意味 | 例文 (22件) |
でまるしもごうの英語
追加できません
(登録数上限)
「でまるしもごう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22件
熱狂的なケモナーはケモナーが集まるコミュニティに対する人気メディアの描写がとても誤解を招いていると主張しています。例文帳に追加
Furry enthusiasts assert that popular media portrayals have told a very misleading story about their fandom. - Tatoeba例文
離解性を有し古紙として再生可能であって、しかも合成樹脂エマルジョンに由来する特有の臭気を発生しない防臭塗工紙を得る。例文帳に追加
To obtain a deodorant coated paper which has defibrability, is recyclable as wastepaper and emits no specific smell derived from a synthetic resin emulsion. - 特許庁
特に、合成樹脂エマルションが、スチレンを少なくとも5重量%以上含む単量体を重合して得られるものであることが好ましい。例文帳に追加
The synthetic resin emulsion is suitably obtained by polymerizing a monomer comprising at least 5 wt.% styrene, in particular. - 特許庁
在京の頃の歌風と比べ、東下後の歌風は、「雅」がまるで感じられず、まるで別人に取って代わったと言ってもいいような変化(それも、素人あるいは、一般庶民のような野臭い歌風に急変したとする)であるため、それをもって、替え玉であると言うことを唱える人もいる。例文帳に追加
Some people said some of Kazunomiya's poems after she moved to Edo, compared with the ones she wrote while she was in Kyoto, were not elegant at all, it was almost like someone else wrote the poems for her (it is said the poems were not even professionally written, her style changed into an unprofessional, dull style all of a sudden), there was a theory that someone was acting as a double in place of Kazunomiya.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
造膜助剤を全く含まないか,含んでもごく微量であるにもかかわらず,5℃程度でも成膜し得ると共に、高温ブロッキング性、長期耐候性及び耐水性に優れた塗膜を形成し得るエマルジョンを提供すること例文帳に追加
To obtain an emulsion that is formed into a film at about 5°C in spite of containing no film-forming auxiliary at all or a trace amount, if any, and provides a coating film having excellent high-temperature blocking property, long-term weather resistance and water resistance. - 特許庁
落下水流が栓状になるのを防止して封水の吸い出しによる異音発生をなくすることができ、しかもゴミ等が溜まることのない排水トラップ装置を提供する。例文帳に追加
To provide a drainage trap device capable of preventing flow of dropping water from becoming like a plug, preventing the occurrence of abnormal sound due to suction of sealing water, and preventing trash or the like from being collected. - 特許庁
本発明は、造膜助剤を全く含まないか,含んでもごく微量であるにもかかわらず,2℃程度でも成膜し得ると共に、高温ブロッキング性及び耐水性に優れた塗膜を形成し得るエマルジョンを提供することを目的とする。例文帳に追加
To provide an emulsion capable of being formed into a film even at about 2°C, although the emulsion does not contain a film-forming auxiliary agent at all or contains the agent in an extremely small amount, and capable of forming the film excellent in blocking properties at a high temperature and water resistance. - 特許庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「でまるしもごう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22件
単色光のような狭帯域光の測定においても誤差を可及的に抑制し、高い精度で色彩値の測定が行えるマルチチャンネル色彩計を提供する。例文帳に追加
To provide a multichannel calorimeter capable of suppressing an error to the utmost even in measurement of narrow-band light such as monochromatic light, and measuring a color value highly accurately. - 特許庁
デュー・ディリジェンスの枠組がある暦年の6月30日よりも後に利用できるようになったならば、実行までに丸1年の期間を設けるため、登録者はその枠組が利用できるようになった翌々暦年までそれを使用ことが求められない。例文帳に追加
If the due diligence guidance does not become available until after June 30 of a calendar year, the registrant is not required to use that framework until the second calendar year after the framework becomes available to provide a full calendar year before implementation. - 経済産業省
しかし、デュー・ディリジェンスのガイダンスがある暦年の6月30日よりも後に承認されたならば、実行までに丸1年の期間を設けるため、発行人がその紛争鉱物にその枠組を使用することが求められるのは、承認の翌々暦年からである。例文帳に追加
However, if the due diligence guidance is not approved until after June 30 of a calendar year, issuers are not required to use that framework for that conflict mineral until the second calendar year after approval to provide a full year before implementation. - 経済産業省
新たな電気を作るため24Vバッテリーを使用して100Vに変換後高圧ポンプ14の高圧水で丸型水車タービン16の回転エネルギーを作り出し大・小のプーリーの間にベルトを掛けて回転を上げダイナモ5で高速発電する。例文帳に追加
For generating new electricity, a 24 volt battery is used and the voltage is converted to 100 volt to thereafter create rotation energy of the round type hydraulic turbine 16 with high pressure water of the high pressure pump 14, and the rotation speed is increased with a belt applied between a large and small pulleys to generate electricity with a dynamo 5 at high speed. - 特許庁
それから一番の基礎は、私が申し上げましたように公共性の高い、例えば漁港の整備とか、こういうのは、民間金融機関というよりも、むしろ政府、県、市町村、その辺の丸々地元の負担があるところもございますが、これも特例措置で、非常に地元負担を少なくするというようなことをやっておりますので、これはもう100%、いわゆる税金といいますか、歳出でやるわけですから、そこら辺をきちっと組み合わせてやっていきたいと思っています。例文帳に追加
The most basic task is the development of public infrastructure, such as fishing ports, as I already mentioned. The national, prefectural and municipal governments are taking special measures to reduce the burden on local communities, so such projects will be financed entirely by the taxpayer’s money, or fiscal expenditures. I will ensure that public and private financing will be used in combination.発音を聞く - 金融庁
同期信号許容範囲にノイズが入っても誤動作せず、また、低コストで複数のレーザビームにおける各々のBDエラーを検出することができる、画像露光用光源にマルチビームレーザを用いた画像形成装置を提供する。例文帳に追加
To provide an imaging apparatus which uses a multibeam laser as a light source for image exposure, does not malfunction even when noise gets into a synchronizing signal allowable range and can detect the BD(beam detect) error of each of a plurality of laser beams at a low cost. - 特許庁
経糸および緯糸に合成繊維マルチフィラメント糸を用いた二重織物からなり、合成繊維マルチフィラメント糸は単糸繊度が0.2デニール以下の極細フィラメント糸を少なくとも50重量%含み、織物はウォータジェット加工により緻密化処理されているろ過布とする。例文帳に追加
Filter cloth comprises a double fabric using synthetic fiber multifilament yarn in its warp and weft yarns and is characterized by that the synthetic fiber multifilament yarn contains at least 50 wt.% of extremely fine filament yarn with a fineness of 0.2 denier or less and the fabric is subjected to densification treatment by water jet processing. - 特許庁
その社会保障制度審議会の事務局長さんというのは、局長クラスの人がなるようなもので、権威だけはあったのですけれども、実態は自民党の部会・調査会で実のある論議をしていました。私はたまたま当時与党でしたから、政府の審議会と、当時の自民党・与党の部会・調査会の落差というのを非常に感じたことがございます。あれ以来、私自身も自戒いたしまして、今たまたま行政(機関)の長ですが、(審議会は)官僚機構の隠れ蓑になりがちでございますし、やっぱり審議会ですから、そういうふうにならないようにしたいと思っております。また審議会に有識者の方が非常に長くおられますと、それは一つの既得権のようになりまして、なかなか一つの政党、一つの役所の方も、対応に困るようなところもございます。そういった意味でも政権交代というのがありますと、古い方も大変貢献されてありがたいのですけれども、そういったことを機会に、(委員を)一新するといいますかリニューアルできるということも、私は政権交代のいい部分だと思っています。例文帳に追加
Since advisory councils tend to be used as fronts for the bureaucracy, I will take care to avoid that. Moreover, if an expert sits on an advisory council for a very long time, the membership may become a vested right, creating a problem for political parties and government organizations. In that sense, a change of government is useful as an opportunity for the renewal of council members, although I greatly appreciate the significant contributions made by long-serving members.発音を聞く - 金融庁
|
意味 | 例文 (22件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |