warnedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 563件
Further, the separation of the memory communication contacts is recorded and when the frequency of its occurrence exceeds a prescribed value, a user is warned that countermeasures against vibration should be taken, thereby improving usability.例文帳に追加
さらには、メモリ通信接点が離間したことを記録しておき、その発生回数が規定値以上になった場合は、ユーザに振動対策などを促すなどの警告を発することにより、ユーザビリティを向上することが可能である。 - 特許庁
When these terminals 38A, 38B are conducted, the upside-down insertion of the card can be detected (when the card is not reversely inserted, the terminals 38A, 38B are not conducted) and a user can be warned of 'reverse insertion of card'.例文帳に追加
これらの端子38A、38B間の導通により(カードが逆挿しされていなければ導通しない)から、カードの表裏が逆に挿入されたことを検知することができ、ユーザーに「カード逆挿し」を警告することができる。 - 特許庁
See that you don’t refuse him who speaks. For if they didn’t escape when they refused him who warned on the earth, how much more will we not escape who turn away from him who warns from heaven, 例文帳に追加
語っている方を拒まないように気をつけなさい。地上で警告していた人を拒んだ人々が逃れられなかったのであれば,天から警告される方に背を向けるわたしたちは,なおさら逃れることはできないでしょう。 - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 12:25』
When I visited Osaka, the leader of the association of SMEs there strongly warned of the impact of the yen's appreciation. That was probably because Osaka is highly dependent on exports. 例文帳に追加
私が大阪などに行ったとき、大阪の中小企業の団体の首脳から大変強く言われたのですけれども、大阪はああいう町ですから、輸出依存が高いことも結構あるのだと思うのですが、やはり円高になってそういったこともございます。 - 金融庁
To provide an image forming apparatus in which, when a document is placed in a wrong direction, an image is formed after reduced into the size matched with a recording medium and a user is warned of the wrong way of placing the document.例文帳に追加
原稿を間違った方向に置いてしまった際に、記録媒体に合わせた大きさに画像を縮小して形成するとともに、原稿の置き方が誤っていることをユーザーに警告することができる画像形成装置を提供する。 - 特許庁
To provide a rear and side monitoring device for vehicle to surely warn of danger in changing lanes to a driver, irrespective of the size or the position of other vehicles, when danger needs to be warned to the driver.例文帳に追加
車線変更の危険性を運転者に警告することが必要な場合には、そのときの他車両の大きさや位置にかかわりなく、確実にその危険性を運転者に警報することのできる車両用後側方監視装置を提供する。 - 特許庁
If the original remains in the reader 17, ejection of a key card from a key card insertion 541 is inhibited, and the operator is warned not to forget to take the original out by voice and/or displaying a message in a display unit 20 (S15).例文帳に追加
原稿読み取り部17に原稿が残っている場合には、キーカード挿入部541からのキーカードの排出を禁止し、音声および/または表示部20にメッセージを表示することにより、操作者に原稿の取り忘れを警告する(S15)。 - 特許庁
In addition, at the end of July 2009 the China Banking Regulatory Commission issued a document that stressed tighter control of debt exposure, warned banks against the of risk debt exposure related to the construction of infrastructure by local governments, and called for stricter credit management.例文帳に追加
また、銀行業監督管理委員会は貸出リスクの管理強化を強調する文書を同年7 月末に発表したほか、地方政府によるインフラ建設向け貸出しのリスクについても銀行に対し警告、与信管理強化を促した。 - 経済産業省
By faith, Noah, being warned about things not yet seen, moved with godly fear, prepared a ship for the saving of his house, through which he condemned the world, and became heir of the righteousness which is according to faith. 例文帳に追加
信仰によって,ノアは,まだ見ていない事柄について警告を受けたとき,信心深い恐れに動かされて,自分の家族の救いのために箱船を設けました。その信仰によって,彼は世を罪に定め,信仰による義の相続人となりました。 - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 11:7』
who serve a copy and shadow of the heavenly things, even as Moses was warned by God when he was about to make the tabernacle, for he said, “See, you shall make everything according to the pattern that was shown to you on the mountain.” 例文帳に追加
彼らは天にあるものの写しと影とに仕えています。それは,モーセが幕屋を造ろうとしていた時,神から告げられたとおりです。その方は,「さあ,山であなたに示された型に従って,すべてのものを造りなさい」と言われたのです。 - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 8:5』
In this case, by laying a subject 100 on this detection mat 2 through a mattress 101 or the like, breathing can be detected without attaching any cord and any sensor, and body movements including breathing of the subject 100 can be measured reliably and the subject can be warned against apnea.例文帳に追加
この構成の検出マット2上にマットレス101等を介して被検者100を寝かせることでコードやセンサ類を一切身につけずに呼吸を検出でき、被検者100の呼吸を含む体動を確実に測定して無呼吸を知らせることができる。 - 特許庁
Balloons 44A to 52B indicating warning contents are formed as warning images corresponding to objects 44, 50, 52, a character string 46, and a thin line 48 to be warned in printout 42A, 42B of page layout; and synthesized to be printed out.例文帳に追加
ページレイアウトの印刷出力42A、42Bでは、警告対象画像となるオブジェクト44、50、52、文字列46及び細線48に対して、警告内容を明示した吹出し44A〜52Bが警告画像として形成され、かつ、合成されて印刷されている。 - 特許庁
When information whose inspection holding is preliminarily set is included in the received image information, the output of the image information posterior to the image processing is held, and the inspection holding state is warned, and the output of the image information is started after the inspection holding is released.例文帳に追加
受信した画像情報に予め検査保留を設定された情報が含まれているときに、画像処理後の画像情報の出力を保留し、検査保留であることを警告し、検査保留を解除し画像情報の出力を開始する。 - 特許庁
(8) If the request for exemption or deferment submitted contains irregularities the applicant shall be invited to rectify them within the fixed time limit. In the invitation the applicant shall be warned that failing to rectify the irregularities shall lead to the refuse of the request.例文帳に追加
(8) 提出された免除又は猶予の請求に不備がある場合は,請求人は,定められた期限内に不備を更正するよう求められる。当該求めにおいて,請求人は,不備の更正をしないときは,請求が拒絶されることになる旨の警告を受ける。 - 特許庁
The number of days out of eating since any item of foods was eaten the last is determined, and the number of days is larger than the threshold, the user is warned to check whether he has forgotten the stock of the food.例文帳に追加
食品を最後に食してから現在までの食していない日数を求め、食していない日数が所定の閾値より大きいか否か判断し、食していない日数が閾値より大きい場合、食品の在庫を忘れていないかどうか利用者に注意を促す。 - 特許庁
I will ask you again about the review of fair value accounting. Yesterday, members (of the ASBJ) warned that there will be an impact on financing for SMEs. What is your view on the necessity of reviewing or freezing the application of fair value accounting in light of this situation? 例文帳に追加
繰り返しになりますが、時価会計の見直しについて、昨日、メンバーから中小企業の融資にも影響が出てくるという声があったのですが、そのような状況も勘案して、見直しというか凍結の必要性についてどのようにお考えですか。 - 金融庁
Unless the business operator is found as a result of the investigation to be engaging in a business that is obviously different from Financial Instruments Business, it shall be warned in writing again, this time in the format specified in the Attached List of Formats II-3 and ordered, through direct contact such as telephone conversations and face-to-face interviews, to take corrective action. 例文帳に追加
調査の結果、当該業者の業務が金融商品取引業者とは明らかに異なる場合を除き、別紙様式Ⅱ-3により再度文書で警告を行うとともに、直接、電話や面談等により接触し是正を求めるものとする。 - 金融庁
in this case, therefore, (unless he is a child, or delirious, or in some state of excitement or absorption incompatible with the full use of the reflecting faculty) he ought, I conceive, to be only warned of the danger; not forcibly prevented from exposing himself to it. 例文帳に追加
こうした場合には、だから、(その人が子供だったり、錯乱していたり、興奮したり上の空で、よく思案する能力が十分使えないというのでなければ)危険の警告を受ければ十分で、危険に身を曝すことを無理矢理防ぐ必要はないと思います。 - John Stuart Mill『自由について』
When a maintenance person forgets to remove a maintenance key and turns off the main power supply, power is supplied from a UPS 30 to the warning light 26 and the warning buzzer, the warning light 26 is turned on and the warning buzzer operates, and the maintenance person is warned that the maintenance inspection mode is not canceled.例文帳に追加
保守員が保守キーを抜き忘れて主電源をOFFにしたとき、UPS30から警告灯26および警告ブザーに対して電力供給され、警告灯26が点灯されて警告ブザーが動作され、保守点検モードが解除されていないことが保守員に警告される。 - 特許庁
When the display device for displaying the videos indicating the virtual space viewed from the bodies to be operated is set as a head mounting type, the relative distance with the surrounding objects is measured by the display device itself, and user is warned of the possibility of impact as necessary so that safety can be ensured.例文帳に追加
被操作体から見た仮想空間を表す映像を表示する表示装置を頭部装着型とするときは、表示装置自体で周囲の物体との相対距離を測定し、必要に応じて、衝突の可能性があることを使用者に警告し、安全を確保する。 - 特許庁
A plurality of detection devices 10 distributedly arranged on a road detect passers-by within a detection area around the detection devices 10, and when any detection device 10 among the plurality of detection devices 10 detects a passer-by, a vehicle (passenger) is warned.例文帳に追加
道路に分散して配置された複数の検出装置10が、その配置位置周辺の検出対象領域内に存在する通行人を検出し、複数の検出装置10のうち何れかの検出装置10によって通行人が検出された場合に、車両(乗員)に対して注意を促す。 - 特許庁
If the advance warning on the maintenance is set when an operator operates a power source switch, the operator is warned in advance that timing to perform the corresponding maintenance comes near by announcement, whereby it is surely transmitted to the operator (steps 300 to 310 and 326 to 330).例文帳に追加
また、オペレータが電源スイッチを操作したときにメンテナンス予告が設定されているときには、該当するメンテナンスを行うタイミングが近づいていることをアナウンスして予告することにより、オペレータに確実で伝達するようにしている(ステップ300〜310、326〜330)。 - 特許庁
The first control means 17 has a warning function judging that the measurement data reaches a value to be warned when at least one data in a plurality of the measurement data is a set value or larger compared with a prescribed value.例文帳に追加
第1の制御手段17は、複数の前記計測データの内の少なくとも一つが所定の設定値に比べ、前記設定値以上もしくは前記設定値より大きい値である場合に、前記計測データが警告すべき値に達した判定するる警告機能を有してなる。 - 特許庁
In the load cell balance with a load cell unit for outputting an electrical signal corresponding to the magnitude of a load of a to-be-weighed object placed on a placement section, the overload is warned if the magnitude of the load indicated by the electrical signal output from the load cell unit exceeds a preset threshold value.例文帳に追加
載置部に載置された被計量物の荷重の大きさに応じた電気信号を出力するロードセルユニットを備えたロードセル秤において、ロードセルユニットから出力される電気信号にて示される荷重の大きさが予め定めされた閾値を超える場合に過荷重を警告させる。 - 特許庁
To provide a low voltage warning method for a working machine capable of suitably determining and warning abnormal reduction of a battery voltage when the abnormal reduction of the battery voltage is warned relative to a customer and a service man at a far place by terminal equipment from an on-vehicle controller of the working machine through a management part.例文帳に追加
作業機械の車載コントローラから管理部を経て端末機器により遠隔地の顧客やサービスマンなどにバッテリ電圧の異常低下を警告する場合において、バッテリ電圧の異常低下を適切に判断して警告できる作業機械の低電圧警告方法を提供する。 - 特許庁
Regarding a shift to an electronic share certificate system, which is scheduled to be implemented in January next year, it has been increasingly warned that some securities companies are lagging behind in preparing for the shift, fueling concerns that preparations may not be completed in time and that problems may occur. 例文帳に追加
株券の電子化に関してですが、来年の1月に予定されているわけですが、今のところ、一部の証券会社で対応が遅れているようだという声が高まっておりまして、本当に間に合うのか、障害が起きるのではないかといった懸念も起きております。 - 金融庁
According to the story of Koji ISHIZAKA who appeared in the TV program "Hello from Studio Park" aired on May 30, 2008, Ichikawa laughed and said 'It is not easy to change dietary habits at my age' when Ishizaka warned Ichikawa who was eating oily Gyudon (a bowl of rice topped with beef) every day. 例文帳に追加
2008年5月30日に放送された『スタジオパークからこんにちは』(日本放送協会)に出演した石坂浩二の話によると、ある日油分が多い牛丼を食べている市川を見て石坂が注意したところ「こんな年になってそう食生活なんて変えられないよ」と笑っていたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was deliberate in counsel and prompt in action, which may have seemed indecisive to his father Josui; it is said Josui warned Nagamasa by telling him something like, "I have been told by Takakage KOBAYAKAWA to be cautious, because I make decisions too quickly, but you need to be careful because you are the opposite." 例文帳に追加
熟慮断行の気性であったようであり、父如水はそれを優柔不断のように見えたのか長政に「自分はかつて小早川隆景に物事の決断が早すぎるので慎重にしたほうがよいと言われたが、おまえはその逆だから注意しろ」との意味の言葉をかけたらしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The mechanical brake is made actuatable at the time when it does not affect the behavior of the vehicle, and if a cable movement detecting switch 224 is not changed into an on state even if the brake pedal 21 is operated, then the driver is warned that the mechanical brake control device 202 or the like has an operating error.例文帳に追加
また、車両の挙動に影響を与えない時期に機械式ブレーキを作動可能とし、ブレーキペダル21を踏み込んでもケーブル移動検出スイッチ224がON状態に変化しなければ、機械式ブレーキ制御装置202等に作動異常が発生したとして運転者に警告する。 - 特許庁
An alarm condition table for defining patterns of transactions of which an alarm display terminal 104 should be warned is prepared on a branch office server 102 that controls communication between a branch office terminal 101 installed in each branch office of a financial institution and an accounting system host 100.例文帳に追加
金融機関の各支店(営業店)に設置された営業店端末101と、勘定系ホスト100との通信を統括する営業店サーバ102上に、アラーム表示端末104への警告の対象となる取引のパターン(類型)を定義したアラーム条件テーブルを用意しておく。 - 特許庁
Then, when the number of images to be printed is larger than the number of images to be printed, an operator is warned that an image designated so as to be printed beyond the number of print images "X" within a print required time "Tmax" as a time required for the printer to print cannot be printed (step S22).例文帳に追加
そして、印刷すべき画像の数が印刷画像数よりも多い場合においては、プリンタが印刷に要する時間である印刷所要時間「Tmax」内に、印刷画像数「X」を超えて印刷するように指定された画像については、印刷ができないことを警告する(ステップS22)。 - 特許庁
The operator who is warned extracts the substrate again to examine it, and puts it back after removing remaining solder when deciding that the substrate can be recycled by wiping or ejects the substrate from a production step without putting it back to the solder printing device 1 when deciding that the substrate cannot be recycled.例文帳に追加
警告を受けたオペレータはこの基板を再び抜き取って検品を行い、拭き取りによって再使用可能と判断したら拭き残した半田を除去した後に再搬入し、再使用不可能であると判断したら半田印刷装置1に再搬入せずに生産工程から排除する。 - 特許庁
When an abnormality occurs in the signal level in the alarm mode in a prescribed time, it is shifted to a warning mode, and a suspicious person is warned by sound and light, and when there is no abnormality in the signal level in the prescribed time, it is shifted to the normal monitoring mode.例文帳に追加
警戒モードで所定時間内に信号レベルに異変があった場合には、威嚇モードに移行されて、音と光による不審者に対する威嚇動作が行われる一方で、所定時間内に信号レベルに異変がなかった場合には、通常監視モードに移行される。 - 特許庁
After FUJIWARA no Michinaga's death, his sons warned each other regarding the inner palace policy, so it would appear that Princess Shoshi (Akiko) was placed under the guardianship of Jotomonin as one of the members of the Michinaga clan, and this was probably a compromise plan since the daughter of FUJIWARA no Yorimichi was too young at that time. 例文帳に追加
藤原道長の死後はその子息たちが後宮政策で互いに牽制し合う状況にあり、当時は関白藤原頼通の娘がいまだ幼かったため恐らく折衷案として、道長一族に連なり上東門院の後見を受ける章子内親王が選ばれたと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I know that some people have warned of the possibility of the securities tax system becoming too complex, so I believe that it is important to consider keeping the tax system as simple as possible and making it effective in improving the convenience for investors. 例文帳に追加
制度が複雑化するのではないか、といったご指摘も一部にあるかと思いますけれども、そういった様々なご意見も踏まえて、全体としてできるだけ簡素で、かつ投資家利便の向上に資するような証券税制の枠組みを検討していくことが重要だと思っております。 - 金融庁
B. If the business operator is found to be intentionally operating without registration and with malicious intent or to have other problems from the viewpoint of investor protection, the investigative authorities shall be notified and the business operator shall be warned in writing, in the format specified in the Attached List of Formats II-4, to stop conducting business immediately. 例文帳に追加
ロ 無登録に至った原因に故意性・悪質性があると認められる場合、その他投資者保 護上必要と認められる場合には、捜査当局に連絡するとともに、かかる行為を直ち に取り止めるよう別紙様式Ⅱ-4により文書による警告を行う。 - 金融庁
(i) A business operator whose trade name is deemed to be undoubtedly similar to an existing trade name (e.g. “XXX Securities Company,” “Type X Financial Business Operator” and “XXX Investment Corporation”) shall be warned in writing, in the format specified in the Attached List of Formats II-1, and ordered, through direct contact such as telephone conversations or face-to-face interviews, to take corrective action. 例文帳に追加
①明らかに類似商号に該当すると認められる者(例えば、「○○証券」、「○○第△種金 融商品取引業者」、「○○投資法人」等)については、別紙様式Ⅱ-1により文書で警告を行うとともに、直接、電話や面談等により接触し是正を求めるものとする。 - 金融庁
There are three passes having altitudes of over 1000 meters must be crossed and there are no communities for many hours after starting off, therefore full mountain climber's rig is required to travel the whole route, moreover snow falls in winter, so it is warned that this road is dangerous to carelessly try to travel on foot. 例文帳に追加
ただ、全ルートの踏破には1000メートル級の峠3つを越えなければならず、一度山道に入ると長時間にわたって集落と行き合うことがないため本格的な登山の準備が必要で、冬季には積雪が見られるため、不用意なアプローチは危険と言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If, on the other hand, as I fancy is more likely the inmates were warned of your coming and left before you entered yesterday, then they may be back now, and we should clear it all up easily. 例文帳に追加
しかしその反対に、実はそうあってほしいんですが、もしその離れ家に住んでた人が、あなたのやって来るのを前以って知っていて、きのうあなたが這入って行く前にその離れ家から出ていって、今はまた戻って来ているのだとすると、これは案外容易に片がつくと思うんです。 - Conan Doyle『黄色な顔』
An alarm device 11 evaluates possibility of collision to the own vehicle of the other vehicle based on the road shape rearward of the own vehicle estimated by a road shape estimation part 10 and the behavior of the other vehicle tracked by an other vehicle tracking part 3, and when the other vehicle having possibility of collision exists, it is warned.例文帳に追加
警告装置11は、道路形状推定部10が推定した自車後方の道路形状と、他車追尾部3が追尾している他車の挙動に基づいて、他車の自車に対する衝突の可能性を評価し、衝突の可能性のある他車が存在する場合には、その旨を警告する。 - 特許庁
Furthermore, the alarm can be generated after it is decided that the picked-up image is a photography-disallowed image, so a secret photographing action can be warned of more discriminatingly as compared with a method of giving notice of the start of photography with a sound or light before it is not decided whether photography is a secret photographing action.例文帳に追加
更に、取り込まれた画像が撮影不許可の画像であることを判定してから警報が発せられるため、まだ盗撮行為であるか否かが判定されていない段階で音や光により撮影の開始を報知する方法に比べて、より明確に盗撮行為を報知することが可能になる。 - 特許庁
The mobile object information of a bike is transmitted by very weak radio waves from the transmitter 10 of the mobile object (bike, for instance) to the vehicle (truck, for instance), and in the truck, the mobile object information is received from the bike by a receiver 20 and the driver is warned that the bike is approaching by a warning device 30.例文帳に追加
移動体(例えば、バイク)の送信機10から車両(例えば、トラック)に向けてバイクの移動体情報を微弱電波によって送信し、トラックにおいては、バイクからその移動体情報を受信機20にて受信して、バイクが接近していることを警告器30により運転手に警告する。 - 特許庁
If the compared counter values are not the same, the player is warned that unfair operation is prohibited (S214).例文帳に追加
プレイヤーから該リンクボタンの押下に応じてゲームコマンドたるURLが送信されてくると(S210)、データベースからそのプレイヤーに係るカウンタ値を読み出し(S212)、受信したURLに含まれている戻り防止カウンタ値とデータベースから読み出した戻り防止カウンタ値とを比較し、両者が一致していなければ、プレイヤーに不正操作が禁じられている旨を報知する(S214)。 - 特許庁
The broadcast receiver which receives digital broadcast, analyzes frequency change information warned from a broadcasting station, and memorizes the day, the time, etc. scheduled to change, if the receiving becomes impossible, carries out indication to urge scanning, or carries out update of channel information in timing not to disturb usage of the user.例文帳に追加
デジタル放送を受信する放送受信装置において、放送局から通知される周波数変更情報を解析し、変更予定日時等を記憶しておき、受信が不可となったときに、スキャンを促す表示を行う、あるいは使用者の利用に弊害のないタイミングでチャンネル情報の更新を行う。 - 特許庁
As he studied international law during his time abroad, when he was captain of the Japanese cruiser Naniwa in the First Sino-Japanese War, he correctly judged the sinking of the British merchant ship Kowshing, which did not respond after being warned to stop, as not a violation of international law. 例文帳に追加
この留学の間に国際法を学んだことによって、日清戦争時に防護巡洋艦浪速(防護巡洋艦)の艦長として、停船の警告に応じないイギリスの商船「高陞号」を撃沈する(高陞号撃沈事件)にあたって、このことは国際法に違反しない行為であると正しく判断できたのだとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the Yi Dynasty Korea, delegates dispatched to Japan returned and the Seijinha group (黄允吉, who was seishi (senior envoy), warned that war would occur in the near future) and the Tojinha group (金誠一, who was the vice envoy, denied saying that invasion by Japan would not be in the near future) made different reports and the Tojinha group, the fraction in power, ignored the warning about the potential of war. 例文帳に追加
李氏朝鮮王朝では日本へ派遣した使節が帰国し、その報告が西人派(正使の黄允吉は戦争が近いことを警告)と東人派(副使の金誠一は日本の侵略はあったとしても先の話と否定)で別れ、政権派閥の東人派が戦争の警告を無視した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The user is warned that the kind of tap paper selected by a first tab paper kind setting unit for making settings relating to insertion of first tab paper is the same as the kind of tab paper selected by a second tag paper kind setting unit for making settings relating to insertion of second tab paper in such a case.例文帳に追加
第1のタブ紙の挿入に関する設定を行うための第1タブ紙種類設定部において選択されたタブ紙の種類と、第2のタブ紙の挿入に関する設定を行うための第2タブ紙種類設定部において選択されたタブ紙の種類とが同一である場合、ユーザに対して警告が行われる。 - 特許庁
The sanitary cleaning device 103 analizes the received information and estimates the quantity of electric power consumed by the device itself, and in the case of exceeding useable electric power, the function of the sanitary cleaning device 103 is restricted in order to control the quantity of consumed electric power, and that the function can not be achieved is warned to the user.例文帳に追加
衛生洗浄装置103は、受け取った情報を分析し、装置自身が使用する電力量を予測し、使用可能電力を越える場合に、衛生洗浄装置103の機能に消費電力量を抑える方向で制限を加え、使用者にその機能が達成できないことを警告する。 - 特許庁
The image forming device capable of storing scanned documents in a removable media and printing the documents stored in the removable media is characterized in that if a determination is made that the media remains set at the time of detection that the user has finished using the image forming device, the user is warned that the media remains set.例文帳に追加
スキャンした文書をリムーバブルメディアに格納したり、リムーバブルメディアに格納されている文書を印刷したりできる画像形成装置において、ユーザが画像形成装置の利用を終えたことを検出した時に、メディアがセットされたままであると判定された場合、メディアがセットされたままであることをユーザに警告することを特徴とする。 - 特許庁
The wireless communication apparatus 1 comprises an acceleration sensor section 15 and when spatial movement of the wireless communication apparatus 1 is detected at the acceleration sensor section 15, the user is warned that there is a possibility of communication disconnection incident to movement, and damage on a file system is prevented by temporarily interrupting data writing, and the like.例文帳に追加
本発明に係る無線通信装置1は、加速度センサ部15を備え、加速度センサ部15が無線通信装置1の空間的移動を検出した際には、移動に伴う通信切断の可能性があるとして、ユーザに対して警告するとともに、データ書込み等を一時中断させることにより、ファイルシステムの破損を予防する。 - 特許庁
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”THE YELLOW FACE” 邦題:『黄色な顔』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行 入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介) 校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう) 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|