warnedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 563件
A control means decides whether the user needs to be informed or alarmed in response to use states and photographic environments, selects data corresponding to items which need to be reported or warned to the user from a voice memory stored with data for alarms and reports to generate a speech message, and outputs the message to a speaker for voicing.例文帳に追加
制御手段が、使用状況や撮影環境に応じて使用者へ報告や警告をする必要があるか否かを判断し、使用者へ報告や警告をする必要がある事項に応じたデータを警告、報告用のデータを記憶した音声メモリから選択して音声メッセージを作成し、スピーカへ出力して放音させるように制御する。 - 特許庁
When the passengers of the elevator are present near the entrance 1 where the passengers may be caught by the sliding door 2 when opened, the passengers are separated from the entrance 1 since the opening of the sliding door 2 is warned to the passengers by the visual warning means 8 and the vibratory warning means 11 before the opening of the sliding door 2 is started.例文帳に追加
これによって、エレベーターの乗客が出入口1近くであって戸開する引き戸2に引き込まれる恐れのある場所にいる場合に、視覚警報手段8及び振動警報手段11によって引き戸2の戸開動作開始前に、乗客に引き戸2の戸開が警告されることにより乗客が出入口1から離れる。 - 特許庁
When the road recognition camera images the sag passage road-side identification mark, a possible reduction in vehicle speed is warned by voice by uphill approach warning in sag passing processing (D2), and when the vehicle travels a predetermined distance without restoration of the vehicle speed (D10: YES), the vehicle speed is restored by adjusting the accelerator opening (D11).例文帳に追加
路面認識カメラがサグ通過路側識別記号を撮像したときは、サグ通過処理における上り坂進入警告により(D2)、車速が低下する虞があることを音声により注意すると共に、それでも車速が復帰しないまま所定距離走行した場合は(D10:YES)、アクセル開度を調節することにより(D11)、車速を復帰する。 - 特許庁
The mail data of received mail are processed by a character string emphasis part 11, a character string regarding a retrieved schedule is emphasized and displayed in the received mail body display picture, and an icon addition part 12 adds an icon for alarm display to the title of electronic mail to be warned of at schedule alarm time in a received mail title display picture.例文帳に追加
受信メールのメールデータを文字列強調部11で加工し、検索されたスケジュール情報に関する文字列を受信メール本文表示画面上に強調表示するとともに、受信メール表題一覧表示画面上のスケジュール警告時刻に警告する電子メールの表題に、アイコン付加部12にてアラーム表示のためのアイコンを付加するようにしたもの。 - 特許庁
Any person who, in the course of his work, employment, responsibility or position or in the pursuit of his profession or the conduct of his business has access to an industrial secret about the confidentiality of which he has been warned shall abstain from using the said secret and revealing it without just cause and without the consent of the person who is keeping it or is authorized to use it.例文帳に追加
自己の職責又は地位に基づく業務遂行過程で,又は専門職としての活動や事業活動の中で産業秘密に接しかつその秘密性について知らされる者は,正当な理由に基づきかつ当該産業秘密を所有し又はその使用の許諾を与えられている者の同意を得ない限り,当該秘密の使用や開示を行ってはならない。 - 特許庁
Therefore, by mounting a red pilot lamp, for instance, on the carriage as the warning apparatus, and lighting on a red pilot lamp before the starting point-detecting movement is started, the operator is warned by beforehand notifying the movement of the carriage and that of the embroidering frame.例文帳に追加
原点検知動作が、刺繍装置の刺繍枠をX,Y方向に移動するのに伴って、機枠上方に配置したキャリッジも移動開始することから、このキャリッジに警告装置として、例えば赤色表示灯を装着して、前記原点検知動作開始の前に点灯することにより作業者に対してキャリッジ及び刺繍枠が移動することを事前に警告するようにしたものである。 - 特許庁
By automatically acquiring/managing a defective PCI card, PCI card information (vendor ID/device ID/serial No) of a suspect PCI card and trouble contents/PCI location which are past detected by a service processor of the information processor, an operator is warned and notified of the above information when a similar trouble occurs the next time to be utilized for trouble analysis.例文帳に追加
本発明は、情報処理装置のサ−ビスプロセッサが過去に検出した不良PCIカ−ド及び被疑PCIカ−ドのPCIカ−ド情報(ベンダID/デバイスID/シリアルNo)と障害内容/PCIロケ−ションを自動で取得/管理することによって、次に同様の障害が発生した時にオペレ−タに警告通知し障害解析に役立てることを特徴とする。 - 特許庁
In the Conference on Analyzing the Financial Situation in Shanghai 2004, the People’s Bank of China Shanghai Branch noted that the amount of new loans in the property sector by Shanghai’s financial institutions reached 102.3 billion yuan, 20.4 billion yuan higher than the previous year, accounting for 76% of the total amount of new loans. Given that a disproportionate amount of bank loans has concentrated in the property sector, the People’s Bank of China warned that there is a potential risk that a bubble will form in the property market.例文帳に追加
また、中国人民銀行上海分行は「2004年上海市金融形勢分析会」において、同年の上海の金融機関における不動産部門への新規貸出額が前年比204億元増の1,023億元に上り、新規貸出額全体の76%を占める等銀行の貸出が不動産部門に過度に偏り、不動産市場がバブル化する潜在的リスクを警告している。 - 経済産業省
In an information providing vehicle 1, the driver etc. finds a warning object vehicle which needs to be warned, a number identifying section 12 recognizes vehicle identification information of a warning object vehicle 2, and the driver etc. performs operation setting for necessary warning information with an information inputting section 13, therefore, a transmitting section 14 radio-transmits the information to a managing device 3.例文帳に追加
情報提供車両1において、ドライバ等が注意喚起の必要な状態になっている注意対象車両を発見し、ナンバー識別部12が注意対象車両2の車両識別情報を認識するとともに、ドライバ等が情報入力部13によって必要な注意喚起情報を操作設定することにより、送信部14によりこれらの情報を管理装置3に無線送信する。 - 特許庁
(1) If the fee has not been paid in the industrial property procedure, the client ? with the exception of the provisions of paragraphs (2) and (3) ? shall be invited to rectify the irregularities or shall be warned. If the client still fails to pay the prescribed fees, the application and the request shall be refused or shall be considered withdrawn unless the relevant law stipulates different legal consequences or different procedural rules for cases when the fee has not been paid.例文帳に追加
(1) 工業所有権手続において手数料が納付されなかった場合は,申請人は,(2)及び(3)の規定を例外として,その不備を更正するよう求められ,又は警告を受ける。申請人がそれでも所定の手数料を納付しない場合は,申請及び請求は拒絶され又は取下とみなされる。ただし,関連する法律が,手数料不納付の場合について,別の法的帰結又は別の手続規則を定めているときは,この限りでない。 - 特許庁
In a routine task using the HotFolder (a print rule is preliminarily registered, and when document data are input, the document data are printed according to preliminarily registered attributes), when the other person breaks into a time between the print attribute change time of the HotFolder and a document storage time to the HotFolder which can be generated by sharing the HotFolder, it is guessed and warned that any undesired print result can be output.例文帳に追加
HotFolder(印刷ルールを事前に登録し、文書データが投げ込まれた場合に予め登録していた属性に従って印刷する)を利用した定型業務において、HotFolderを共有することで発生し得る、HotFolderのプリント属性変更時刻とHotFolderへの文書格納時刻との間に、他の人が割り込んだ結果、希望しないプリント結果に成り得ることを類推して、警告する。 - 特許庁
Concerned about the situation of oversupply, excessive competition and declining profits due to the sharp increase in investment, the National Development and Reform Commission warned in February 2005 that “over 40 corporations are planning to enter the market, and if this situation continues, then production capacity will increase from around 300 million units at present to over 500 million units annually, accounting for more than 80% of global demand. Meanwhile, manufacturers’ operation rate will decrease from approximately 80% at the moment to 50% due to weakening sales, and the supply-demand balance will worsen and investment risk will rise.”例文帳に追加
こうした急激な投資増加による過剰生産、過当競争及び収益悪化の現状を危惧した国家発展改革委員会は、本年2月に、「新規参入を計画している企業は40社を超え、このままの状態が続けば生産能力は現在の3億台から世界需要の8割以上にあたる年産5億台を突破する一方で、販売低迷により各メーカーの稼働率は現在の約8割から5割に低下し需給バランスは深刻化し、投資リスクは増大する。」と警告している。 - 経済産業省
I consulted with my doctor. Just before the general election, I suffered dehydration, and although I thought it was my duty to attend the international meeting after the election, the doctor did not give me the unconditional go-ahead but warned me to take care of my health if I was to go abroad. Therefore, I concluded that it would be better to ask Deputy Minister Wataru Takeshita to attend the meeting on my behalf. As he has accepted my request, he is going to attend the meeting 例文帳に追加
伺いたい、伺わなければならないと思っておりまして、お医者様とも相談したのですけれども、選挙直前にちょっと脱水状態になったりなんかして、選挙が終わって海外の仕事もきちんとやらなきゃいけないと思ったのですけれども、必ずしもお医者様の全面的なご賛意が得られないという、注意深くやりなさいというお話だったので、それならばむしろ竹下亘副大臣にお願いしようということで、私が行くということよりは竹下亘副大臣に大事な仕事をお任せした方が、きちんとしたことであろうと思って竹下副大臣にお願いをしましたら、ご快諾をいただきましたので、行っていただくことにいたしました - 金融庁
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|