意味 | 例文 (999件) |
してもらうの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1436件
製造会社から時間単位の製造計画を提供してもらう。例文帳に追加
A production schedule of the time unit is provided from a production company. - 特許庁
ユーザ20は、第三者機関10に必要な情報を承認してもらうために、 チケット12を発行してもらう。例文帳に追加
In order to approve the required information (4), the user 20 makes the third institution 10 issue a ticket 12 (5). - 特許庁
あなたが休みの間、彼に一部分を分担してもらうようにします。例文帳に追加
I will have him take over part of it while you are on break. - Weblio Email例文集
私はあなたに送ってもらう書類を再度案内します。例文帳に追加
I will guide you again on the documents that I would like you to send to me. - Weblio Email例文集
もう少し分かり易くメールしてもらうことはできますか?例文帳に追加
Could I have you send an email that is a little bit more easy to understand? - Weblio Email例文集
あなたのお客を私たちに紹介してもらうことは可能ですか?例文帳に追加
Would it be possible to have you introduce your customer to us? - Weblio Email例文集
あなたの顧客を私たちに紹介してもらうことは可能ですか?例文帳に追加
Would it possible to have you introduce your customers to us? - Weblio Email例文集
あなたから本社にそれを打診してもらうことが出来ますか?例文帳に追加
Can you have the head office feel that out for you? - Weblio Email例文集
査証してもらうと、フォッグ氏は船に帰り、以前のようにホイストを始めた。例文帳に追加
The visa procured, Mr. Fogg returned on board to resume his former habits; - JULES VERNE『80日間世界一周』
公開での法廷の尋問ができず、期日外尋問にしてもらう。例文帳に追加
Unable to cross-examine in the public view of the courtroom, the cross-examination will be at a time other than the appearance date. - Weblio英語基本例文集
ある国の貨幣を他の国のものに交換してもらうときの手数料例文帳に追加
the charge for exchanging currency of one country for currency of another - 日本語WordNet
クライアント20よりセンター30にボランティアの登録をしてもらう。例文帳に追加
A client 20 performs registration as a volunteer in a center 30. - 特許庁
君は歯医者に行ってその歯を抜いてもらうべきだったのに。例文帳に追加
You should've gone to the dentist to have that tooth pulled out. - Tatoeba例文
でも自分の権利を主張させてもらう、外に出て会議をするぜ」例文帳に追加
but I claim my right, and steps outside for a council." - Robert Louis Stevenson『宝島』
私はその結果を山田さんやメーカーにも確認してもらう。例文帳に追加
I will have Ms. Yamada or the manufacturer confirm the results. - Weblio Email例文集
私はジョンにその文を英語に翻訳してもらうつもりだ。例文帳に追加
I intend to get John to translate those sentences into English. - Weblio Email例文集
私はそれを新しいものと取り替えてもらう他なかった。例文帳に追加
I had no option but to replace that with a new one. - Weblio Email例文集
今私は友達にそれを英語に訳してもらうように頼んでいます。例文帳に追加
Now, I ask my friend to translate that into English. - Weblio Email例文集
私はジェーンにその文を、英語に翻訳してもらうつもりだ。例文帳に追加
I plan to get Jane to translate that into English. - Weblio Email例文集
私はあなたにこの数字を調整してもらうことも有り得ます。例文帳に追加
It is possible that I may have you adjust these numbers for me too. - Weblio Email例文集
私はあなたにこれから送ってもらうサンプルを解析します。例文帳に追加
I will analyze the sample that you are going to send for me now. - Weblio Email例文集
もの欲しげな犬が、私たちから食べ物をもらう機会を狙っていた。例文帳に追加
A greedy‐looking dog was watching for an opportunity to grab some food from us. - Weblio英語基本例文集
医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。例文帳に追加
You had better see a doctor; it may not be just a cold. - Tatoeba例文
このお金であなたは最初の給料をもらうまでやっていけるでしょう例文帳に追加
This money will tide you over until you get your first pay. - Eゲイト英和辞典
医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。例文帳に追加
You had better see a doctor; it may not be just a cold. - Tanaka Corpus
彼の唯一の頼みは4人の父親たちに救出してもらうことだ!例文帳に追加
His only hope is to be rescued by his four fathers! - 浜島書店 Catch a Wave
顧客にこのカードを所持してもらうため、ポイントカード機能も有する。例文帳に追加
As the customer holds this card, it has a point card function. - 特許庁
円心は九州落ちと光厳天皇の院宣をもらうことを進言した。例文帳に追加
Enshin advised him to escape to Kyushu and receive an insen (imperial command) from Emperor Kogon. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
教えてもらう科目を学生に決めさせるのは本末転倒だ。例文帳に追加
Letting students decide what is taught is putting the cart before the horse. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
そのSQLファイルを送ってもらうようにあなたに頼むのを忘れました。例文帳に追加
I forgot to ask you to send me that SQL file. - Weblio Email例文集
いずれ私は誰かにこの仕事を代わってもらうつもりです。例文帳に追加
At any rate, I plan on having someone take over this job for me. - Weblio Email例文集
いずれ私は誰かにこの仕事を代わってもらうつもりです。例文帳に追加
At any rate, I plan on having someone fill in my place. - Weblio Email例文集
あなたは彼にこの会議に参加してもらうことをどう思いますか。例文帳に追加
What do you think about having him participate in the meeting? - Weblio Email例文集
彼はその会議で自分の考えを分かってもらうのに苦労した。例文帳に追加
He had trouble getting people to understand his ideas at that meeting. - Weblio Email例文集
彼は会議で自分の考えを分かってもらうのに苦労した。例文帳に追加
He had a hard time getting his idea understood at the meeting. - Weblio Email例文集
今友達にそれを英語に訳してもらうように頼んでいます。例文帳に追加
Now, I ask my friend to translate that into English. - Weblio Email例文集
あなたはあなたのお父さんにそのお金を出してもらうつもりですか?例文帳に追加
Do you intend to get your father to pay that money? - Weblio Email例文集
あなたはお父さんにどこまでお金を出してもらうのですか。例文帳に追加
How much money are you going to ask your father for? - Weblio Email例文集
私はまた今度ジェーンからそのやり方を教えてもらう。例文帳に追加
I'll get Jane to teach me how to do that again next time. - Weblio Email例文集
あなたからまた返事をもらうことができてうれしく思います。メールで書く場合 例文帳に追加
I am glad to receive a reply from you again. - Weblio Email例文集
彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。例文帳に追加
He had a hard time making himself understood at the meeting. - Tatoeba例文
もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。例文帳に追加
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery. - Tatoeba例文
意味 | 例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |