1153万例文収録!

「without」に関連した英語例文の一覧と使い方(54ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

withoutを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 49931



例文

Your thinking so is not without reason. 例文帳に追加

君がそう思うのも無理はない - 斎藤和英大辞典

He left the room without saying anything―without a word. 例文帳に追加

何とも言わずに席を立った - 斎藤和英大辞典

A young man is nothing if not spirited―nothing without his spirits. 例文帳に追加

青年は元気だけの能だ - 斎藤和英大辞典

The captains are all Japanese, without an exception. 例文帳に追加

船長は残らず日本人だ - 斎藤和英大辞典

例文

The affair is without precedent 例文帳に追加

これはこれまで例の無い事件だ - 斎藤和英大辞典


例文

What is the cherry-blossom without wine? 例文帳に追加

酒無くて何の己が桜かな - 斎藤和英大辞典

A party without female charms has a touch of brutality. 例文帳に追加

男ばかりだと殺風景だ - 斎藤和英大辞典

We had the inspector come without warning. 例文帳に追加

沙汰無しで視学官に来られた - 斎藤和英大辞典

It's bad for you without it. i'll be fine.例文帳に追加

いいよ 悪いから。 俺は いいよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Stop. i'm not leaving without him.例文帳に追加

やめて 彼が居ないなら行かない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

murmured Holmes without opening his eyes. 例文帳に追加

とホームズは目を開けずに呟いた。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

And then suddenly, but still without looking up, 例文帳に追加

そしてとつぜん顔もあげずに - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

DIRECTIONAL GUIDANCE SYSTEM WITHOUT VISUAL SENSE例文帳に追加

視覚無しでの方向誘導システム - 特許庁

To manufacture a glass for a vehicle window without nonuniformity of coating without passing a drying process.例文帳に追加

乾燥工程を経ずに塗布ムラのない車窓用ガラスを製造する。 - 特許庁

TK SUPER PLANTING CONSTRUCTION METHOD WITHOUT SUPPORT例文帳に追加

TKスーパー無支柱植栽工法 - 特許庁

To reproduce an AV signal without seams.例文帳に追加

AV信号をシームレス再生する。 - 特許庁

HEALTHY FOOD WITHOUT GARLIC ODOR例文帳に追加

にんにく臭のない健康食品 - 特許庁

We can do without it.例文帳に追加

それがなくても私達は出来ます。 - Weblio Email例文集

I am lonely without him around. 例文帳に追加

私は彼がいなくて淋しいです。 - Weblio Email例文集

He worked without complaining.例文帳に追加

彼は不満を言うことなく働いた。 - Weblio Email例文集

He went out without saying anything.例文帳に追加

彼は何も言わず出て行きました。 - Weblio Email例文集

She found her passport without incident.例文帳に追加

彼女は無事にパスポートを見つけた。 - Weblio Email例文集

I am going to leave the house without taking anything. 例文帳に追加

私は何も持たず家を出る。 - Weblio Email例文集

His surgery ended without any trouble. 例文帳に追加

彼の手術は無事終わりました。 - Weblio Email例文集

That arrived without any problems.例文帳に追加

それは問題なく到着しました。 - Weblio Email例文集

That construction finished without incident. 例文帳に追加

その工事は無事終了しました。 - Weblio Email例文集

I could go there without getting lost.例文帳に追加

そこに迷わず行くことができた。 - Weblio Email例文集

That hearing finished without any problems.例文帳に追加

そのヒアリングは問題なく終わった。 - Weblio Email例文集

(He was appointed to General without first being appointed to Minor General) 例文帳に追加

(少将を経ずして転任) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was the third son of Sani (courtier without post) MINAMOTO no Yukikuni. 例文帳に追加

散位源行国の三男。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Trust Property in Co-ownership Without Share Subject to Certain Restrictions on the Disposition of Shares 例文帳に追加

信託財産の合有 - 日本法令外国語訳データベースシステム

MRAM WITHOUT ISOLATION DEVICE例文帳に追加

分離素子を不要としたMRAM - 特許庁

MANUFACTURING METHOD FOR LID WITHOUT REQUIRING CAN OPENER例文帳に追加

缶切不要蓋の製造方法 - 特許庁

DOME ROOF CONSTRUCTION METHOD WITHOUT TIMBERING例文帳に追加

ドーム屋根の無支保工構築工法 - 特許庁

without material form or substance 例文帳に追加

材料の形または実質なしで - 日本語WordNet

exchange goods without involving money 例文帳に追加

金銭を介さない物品の交換 - 日本語WordNet

buy on impulse without proper reflection 例文帳に追加

適当な考えなく勢いで買う - 日本語WordNet

without volition or conscious control 例文帳に追加

意志も意識的なコントロールもなしで - 日本語WordNet

it passed without remark 例文帳に追加

それは気づかれることなく終わった - 日本語WordNet

a person without a home, job, or property 例文帳に追加

家、仕事または資産のない人 - 日本語WordNet

someone who makes conjectures without knowing the facts 例文帳に追加

事実を知らずに臆測する人 - 日本語WordNet

Shigetada received a punishment without committing any crime.' 例文帳に追加

「重忠は罪無く誅をこうむった。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I can do without this. 例文帳に追加

こんなものなしで十分やれるね。 - Tanaka Corpus

There are two locations each for towns without notations. 例文帳に追加

注記のないものは各2か所 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

SCREW FASTENING METHOD WITHOUT TORQUE SENSOR例文帳に追加

トルクセンサレス方式のネジ締め方法 - 特許庁

[laughs] I can fly without it.例文帳に追加

私はそれが無くても飛べたから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You can't have a party without beer.例文帳に追加

パーティにはビールがなくちゃでしょ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Sneak in and out. without someone seeing.例文帳に追加

誰にも見られず 出入りができる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I had to find a way to go on living without you.例文帳に追加

あなたなしで生きるために - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Nothing is accomplished without sacrifice.例文帳に追加

犠牲なしでは 達成は有り得ない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS