| 印欧語根 | ||
|---|---|---|
| re- | 後ろに、逆に、以前に、引き返す(印欧語根wer-参照)の意味の印欧語根。接頭辞re-(recommend, refer, remain, returnなど)の由来として、後ろに、再びの意。他の重要な派生語は、接頭辞retro-(retrogradeなど)、surrenderなど。 | |
| 接頭辞 | ||
|---|---|---|
| re- | 「再度」「新しく」、後ろ向き・後ろの意味で用いられる場合と、強意として用いられる場合がある。印欧語根re-から。 | |
| 接尾辞 | ||
|---|---|---|
| -ee | 1行為者を示す名詞語尾-or,-erに対してその働きを受ける者を表す 2「ある状態におかれている者」の意の名詞を造る | |
出典:Wiktionary
出典:『Wiktionary』 (2026/01/14 07:07 UTC 版)
From French réfugié, past participle of réfugier (“to take refuge, to seek refuge”), from Old French refuge (“hiding place”) from Latin refugium (“a place of refuge, place to flee back to”), originally describing French Huguenots fleeing religious persecution after the revocation of the Edict of Nantes in 1685. Noun sense 1 was "one seeking asylum" until 1914, when it evolved to mean more generally "one fleeing home" (first applied in this sense to civilians in Flanders heading west to escape fighting in World War I). By surface analysis, refuge + -ee. Displaced native 古期英語 flīema.
refugee (third-person singular simple present refugees, present participle refugeeing, simple past and past participle refugeed)
![]()
名詞の変化形:
|