| 印欧語根 | ||
|---|---|---|
| eghs | 外に、外への意味を表す印欧語根。接頭辞ex-(effort, except, expectなど)の由来として「…の外へ」「…から離れて」の意。接頭辞extra-(extraditeなど)の由来として「外側に」の意。他の重要な派生語は、alert, exotic, sample, strangeなど。 | |
(s)ten - | 雷が鳴ることを表す(thunder, stunなど)。Thursdayの由来として、雷・雷神Thor。 | |
| 接尾辞 | ||
|---|---|---|
| -ing | 原形動詞に付いて動名詞(gerund)・名詞を造る;動名詞の場合は副詞・副詞句などに修飾され、また他動詞から来たものは目的語を支配することがある;また類推により動詞以外の語に添えることがある 1動作・職業などを表す 2動作の結果・産出物・材料、または具体物・材料の集合などを表す 3形容詞用法 | |
出典:Wiktionary
出典:『Wiktionary』 (2024/09/11 15:19 UTC 版)
From an alteration (due to words ending in -ish: abolish, banish, cherish, establish, furnish, etc.) of earlier astony, astone, aston, astun (“to astonish, confound, stun”), from 中期英語 astonien, astunien, astonen, astunen, astounen (“to astound, stun, astonish”), of uncertain origin, possibly from 古期英語 *āstunian, from ā- (perfective prefix) + stunian (“to make a loud sound, crash, resound, roar, bang, dash, impinge, knock, confound, astonish, stupefy”), from Proto-Germanic *stunōną (“to sound, crash, bang, groan”), from Proto-Indo-European *(s)ten-, *(s)ton- (“to thunder, roar, groan”), equivalent to a- + stun. Compare German erstaunen (“to astonish, amaze”). Another possible source, or else influence, is Old French estoner, estuner, estonuer, estonner (“to stun”), either from an assumed Vulgar Latin *extonāre (“to strike with thunder, daze, stupefy, stun”) from *extonō (ex + tono), or from Old Frankish *stunen (“to stun”), related to Middle High German stunen (“to knock, strike, stun”) and then, if not the source, still a cognate of the word astound.
astonish (third-person singular simple present astonishes, present participle astonishing, simple past and past participle astonished)
![]()
動詞の活用形:
|