小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > いけじりきた2ちょうめの解説 

いけじりきた2ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「いけじりきた2ちょうめ」の英訳

いけじりきた2ちょうめ

地名

英語 Ikejirikita 2-chome

丁目


「いけじりきた2ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 37



例文

入射光を光変調するための光変調素子(1)と、光変調素子を照明するための照明系()と、光変調素子と被照射面との間に配置されて、被照射面上に所定の光強度分布を形成するための結像光学系(3)とを備えている。例文帳に追加

The crystallization apparatus includes a light modulation device (1) for optically modulating an incident light; an illumination system (2) for illuminating the light modulation device; and an image forming optical system (3) which is disposed between the light modulation device and a plane to be illuminated, and forms a predetermined light intensity distribution on the plane to be illuminated. - 特許庁

 行政機関の長は、前項の規定により基幹統計調査に係る匿名データを作成しようとするときは、あらかじめ、統計委員会の意見を聴かなければならない。例文帳に追加

(2) The head of an administrative organ shall, when intending to produce anonymized data pertaining to fundamental statistical surveys pursuant to the provision of the preceding paragraph, hear the opinions of the Statistics Commission in advance.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

蛍光表示管3は、アノードそのものが発光するものであり、液晶表示器に比べ、視野角が広いと共に、高輝度であるため、加熱調理器に対し、斜め上方となる使用者の視線からでも表示が見易い。例文帳に追加

In the fluorescent character display tube 23, an anode itself emits light, and since an angle of visibility is wider and luminance is higher in comparison with a liquid crystal display, display is easy to see even from a line of sight of a user which will be from obliquely upward with respect to the cooker 2. - 特許庁

Au系合金のホワイトゴールドは、Ni系は金属アレルギーの問題があり、Pd系は色調が黒味がかったり黄味があるためにRhメッキを施す必要がある。例文帳に追加

The white alloy contains, by weight, 3 to 20% Cu and 2 to 10% Ag, and the balance Pd. - 特許庁

若年者の定着率に差が出ている取組は、〔1〕意見交換や相談がしやすいなどの「風通しの良い職場づくり」、〔2〕キャリアパスの明示や目標管理制度、教育などの「若年従業員の成長を促進する取組」の2つにおおむね大別できる。例文帳に追加

The measures that are associated with differences in the retention rate can be broadly categorized into two groups: 1) measures to create a moreopenworkplace in which views can be exchanged and advice more easily sought, and 2) measures to encourage the growth of younger workersdevelopment, such as by delineating clear career paths, adopting management by objective, and providing training. - 経済産業省

 農林水産大臣は、前項の規定により許可又は認可をしないときは、あらかじめ、当該申請者にその理由を文書をもつて通知し、公開による意見の聴取を行わなければならない。例文帳に追加

(2) When the Agriculture, Forestry and Fisheries Minister does not authorization or approve pursuant to the provision of the preceding paragraph, he/she shall notify said applicant of the reason in writing and hear his/her opinions publicly in advance.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

屋根板Aは、その本体1の両側縁に瓦棒形成用折曲片を延設し、屋根板の継目個所で、瓦棒形成用折曲片同士を重合させることにより、従来の木製瓦棒に相当する外形及び機能が得られる様にしたことを特徴とする。例文帳に追加

The roof board A extends batten seam forming bent pieces 2 on both side edges of a body thereof, and the batten seam forming bent pieces 2 are overlapped in a joint point of the roof board to obtain an external form and a function corresponding to the conventional wooden batten seam. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「いけじりきた2ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 37



例文

本発明の製造方法は、SiO_2の含有率が57〜65質量%でアルカリ金属酸化物の含有率が質量%以下であるガラスが得られるように調製された、炭酸塩を含むガラス原料を溶解させて溶融ガラスを得る溶解工程と、溶融ガラスをさらに昇温させて清澄する清澄工程と、清澄された溶融ガラスを板状に成形する成形工程と、を含む。例文帳に追加

The production method includes: a melting step of obtaining a molten glass by melting a glass material containing carbonate which has been adjusted in order to obtain a glass containing 57-65 mass% of SiO_2 and at most 2 mass% of an alkali metal oxide; a clearing step of clearing by raising the temperature of the molten glass further; and a molding step of molding the cleared molten glass to a plate. - 特許庁

第1に、接着固定しておく為の媒体6を断面部の導体に少量塗布し、一定の長さに切断された半田線5又は半田ボール8を接着後、ワイヤを地面に対して垂直に持ち上げて加熱し、重力と表面張力により球体形状7に変形する。例文帳に追加

First, a small amount of medium 6 for adhesion and fixation is applied to a conductor at a section, the solder wire 5 or the solder ball 8 that is cut to a fixed length is adhered, the wire 2 is lifted vertically to the ground for heating, thus deforming into a spherical shape 7 by gravity and surface tension. - 特許庁

前記輝度向上フィルムは、円偏光分離機能を有する層と1/4波長板とを含み、前記1/4波長板が、下記式(I)を満たす面内位相差(Δnd)を示すフィルム、もしくは、光弾性係数40×10^-12m^2/N以下のポリマーを含むフィルムである。例文帳に追加

The optical film is stuck on a glass plate and processed at 70°C for 120 hours, making the maximum color difference Δxy(max) of intra-plane transmitting light not more than 0.008 after the processing. - 特許庁

木製キチンカウンター1に形成された略矩形形状を有する加熱調理機器取付け用の開口の周縁に、表面から木口を覆う金具3、4が配設される。例文帳に追加

Metal fittings 3, 4 that cover the peripheral edge from the surface to the end are placed on the peripheral edge of an opening 2 for installing the cooking appliance, which has approximately rectangular shape formed in the wooden kitchen counter 1. - 特許庁

第二十五条の三 法第二十二条の四第二項の規定により意見の聴取をさせる入国審査官(以下「意見聴取担当入国審査官」という。)は、意見の聴取について必要な知識経験を有すると認められる入国審査官のうちから、法務大臣(法第六十九条の二の規定により法第二十二条の四に規定する在留資格の取消しに関する権限の委任を受けた地方入国管理局長を含む。以下この条から第二十五条の十四までにおいて同じ。)が指定する。例文帳に追加

Article 25-3 The Minister of Justice (including the director of a regional immigration bureau delegated the authority relating to revocation of status of residence prescribed in Article 22-4 of the Immigration Control Act pursuant to the provisions of Article 69-2 of the Immigration Control Act; hereinafter, the same shall apply from this Article to Article 25-14) shall designate an immigration inspector to hear the opinion pursuant to the provisions of Article 22-4, paragraph (2) of the Immigration Control Act (hereinafter referred to as "immigration inspector in charge of the hearing") from among the immigration inspectors whom the Minister of Justice finds to have knowledge and experience necessary for hearing the opinion.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

電子部品3を高密度実装したプリント配線板であって、ガラスエポキシ樹脂からなる基板1の外形形状を有し、ガラスエポキシ樹脂より剛性の高い材料からなるフレームを、基板1との一体成形により基板1の周縁部に埋め込むことにより、基板の剛性と、電子部品との接合部の信頼性が向上することを特徴とするプリント配線板。例文帳に追加

The printed wire board having an electronic component 3 highly densely mounted is characterized in that rigidity of the board and reliability in junction with the electronic component are improved by embedding a frame 2 having an outline of a substrate 1 of glass epoxy resin and made of a material with rigidity higher than that of the glass epoxy resin along the periphery of the substrate 1 by integral molding with the substrate 1. - 特許庁

熱可塑性樹脂製化粧シートの表面に、二液硬化型ウレタン樹脂の固形分100重量部に対して、溶剤に分散した平均粒径〜10μmの石油系ワックスの固形分3〜10重量部添加した二液硬化性塗料を塗布硬化させ、厚さ〜10μmの塗膜層を形成したことを特徴とする耐擦傷性を有する熱可塑性樹脂製化粧シートに関する。例文帳に追加

This sheet is made by coating a two portion type paint comprising 3 to 10 parts by solid base weight of a petroleum wax having average particle size of 2 to 10 μm dispersed in a solvent added to 100 parts by solid base weight of a two portion type urethane resin to form a coating of 2 to 10 μm thickness on a decorative sheet of thermoplastic resin. - 特許庁

例文

籾殻30重量%、強力粉45重量%、メラミン0重量%、タルク.5重量%、ポリエチレン.5重量%を粉末状態で混合して成形型の中に充填し、成形型を160〜170℃に調整して約00Kg/cm^でプレス成型することにより、電子レンジ対応丼を製造した。例文帳に追加

A food serving bowl heatable by a microwave oven is produced by compression molding of a mixture of 30 wt% rice hulls, 45 wt% strong flour, 20 wt% melamine, 2.5 wt% talc and 2.5 wi% polyethylene in a state of powder at 200 Kg/cm^2 filled in a mold kept at 160-170°C. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

1
Ikejirikita 2-chome 日英固有名詞辞典

2
池尻北2丁目 日英固有名詞辞典

いけじりきた2ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS