| 例文 |
write the futureの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 16件
The person should write a book and hand down his teachings to future generations. 例文帳に追加
書物を著し後世に弘伝したこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Write what you want to be in the future.例文帳に追加
上から将来なりたいものを書き連ねておきなさい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Just write what you'd like to be in the future or something.例文帳に追加
上から将来なりたいものを書き連ねておきなさい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Just write about what you'd like to be in the future.例文帳に追加
上から将来なりたいものを書き連ねておきなさい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Write down things like what you want to be in the future.例文帳に追加
上から将来なりたいものを書き連ねておきなさい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense. 例文帳に追加
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。 - Tanaka Corpus
Adverbial time clauses (here 'when') write about the future in the present tense.例文帳に追加
時の副詞節(ここではwhen)は、未来のことがらを現在時制で表します。 - Tatoeba例文
I have the future laid out as you write nothing will ever take us farther例文帳に追加
あなたが書くようにたどろう 私たちの行いほど 可能性のあるものはない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In Yasutoki shosokubun it was written 'any other shortages should be added to write in the future,' indicating the necessity of additional laws from the beginning. 例文帳に追加
泰時消息文には「これにもれたる事候はゞ、追うて記し加へらるべきにて候」として、元より追加法の必要性を示唆している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By monitoring I/O with a host device and forecasting expulsion processing executed in the future at the time of the sequential write or the like and executing it in advance, the processing when an actual write command is received can be finished in a short time.例文帳に追加
ホスト装置とのI/Oを監視して、シーケンシャルライト時などに将来に実施すべき追い出し処理を予測して事前に実施することにより、実際のライトコマンドを受けたときの処理を短時間で完了できるようにする。 - 特許庁
Implementing write-offs and loan loss provisions is equivalent to calculating the amount of estimated future credit losses in a timely and appropriate manner based on the self-assessment and in light of the actual status of defaults and other factors. 例文帳に追加
また、償却・引当とは、自己査定結果に基づき、貸倒等の実態を踏まえ債権等の将来の予想損失額等を適時かつ適正に見積ることである。 - 金融庁
When there are specific rules established by the institution with regard to write-offs and loan loss provisions (e.g. rules concerning the calculation of the loan loss provision ratios based on credit ratings and those concerning the calculation of the loan loss provision ratios according to the industrial sector, the region, etc.), are they reasonable and compatible with the Write-off/Loan Loss Provision Standards, and are there sufficient reasons for any difference with the relevant frameworks? For example, are specific costs and losses that are highly likely to arise in the future estimated appropriately? 例文帳に追加
なお、金融機関の償却・引当の個別のルール(例えば、信用格付に基づく引当率の算定ルール、業種別、地域別等の引当率の算定ルール)を定めている場合、発生可能性が高い将来の特定の費用又は損失が適切に見積もられるなど、その内容は合理的・整合的で、当該枠組みとの相違は十分に説明可能なものとなっているか。 - 金融庁
When there are specific rules established by the institution with regard to write-offs and loan loss provisions (e.g. rules concerning the calculation of the loan loss provision ratios based on credit ratings and those concerning the calculation of the loan loss provision ratios according to the industrial sector, the region, etc.), are they reasonable and compatible with the Write-off/Loan Loss Provision Standards, and are there sufficient reasons for any difference with the relevant frameworks? For example, are specific costs and losses that are highly likely to arise in the future estimated appropriately? 例文帳に追加
なお、金融機関の償却・引当の個別のルール(例えば、信用格付に基づく引当率の算定ルール、業種別、地域別等の引当率の算定ルール)を定めている場合、発生の可能性が高い将来の特定の費用又は損失が適切に見積もられるなど、その内容は合理的・整合的で、当該枠組みとの相違は十分に説明可能なものとなっているか。 - 金融庁
To provide a memory device which is not sensitive to the thickness of a charge barrier layer and never induces defects in an insulation film of the charge barrier layer and can write/read at a low voltage and never requires an expensive material and can remarkably reduce the manufacturing cost of a future large-capacity memory.例文帳に追加
電荷障壁層の厚さに敏感でなく、電荷障壁層の絶縁膜に欠陥を誘起することなく、低電圧で書き込み読み出しができ、高価な材料を用いる必要がなく、将来の大容量メモリの製造コストを格段に引き下げることができる記憶素子を実現する。 - 特許庁
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)