warnedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 564件
I warned the brothers what would happen if they failed.例文帳に追加
もし失敗したらどうなるかと、 兄弟を警告した。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Warned the city about the congolese raping their daughters.例文帳に追加
コンゴ人に娘を強姦されたと 警告を出している - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Hartley warned me that there was indeed a chance that the accelerator could explode.例文帳に追加
ハートレーは爆発する 可能性があると主張した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Yeah, holmes warned us about sticking to the public places.例文帳に追加
ああ ホームズに 公共の場で近づくよう 注意されてた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I warned grandfather of what he's greed would summon.例文帳に追加
お前の爺さんに貪欲が 何を呼ぶか警告したんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I warned him any number of times, but to no effect. 例文帳に追加
彼には幾度となく警告をしたが効き目がなかった. - 研究社 新和英中辞典
She warned the children against playing in the street. 例文帳に追加
彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。 - Tanaka Corpus
He warned the children against playing in the street. 例文帳に追加
彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。 - Tanaka Corpus
She warned the children against playing in the street.例文帳に追加
彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。 - Tatoeba例文
He warned the children against playing in the street.例文帳に追加
彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。 - Tatoeba例文
He warned his sister about that man.例文帳に追加
彼はいもうとにその男に気をつけなさいと忠告した。 - Tatoeba例文
He strictly warned him, and immediately sent him out, 例文帳に追加
イエスは彼に厳しく注意して,すぐに彼を送り出した。 - 電網聖書『マルコによる福音書 1:43』
I warned mama that girl would screw everything up for us one day.例文帳に追加
ママに警告した あのガキはいつか 全てをぶち壊すって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I warned them of the outcome at the u.n... it was entirely predictable.例文帳に追加
彼らには国連で警告 をしたのだがな... 案の定だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I warned you ! did I not warn you what would come of dealing with dwarves ?例文帳に追加
警告しましたよね ドワーフと共に何が来るかって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I warned him it was dangerous, but he wouldn't listen.例文帳に追加
私は 危ないからやめろと言ったが あいつは 聞かなかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I've warned you over and over again not to do it. 例文帳に追加
それをしないように僕は繰り返し君に警告してきた。 - Tanaka Corpus
I've warned you over and over again not to do it.例文帳に追加
それをしないように僕は繰り返し君に警告してきた。 - Tatoeba例文
The doctor warned me not to drink too much alcohol. 例文帳に追加
医者は私にあまり酒を飲みすぎないように忠告した。 - Weblio Email例文集
A soothsayer warned Caesar to beware the Ides of March. 例文帳に追加
その予言者は3月15日に気をつけろとカエサルに警告した。 - Weblio英語基本例文集
The man has had a stroke, as I warned him. 例文帳に追加
この男は私が警告したように発作をおこしたんだ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
His instinct warned him that he must not think. 例文帳に追加
彼の本能が、今は何も考えてはならないと告げていた。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』
Go then, and first read the narrative which Lanyon warned me he was to place in your hands; 例文帳に追加
ラニョンが君に託した手紙をまず読んでください。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
He sternly warned them that they should not make him known. 例文帳に追加
彼は,自分を知らせないようにと,彼らを厳しく戒めた。 - 電網聖書『マルコによる福音書 3:12』
I was warned there was a chance the particle accelerator might fail.例文帳に追加
粒子加速器が故障する 可能性を警告されていました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And be warned, abuse it and it will lead to your destruction.例文帳に追加
用心してください 悪用すれば、あなたを破壊に導きます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He warned me that this sort of thing, this was gonna happen.例文帳に追加
彼私に警告したそれこの種類のものこれ起こるだった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
One thing I don't get you warned emily about ogilvy.例文帳に追加
1つわからない事がある エミリーにオグルヴィについて警告した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Prussian Officer” 邦題:『プロシア士官』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)