小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > きょうこうじ7ちょうめの解説 

きょうこうじ7ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「きょうこうじ7ちょうめ」の英訳

きょうこうじ7ちょうめ

地名

英語 Kyokoji 7-chome

丁目


「きょうこうじ7ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 30



例文

さらに、キャップ6内に形成した空隙11がDTMF音に共鳴し、共鳴して強調されたDTMF音がマイクへ入力するようにして認識率を向上させる。例文帳に追加

Further, an air gap 11 formed in the cap 6 is resonated with the DTMF sound so that the microphone 7 receives the DTMF sound emphasized through the resonance to enhance the recognition rate. - 特許庁

二代目吉野太夫(よしのたゆう、慶長11年3月3日(旧暦)(1606年4月10日)-寛永20年8月25日(旧暦)(1643年10月7日))は嶋原(後に嶋原に移転)の太夫で本名は松田徳子、生まれたのは京都の方広寺近くと伝えられる。例文帳に追加

Yoshino Tayu II (April 10, 1606 - October 7, 1643) was a Tayu of Shimabara (later moved to Shimabara), who was said to have been born near the Hoko-ji Temple in Kyoto, and her real name was Tokuko MATSUDA.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

普通ポルトランドセメントのような「汎用セメント」において、水和熱を増大させることなく、材齢日及び/又は28日の中長期的なコンクリートの強度発現性を向上できるセメント組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a cement composition which enables "all purpose cement" such as normal portland cement to have improved strength development of concrete and in a medium to long term age of 7 days and/or 28 days without increasing hydration heat. - 特許庁

普通ポルトランドセメントのような「汎用セメント」において、水和熱を増大させることなく、材齢日及び/又は28日の中長期的なコンクリートの強度発現性を向上できるセメント組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a cement composition which improves mid-term and long-term strength development of concrete of age of 7 days and/or 28 days without increasing heat of hydration, in "general-purpose cement" such as ordinary portland cement. - 特許庁

本発明は、スノーボード用ブーツに関し、締め付け具6、で足首部分の締め付け力の調整を行うに当たり、容易で操作性に優れ、且つ当該締め付け具6、により締め付け力の向上を図ったスノーボードブーツを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a snowboard boot which is easy to adjust fastening force at an ankle part by fasteners 6 and 7, excellent in operability, and improved in the fastening force by the fasteners 6 and 7, in the snowboard boot. - 特許庁

特に、ボール供給穴6の飛球方向の下流側縁部近傍から飛球方向上流側へ向けマット用織物Mが織物延長部Maとして延長されている。例文帳に追加

The mat woven fabric M is extended from the vicinity of a lower reaches side edge part 7 in the ball flying direction of the ball supply hole 6 toward the upper reaches side in the ball flying direction to form a woven fabric extension part Ma. - 特許庁

例文

栽培施設の傾斜状の移送台(3)上を栽培ベッド(,…)を循環移動させ、栽培面積を増やし、作物に太陽光を多量に供給して成長を促進させ、作業能率を向上させ、低コスト農業を支援する。例文帳に追加

To provide cultivation equipment circulatorily moving cultivation beds (7, ...) on the inclined transportation stand (3) of the cultivation equipment, increasing a cultivation area, supplying a large amount of sunlight to crops to promote growth, improving working efficiency, and supporting low cost agriculture. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「きょうこうじ7ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 30



例文

長方形状をしたセル室4の封口部の長辺側で、電池の外周に位置する開口辺に、開口辺の肉厚相当幅をもつリブ9を配置した電槽1を用いることにより断面係数を増加できるので、電槽1と蓋2との熱溶着封口強度を向上できる。例文帳に追加

Since a section modulus can be increased by using a battery jar 1 arranging a rib 9 having a thickness corresponding width of the opening edge 7 on the opening edge 7 positioned on the outer periphery of the battery on the long edge side of a sealing part of a cell chamber 4 being a rectangular shape, thermal welding sealing stength of the battery jar 1 and a lid 2 can be increased. - 特許庁

金融市場の新たな緊張に直面し、我々、G7 の財務大臣・中央銀行総裁は、緊密な協力と信頼の精神に則り、金融安定化と成長を支えるために必要なあらゆる手段を講じることにコミットすることを確認した。例文帳に追加

In the face of renewed strains on financial markets, we, the Finance Ministers and Central Bank Governors of the G‐7, affirm our commitment to take all necessary measures to support financial stability and growth in a spirit of close cooperation and confidence.発音を聞く  - 財務省

バス調停部9は、各コントローラ、8、10からバス要求、アクセス要求を調停するとともに、各コントローラから提供されるフレーメモリ4へのアクセスのための論理アドレスをキャッシュヒット率が向上するような実アドレスに変換する。例文帳に追加

A bus mediation part 9 mediates a bus request and an access request from respective controllers 7, 8 and 10 and converts a logical address for access to the frame memory 4 provided from the respective controllers to a real address for improving the cache hit rate. - 特許庁

スイッチ単体の時に、プランジャの戻り力をインシュレータ18がステーショナリコア3に当接することで受け止める構造であり、電磁スイッチの軸長増大を招くことなく、インシュレータ18の厚みtを増大して強度向上を図ること。例文帳に追加

To provide an electromagnetic switch, having a structure where return force of a plunger 7 is received by an insulator 18 abutting against a stationary core 3 at a switch single body, improving the strength by increasing the thickness t of an insulator 18 without giving rise to enlargement of the axial length. - 特許庁

第2次桂内閣の元で逓信大臣・初代内閣鉄道院総裁(在職:明治41年(1908年)7月14日-明治44年(1911年)8月30日)、寺内内閣の元で内務大臣(日本)(在職:大正5年(1916年)10月9日-大正7年(1918年)4月23日)、外務大臣(日本)(大正7年(1918年)4月23日-9月28日)、しばし国政から離れて東京市長(大正9年(1920年)12月17日-大正12年(1923年)4月20日)、第2次山本内閣の元で再び内務大臣(大正12年(1923年)9月2日-大正13年(1924年)1月7日、後述)などを歴任した。例文帳に追加

He successively took the following positions, Minister of Communications and first president of the Railways Bureau in the second Katsura Cabinet (period of service: July 14, 1908 to August 30, 1911), Minister of Home Affairs of Japan (period of service: October 9, 1916 to April 23, 1918) and Minister of Foreign Affairs of Japan (period of service: April 23, 1918 to September 28, 1918) in the Terauchi Cabinet, and then left the government position for a while, Mayer of Tokyo City (period of service: December 17, 1920 to April 20, 1923), but Minister of Home Affairs of Japan again in the second Yamamoto Cabinet (period of service: September 2, 1923 to January 7, 1924, the details later).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

DCコアレスモータの整流子・セグメント8とブラシ部との接触を安定させ、両接点の摩耗促進の遅延化をはかり、ひいては接点部寿命の向上をなして、もって動力部への電力の安定的供給とモータの長寿化をはかる。例文帳に追加

To constantly supply power to a power unit and lengthen the life of a motor by stabilizing contacts of a brush to the segment 8 of a commutator 7 in a DC coreless motor, by reducing abrasion of both contacts and by lengthening the life of the contacts. - 特許庁

主制御部1および送信部は、複数のコイルエレメントのそれぞれに供給するRFパルスの振幅および位相を、上記の判定された位置および傾きに基づいて高周波磁場の均一性を向上するべく調整する。例文帳に追加

The main control section 17 and the transmitting section 7 regulate the amplitude and the phase of the RF pulse which is fed to each of the plurality of coil elements in order to increase the uniformity of the high-frequency magnetic field according to the decided position and the gradient. - 特許庁

例文

湾曲可能に設けられた湾曲部19を有する内視鏡挿入部を被検体内に挿入し、前記内視鏡挿入部の先端に設けられた照明手段および撮像手段を利用して前記被検体内を観察する内視鏡装置において、前記内視鏡挿入部が挿通されるシースと、このシースに設けられた発光手段と、前記シースに挿通された前記内視鏡挿入部の状態に応じて、前記発光手段の発光状態を変化させる制御部と、を備えることを特徴とする。例文帳に追加

The endoscope system is equipped with a sheath in which the endoscope insertion section 7 is passed, a luminescent means which is provided on the sheath, and a control section which changes the luminescent state of the luminescent means in response to the state of the endoscope insertion section 7 which is passed through the sheath. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

1
Kyokoji 7-chome 日英固有名詞辞典

2
教興寺7丁目 日英固有名詞辞典

きょうこうじ7ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS