小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > JMnedict > 寺社原の英語・英訳 

寺社原の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

JMnedictでの「寺社原」の英訳

寺社原

読み方意味・英語表記
寺社じしゃはら

地名) Jishahara

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「寺社原」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16



例文

寺社に所属する職業芸能人であり会日(縁日の形)に寺社や大道で披露していた。例文帳に追加

Sarugaku was performed by professional entertainers who belonged to temples and shrines and performed at shines and temples or on main streets during kaijitsu (the original form of fairs).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『吾妻鏡』によれば、建久5年(1194年)5月(旧暦)に中季時を「寺社の訴えを執り申す」役目としたのが後の寺社奉行にあたると考えられている。例文帳に追加

According to the Chronicle of Azuma, NAKAHARA no Suetoki was appointed to deal with requests from temples and shrines in May, 1194 (lunar calendar), and is considered to be the origin of Jisha-bugyo.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このほか当区内の由緒ある寺社と言えば藤氏の祀社・春日神社、善峰寺、樫廃寺跡などがある。例文帳に追加

Additionally, historic temples and shrines such as Fujiwara clan's branch shrine, the Kasuga-jinja Shrine, the Yoshimine-dera Temple and the Katagihara-haiji Ato (site of the Katagihara dilapidated Temple) are located in Nishikyo Ward.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

810年代のうちは右大臣藤園人主導のもと、有力貴族・寺社を抑制し貧民救済を重視する政策がとられていた。例文帳に追加

During 810's, Udaijin (minister of the right), FUJIWARA no Sonohito took the initiative in policies that controlled powerful peerage and temples, shrines, and focused on relief of the poor.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平氏も都を福京から京都に都を移して反撃に転じ近江源氏や奈良などの畿内寺社勢力を鎮圧する。例文帳に追加

The Taira clan moved capital from Fukuhara-kyo (Capital of Fukuhara) to Kyoto to launch a counterattack and suppressed the power of temples and shrines, such as Omi-Genji and Nara, in Kinai region (the five capital provinces surrounding the ancient capitals of Nara and Kyoto).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太政官が出す公文書は則外記局が作成するが、官宣旨は諸国・寺社との窓口である弁官局が発給する。例文帳に追加

While official documents to be issued by Daijokan are edited by Gekikyoku, kansenji is edited and issued by benkankyoku which is a point of contact with different provinces and temples.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この背景には廃藩置県に伴い、寺社領を与える主体であった領主権力が消滅したために寺社領の法的根拠も失われたこと、地租改正によって全ての土地に地租を賦課する則を打ち立てるために寺社領を含めた全ての土地に対する免税特権を破棄することを目的としていた。例文帳に追加

One of the reasons for the confiscation was that the legal basis for jisha-ryo was lost when feudal lords, who had granted jisha-ryo, lost their power due to Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures), and the purpose of the confiscation was to abolish the privilege of tax exemption of all the lands including jisha-ryo to establish the principle of uniform land taxation through the land-tax reform.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「寺社原」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16



例文

この状態が平安時代中期まで続くが、藤道長が高野山に登山(山上の寺社に参詣すること)したことにより復興が進み、皇族・摂関家・公家が高野山への登山が続いた。例文帳に追加

This situation continued until the mid-Heian period, but Koyasan began to make a recovery after FUJIWARA no Michinaga climbed it (making a pilgrimage to a shrine on the mountain), and he was later followed by the Imperial Family, the Sekkan-ke (the families which produced regents), and court nobles.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嵯峨治世初期は、太政官筆頭だった藤園人の主導のもと、百姓撫民(貧民救済)そして権門(有力貴族・寺社)抑制の政策がとられた。例文帳に追加

At the beginning of the reign of Emperor Saga, FUJIWARA no Sonohito, the head council of state, lead a policy to rescue farmers (relief of the poor) and control power (influential aristocracy, temples and shrines).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西は油小路通・北は今出川通・東は河町通・南は錦小路通に囲まれた上京を中心とした417ヶ町、10351軒、仏光寺や下鴨神社などの諸寺社などを焼いた。例文帳に追加

Centering on the area of Kamigyo (Upper Kyoto), which is surrounded by Aburakoji-dori Street on the west, Imadegawa-dori Street on the north, Kawaramachi-dori Street on the east, and Nishikikoji-dori Street on the south, the fire burned down 417 cho blocks, 10351 households, temples, and shrines including Bukko-ji Temple and Shimogamo-jinja Shrine.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武士と庶民のような身分違いと町奉行所管轄の江戸の町民と寺社奉行所管轄の宗教者の裁判、天領の領民と藩領民など告と被告の領主が異なる場合である。例文帳に追加

Examples are trials between different social status such as samurai and common people, or the plaintiff and defendant having different lords, such as trials between the Edo townspeople and people of religion controlled by the Jisha-bugyo and between people of the shogun's demesne and people of the land of domains.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは神物・仏物であった所領を現在の所有者から没収して強制的に寺社に返還させる一方、僧侶・神官の相続が私物化の因にあるとして僧侶・神官が職の体系を弟子や子弟に無条件に継承させることを禁じた。例文帳に追加

Those Jisha Kogyo forfeited the shoryo, which should have been the god's belongings or Buddha's belongings, from the current holder and forcefully returned the shoryo to the temples or the shrines; besides, based on the reasoning such that the privatization was caused by the inheritance of the positions of the Buddhist monks and shrine priests, the Jisha Kogyo prohibited the monks and priests to inherit the position to disciples and children at their own discretion.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

斜体で示した数字は(1)他の年月に酷似した数字が登場しており、共に誤記が疑われるケース(2)元の史料の人口に対して寺社方人口や新吉などの計外人口を独自に加算したと推測されるケースのいずれかであり、信頼性が低い。例文帳に追加

The figures in italics are of questionable accuracy because (1) the recurrence of similar figures over several months points to the likelihood of entry errors; and (2) there are several cases in which the populations of Shaji-kata and Shin-yoshiwara that were not included in the original estimates were retroactively added to the figures in later times.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、実際に奉行としてこれを行ったのは、大名領担当は小笠長矩・永井尚庸、公家領担当は稲葉正則、寺社領担当は井上正利・加々爪直澄、符案及び訂正は久保正之(右筆支配)であった。例文帳に追加

People engaged in practical business of issuing those documents as bugyo (magistrate, shogunate administrator) included Naganori OGASAWARA and Naotsune NAGAI, who covered the domains of daimyo, Masanori INABA, the territories of kuge, Masatoshi INOUE and Naozumi KAGATSUME, the territories of temples and shrines, and Masayuki KUBO (yuhitsu [amanuensis]) who was in charge of document drafting and amending.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また市街地東部では、木屋町通、先斗町など御土居の東側の鴨川河まで町が広がり、1670年(寛文10年)に寛文新堤が完成して堤防としての必要もなくなったため、御土居は寺社や公家に払い下げられ、取り壊されて住宅地などになった。例文帳に追加

At the east side of the urban area, such as Kiyamachi-dori Street and Ponto-cho expanded close to the riverside of the Kamo-gawa River outside the east of Odoi mound, and Kanbun Shintei Dike was completed in 1670 to make Odoi useless as a dike, so the mounds were sold to temples, shrines, and court nobles, and eventually were dismantled to become residential lands.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

寺社原のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS