| 意味 | 例文 |
相愛を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 23件
相愛の男女が心中する例文帳に追加
to commit double suicide out of love - EDR日英対訳辞書
なぜこうも惹かれあうのか 為何卻會如此的相愛例文帳に追加
But why do we love each other so much? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
この像は相愛,長寿,平和の願いを表している。例文帳に追加
The statue represents wishes for love, longevity and peace. - 浜島書店 Catch a Wave
やっぱり片思いじゃなくて、相思相愛になりたいよ。例文帳に追加
I don't like unrequited love; I want our love to be mutual. - Tatoeba例文
歌舞伎や人形浄瑠璃において,相愛の男女の駈落ちなどの場面例文帳に追加
a travel scene in Kabuki or in Japanese puppet dramas - EDR日英対訳辞書
歌舞伎や浄瑠璃において,相愛の男女の駈落ちなどを主題とした演じ物例文帳に追加
in Kabuki or 'joruri', a play in which a couple elopes - EDR日英対訳辞書
旗本青山播磨と腰元は相思相愛の仲であったが身分の違いから叶わない。例文帳に追加
A hatamoto (direct retainers of the bakufu, which is a form of Japanese feudal government headed by a shogun) Harima AOYAMA and a chamber maid are in love with each other, but they cannot be together due to a difference of their status. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」(相親相愛、ただ兄弟の如くあるのみならず、言語飮食、利害緩急、之を共にせざるは無し)と記されている。例文帳に追加
The relationship between them is more than the relationship between brothers, and moreover, they even use the same language and share food, drink, and interests.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これは結婚と同じですよ。お互いに相思相愛、一緒に頑張るということがないのに、一緒になったって意味がありません。例文帳に追加
It is the same as a marriage: there is no point in getting together when they are not in love with each other and committed to making combined efforts. - 金融庁
毛人と相思相愛の仲であったが、厩戸の策略により崇峻帝の後宮に入れられ、更には厩戸自身の手で暗殺されかかる。例文帳に追加
Although she and Emishi loved each other, she became a consort to Emperor Sushun by Umayado's ploy and she was almost assassinated by the hand of Umayado himself. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宗光は妻亮子にたくさんの手紙を書き送っており、宮城監獄収監中に相愛の夫婦の慕情を漢詩にして亮子に贈っている。例文帳に追加
Munemitsu wrote and sent a lot of letters to his wife Ryoko, and while he was in the Miyagi prison, he dedicated to Ryoko a Chinese-style poem in which he appealed the yearning of mutually loving husband and wife. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
斯議院ヲ立、天下ノ公論ヲ伸張シ、人民ノ通義権理ヲ立テ、天下ノ元気ヲ鼓舞シ、以テ上下親近シ、君臣相愛シ、我帝国ヲ維持振起シ、幸福安全ヲ保護センコトヲ欲シテ也。例文帳に追加
By establishing the Giin and expanding the opportunity to discuss people's opinions, we would like to respect people's rights, and raise people's sprits, so the top and the bottom will work together, lords and vassals will respect each other; we also would like to keep our state developing and protect our happy, secure society. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
朝鮮側における密貿易の担い手は三浦周辺住民・地元商人・漢城大商であったが、中でも三浦周辺住民と恒居倭の癒着ぶりは「相親相愛,不啻如兄弟,言語飮食,利害緩急,無不共之。」例文帳に追加
The major Korean participants in the illegal trading were residents around Sanpo, local merchants, and major merchants in Hansung, and the relationship between the residents around Sanpo and kokyowa was specially described as follows - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、扇と結婚する前は、京都に相思相愛の芸妓がいたと言われており、その芸妓が自身の出演している舞台に訪れると、表は成駒屋(当時)の紋、裏はその芸妓が用いていた紋をあしらった扇で、舞台を務めたと言われる。例文帳に追加
It is also said that, before marrying Ogi, he was in love with a geisha in Kyoto and that, when the geisha came to see his stage work, he performed using a Japanese folding fan that carried the emblem of his stage family name, Narikoma-ya (in those days) on its front side and the emblem used by the geisha on its back side. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France