小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 日英固有名詞辞典 > ひとかわめ2ちょうめの解説 

ひとかわめ2ちょうめの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「ひとかわめ2ちょうめ」の英訳

ひとかわめ2ちょうめ

地名

英語 Hitokawame 2-chome

丁目


「ひとかわめ2ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 179



例文

有栖川宮熾仁親王:明治8年7月2日から議官、明治9年5月18日から議長。例文帳に追加

Imperial Prince Arisugawanomiya Teruhito: He became the councilor on July 2, 1875, and the chairman on May 18, 1876.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

線形吸収極大波長に200nmを加えた波長よりも短波長な波長領域内の少なくとも一つの波長における非共鳴2光子吸収断面積が3000GM以上である化合物を含む非共鳴2光子吸収材料。例文帳に追加

The non-resonance two-photon absorption material contains a compound whose non-resonance two-photon absorption cross-sectional area at one or more wavelengths in a wavelength region shorter than a wavelength given by adding 200 nm to a linear absorption maximum wavelength. - 特許庁

吾妻鏡によると、建暦2年2月1日(旧暦)(1212年3月12日)に実朝が梅の花を一枝折って送り人知らずで朝業に届けさせると、朝業は直ぐに実朝の仕業と解し「嬉しさも匂いも袖に余りける、我が為折れる梅の初花」と一首詠んで追奉したとある。例文帳に追加

According to "Azuma Kagami" (The Mirror of the East), on March 12, 1212, Sanetomo took off a branch of plum blossoms and delivered it to Tomonari without disclosing the sender but Tomonari immediately figured it out that it was the act of Sanetomo, and made a poem of gratitude: "Gladness and the fragrance are filling my sleeves too much. The first flower of the plum tree was taken off for my sake" and sent him back.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

続いて永万2年6月18日に明盛から彦章に彦章の主張を認める事を示す契状を提出、仁安(日本)2年6月14日付で和与状が作成された(『檪木文書』「仁安二年六月十四日付皇太神宮権祢宜荒木田明盛和与状」(『平安遺文』第7巻3425号所収))。例文帳に追加

Then, on July 23, 1166, Akimori submitted to Hikoaki a deed to accept Hikoaki's assertion, and a compromise deed was made on July 9, 1167 ("The Kunugi Documents," 'Compromise deed of Kotai-jingu Shrine Gonnegi [assistant senior priests] Akimori ARAKIDA dated July 9, 1167,' printed in "Heian ibun" [Documents of the Heian period], Vol. 7, No. 3425).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

センサ装置2は、固定側軌道部材3に設けられかつ転動体荷重をエコー比として検知する超音波センサ10と、超音波センサ10の出力から回転速度を求める処理手段とを備えている。例文帳に追加

The sensor apparatus 2 is equipped with: an ultrasonic sensor 10, provided at a fixed side raceway member 3, for detecting a rolling body load as an echo ratio; and a processing means for calculating a rotation speed from output of the ultrasonic sensor 10. - 特許庁

昭和3年(1928年・戊辰/明治維新から60年目の年)、秩父宮雍仁親王(大正天皇第2皇子)と雍仁親王妃勢津子(松平容保の六男・恒雄の長女)の婚礼が執り行われた。例文帳に追加

In 1928, 60th year after Boshin/Meiji Restoration) the wedding of Prince Yasuhito CHICHIBU (2nd son of Emperor Taisho) and Princess Setsuko CHICHIBU (eldest daughter of Katamori MATSUDAIRA's 6th son, Tsuneo) was held.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

第十五条 第二十六条第二項に規定する審査判定業務を行わせるため、市町村に第十九条第一項に規定する介護給付費等の支給に関する審査会(以下「市町村審査会」という。)を置く。例文帳に追加

Article 15 Examination boards concerning grant of nursing care payment etc. which are provided in paragraph 1 of Article 19 (hereinafter referred to as "municipal examination boards") are placed so as to have such boards conduct service of examination and judgment prescribed in paragraph 2 of Article 26.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「ひとかわめ2ちょうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 179



例文

慶長2年(1597年)7月に元均率いる朝鮮水軍による攻勢があり、反撃により漆川梁海戦で朝鮮水軍を壊滅に追い込んだ日本軍は8月より主に全羅道から忠清道へ攻勢を掛けた。例文帳に追加

In August and September of 1597, there was an attack by the Korean army led by Won Gyun; the Japanese army responded it by devastating the Korean army in the naval Battle of Chilcheollyang, and beginning to attack mainly the area between Jeolla-do and Chungchong-do from September.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

制御信号の最上位ビットCTRL[]はデコーダ5が階調電圧VH,VLを選択するために用いられ、下位側ビットCTRL[1:0]は、階調電圧VH,VLを4レベルに再分割した階調電圧から一つを選択するために用いられる。例文帳に追加

The most significant bit CTRL[2] of the control signal is used for the decoder 5 to select the gradation voltages VH and VL, and the lower bit CTRL[1:0] is used to select one of gradation voltages obtained by redividing the gradation voltages VH and VL to four levels. - 特許庁

出入口枠の仮幅止め治具1を、長方形の平板状の本体、及び該本体の長さ方向両端部を垂直上方に折り曲げて形成した当接面3を有するとともに、該両側の当接面3間の距離が出入口枠4の開口幅Dと等しくなるように形成する。例文帳に追加

The temporary spreader jig 1 for the entrance frame has a rectangular plate-shaped body 2 and an abutting surface 3 in which both end sections in the longitudinal direction of the main body 2 are bent and formed vertically upwards while a distance between the abutting surfaces 3 on both sides is formed so as to equalize with the opening width D of the entrance frame 4. - 特許庁

ポリ−α−オレフィン油および鉱油から選ばれた少なくとも一つの基油を 100 重量部、増ちょう剤を 2〜30 重量部、メラミン(イソ)シアヌル酸付加物を 0.1〜10 重量部、それぞれ配合し、上記基油の 40 ℃における動粘度が 30〜120 mm ^2/sであり、上記増ちょう剤が下記式(1)で表されるウレア系化合物である。例文帳に追加

This grease composition for roller bearings is characterized by comprising 100 pts.wt. of at least one base oil selected from poly-α-olefin oils and mineral oils, 2 to 30 pts.wt. of a thickener, and 0.1 to 10 pts.wt. of a melamine (iso)cyanuric acid adduct. - 特許庁

(1)低温特性に優れること、()極めて薄く塗布できること、(3)長時間、あるいは長期間の使用に耐え、潤滑効果が持続すること、等の要求を満たす記録媒体用の潤滑剤を提供する。例文帳に追加

To provide a lubricant for recording media, satisfying requirements such as (1) being excellent in low-temperature properties, (2) being applicable extremely thin, (3) holding lubricating effect for a long time, or enduring long use and holding lubricating effect, and the like. - 特許庁

表面板、導光板3、枠材4及び裏面板5の線膨張係数がほぼ等しいため、温度変化によって各部材が破損したり歪むことなく、導光板3の周辺への水分の浸入を阻止できる。例文帳に追加

The front plate 2, the light guiding plate 3, the frame member 4, and the rear plate 5 have almost the same coefficient of linear expansion, and therefore the respective component members do not undergo breakage or distortion due to temperature change, whereby infiltration of moisture into the periphery of the light guiding plate 3 can be prevented. - 特許庁

高いパワー密度とエネルギーを得るためにレーザ照射源(1)は、複数の直接変調可能なダイオードポンピング式のファイバレーザ()を有し、該ファイバレーザの出力端子は、1つに束ねて配置されている。例文帳に追加

The laser radiation source (1) to obtain a high power density and energy has a plurality of diode pumped fiber lasers (2) which can be directly modulated and whose output terminals of the fiber lasers (2) are arranged in a bundle. - 特許庁

例文

本発明の外装材用複合材1は、金属板の表面側に非透水性シート材3を一体化してなり、金属板には、折り曲げ想定線1が形成されていることを特徴とする。例文帳に追加

The composite material 1 for an external facing material is composed in such a way that a water impermeable sheet 3 is integrally formed on a surface side of a metal sheet 2 while a virtual folding line 21 is formed on the metal sheet 2. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

1
Hitokawame 2-chome 日英固有名詞辞典

2
一川目2丁目 日英固有名詞辞典

ひとかわめ2ちょうめのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS