1016万例文収録!

「yellow clothes」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > yellow clothesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

yellow clothesの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 11



例文

a color arrangement of Japanese old clothes, in which the right side is yellow and the other side is black, called 'mokuran' 例文帳に追加

木蘭という,襲の色目 - EDR日英対訳辞書

Moreover, the clothes are beautiful summer outfits such as a black satin belt, a shallow yellow cotton hat, and a parasol. 例文帳に追加

また、衣装も黒帷子に黒繻子の帯、浅黄の綿帽子、それに日傘を差して出る美しい夏のいでたちである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The outside of the car is painted in four colors that are associated with Mickey Mouse: red for his clothes, black for his body, white for his gloves, and yellow for his shoes.例文帳に追加

車の外側はミッキーマウスと関連がある4つの色で塗られている。ミッキーの服の赤,体の黒,手袋の白,そして靴の黄色だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide a fatty acid soap reduced in the tendehcy to yellow clothes and being excellent in solubility in water at low temperatures, etc.例文帳に追加

衣料に対する黄ばみや、水に対する低温溶解性等に優れた脂肪酸石鹸を提供すること。 - 特許庁

例文

Incidentally, in the Sui Dynasty and after in China, yellow had been a noble color to be used for a military uniform (which was equivalent to the everyday clothes in the Tang Dynasty, and to the Japanese clothes 'chofuku' worn by officials when attending Court, forming the base for 'sokutai' which is the traditional formal Court dress) and in the Tang Dynasty, shaoho was designated as solely for an emperor's use. 例文帳に追加

なお中国では隋以降、戎服(唐の常服。日本の朝服に相当するもの。束帯はこれが和様化したもの)では黄色が尊い色とされ、唐の時代になって、赭黄袍は皇帝専用となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The two sides forming a right angle of each unit mat, R1, R2, R3, and R4 are respectively connected with those of other mats, forming a square in the center consisting of yellow clothes 111 in the shape of a isosceles triangle.例文帳に追加

四枚の単位マットR1、R2、R3、R4は、側部を接合し、二等辺三角形状の黄色の織物111が四枚合わさって中央に正方形を形成するようにして組み合わされている。 - 特許庁

To provide a stain remover capable of effectively removing stains with various different properties left on clothes or the like, such as yellow stains derived from sweat, sebum or the like, and stains of blood, oil and liquors, and a method for manufacturing the same.例文帳に追加

衣類等に付着した汗や皮脂等による黄ばみ、血液、油、酒類の染みといった性質の異なる多種多様な染みを効果的に取り除くことのできる染み抜き剤とその製造方法を提供する。 - 特許庁

But the hand which I now saw, clearly enough, in the yellow light of a mid-London morning, lying half shut on the bed-clothes, was lean, corded, knuckly, of a dusky pallor and thickly shaded with a swart growth of hair. 例文帳に追加

しかし私がベッドに半分くるまりながら、ロンドンの中心街での朝の光のなかでみた手は、明らかに、貧弱な筋ばった、ごつごつとした肌の色が黒い、毛むくじゃらの手で、 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

To provide clothes such as a foundation garment, free from turning yellow, excellent in air permeability, retaining a prescribed shape for a long period, and using a body decoration mold body excellent in shape retention, of course, and feeling of wear and fashionability.例文帳に追加

黄変したりすることなく通気性にも優れ、かつ所定の形状を長期間維持することができ、保形性に優れているのは勿論のこと、着用感やファッション性の点でも優れた装身用成形体を用いたファンデーション等の衣料を提供する。 - 特許庁

例文

Indeed, a jolly little clown came walking toward them, and Dorothy could see that in spite of his pretty clothes of red and yellow and green he was completely covered with cracks, running every which way and showing plainly that he had been mended in many places. 例文帳に追加

確かに、陽気で小さな道化師が二人のほうに歩いてきまして、赤と黄色と緑のきれいな服をきてはいても、そこらじゅうひびわれだらけで、それが前後左右あらゆる方向に走り、いろんな場所を修理されていることをはっきり示していました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

例文

To provide an ultraviolet absorptive composition for the skin or hair, which has absorption of high absorbance in both UV-A region and UV-B region, does not precipitate an ultraviolet absorptive compound or turn to yellow in the process of preparing cosmetics, shows excellent feeling in use, is hard to dye clothes or the like, is applicable to the skin or hair of living matter, and exhibits excellent ultraviolet absorptivity.例文帳に追加

UV−A領域及びUV−B領域のいずれにも高い吸光度の吸収をもち、化粧料の調製に当たり紫外線吸収性化合物の析出や黄色味を生じることなく、使用感に優れ、衣服等を染着しにくい生物の皮膚や毛髪へ適用しうる、紫外線吸収性に優れた皮膚又は毛髪用紫外線吸収性組成物の提供。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS