をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) The term "Opposing Volume of Purchase, etc." as used in paragraph (1), item (ii), sub-item (b) means either the exceeding volume of Purchase, etc. of Securities when the volume of Purchase, etc. of Securities pertaining to an Act of Violation exceeds the volume of Sales, etc. of Securities pertaining to said Act of Violation, or the volume of Sales, etc. of Securities related to the Listed Financial Instruments, etc. or Over-the-Counter Traded Securities pertaining to said Act of Violation conducted within one month after the date of termination of the Act of Violation, whichever is smaller. 例文帳に追加

6 第一項第二号ロの「買付け等対当数量」とは、違反行為に係る有価証券の買付け等の数量が当該違反行為に係る有価証券の売付け等の数量を超える場合における当該超える数量と、当該違反行為が終了した日から一月以内に行われた当該違反行為に係る上場金融商品等又は店頭売買有価証券に係る有価証券の売付け等の数量のうち、いずれか少ない数量をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Has changed the business plan or collection and delivery business plan in violation of the paragraph (1) of Article 25 or paragraph (2) of Article 46; 例文帳に追加

三 第二十五条第一項又は第四十六条第二項の規定に違反して事業計画又は集配事業計画を変更した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) A person who has conducted Insurance Business without obtaining the license of the Prime Minister, in violation of the provisions of Article 3, paragraph (1); 例文帳に追加

一 第三条第一項の規定に違反して、内閣総理大臣の免許を受けないで保険業を行った者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Where the plaintiff has sought a trial and judicial decision by way of an action on small claim in violation of the provision of Article 368(1). 例文帳に追加

一 第三百六十八条第一項の規定に違反して少額訴訟による審理及び裁判を求めたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) Having conducted any business other than that specified as the business of the Bank of Japan in violation of Article 43, paragraph 1; 例文帳に追加

六 第四十三条第一項の規定に違反して日本銀行の業務とされた業務以外の業務を行ったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xxi) when the person reduces the Amount of Specified Capital or the Amount of Preferred Capital in violation of Article 111(2) or (4); 例文帳に追加

二十一 第百十一条第二項又は第四項の規定に違反して特定資本金又は優先資本金の額の減少をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(vi) When he/she has distributed assets in violation of the provision of Article 664 of the Companies Act, as applied mutatis mutandis pursuant to Article 55 (2); or 例文帳に追加

六 第五十五条第二項において準用する会社法第六百六十四条の規定に違反して財産を分配したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS