「respect」は、他者の意見や権利を認め、理解し、重視する態度を表す。他者の価値観や立場を尊重するときに用いられる。また、敬意を表す際にも使われる。
mutual respect(相互尊重)、respect for human rights(人権尊重)、respect for nature(自然尊重)など。
1. We should respect each other's opinions.(我々はお互いの意見を尊重すべきだ。)
2. Respect for human rights is fundamental to our society.(人権尊重は我々の社会にとって基本的なことだ。)
3. He has a deep respect for nature.(彼は自然に深い尊重を抱いている。)
「honor」は、他者を尊重するというよりは、敬意を表す、または他者を高く評価する意味合いが強い。特に、功績や成果を評価し、認める際に使われる。
honor someone's achievements(誰かの成果を称える)、honor a promise(約束を守る)、honor a contract(契約を尊重する)など。
1. We should honor her for her achievements.(彼女の成果を称えるべきだ。)
2. I will honor my promise to you.(私はあなたへの約束を守るだろう。)
3. It's important to honor the contract.(契約を尊重することは重要だ。)
「value」は、何かを価値あるものとして認識し、大切にする意味合いが強い。物事の重要性を認め、尊重する際に使われる。
value someone's opinion(誰かの意見を尊重する)、value diversity(多様性を尊重する)、value tradition(伝統を尊重する)など。
1. I value your opinion on this matter.(この件についてのあなたの意見を尊重します。)
2. Our company values diversity.(我々の会社は多様性を尊重しています。)
3. It's important to value our traditions.(我々の伝統を尊重することは重要だ。)
have respect [a high regard] for something
hold something in high regard
give something serious consideration
【形式ばった表現】 esteem
【形式ばった表現】 estimable
読み方 そんちょう
Respect; esteem:(=する) to respect (the laws) ; to esteem (a scholar) ; to hold (learning) in esteem ; to value (honour above life) ; to set a value on (one's profession) ; to prize (liberty) ; to have a regard for (the laws) ; to consider (a person)