意味 | 例文 (18件) |
六國の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 the Six Kingdoms (of China's Warring States period: Qi、Chu、Yan、Han、Wei and Zhao)
「六國」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18件
第六條韓國政府ハ統監ノ同意ナクシテ外國人ヲ傭聘セサルコト例文帳に追加
Article 6 The government of Korea shall not engage any foreigner without the consent of the inspector general.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『隋書』「卷八十一列傳第四十六東夷俀國」例文帳に追加
"Suishu" (the Book of the Sui Dynasty) `Volume 8 Liezhuan the forty sixth toi; eastern barbarians of Wa (Japan)'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『隋書』「卷八十一列傳第四十六東夷俀國」によれば、俀國王の多利思北孤(日出處天子)の国は山島にあり、俀國には阿蘇山があると明記されているので、俀國は九州のことである。例文帳に追加
`Volume 81, Liezhuan the forty sixth Dong Yi Wakoku' of "Suishu" (the Book of the Sui Dynasty) states that the country of Hiizurutokoronotenshi, the king of Wakoku, was in Santo (literally, mountain, island) and that Mt. Aso was located in Wakoku, which means that Wakoku is Kyushu.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「自昔祖禰躬環甲冑跋渉山川不遑寧處東征毛人五十五國西服衆夷六十六國渡平海北九十五國」例文帳に追加
Since early times, Sodei himself has been breaking through Kacchu (armor and helmet) and walking in the mountains and rivers, and never had a comforting place, and accordingly, he has conquered fifty-five countries of "毛人" to the eastern areas, sixty-six countries of "衆夷" to the western areas, and ninety-five countries by crossing the northern sea.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1904年(明治34年)に、京都市の六角通御幸町通に國枝商店として創業。例文帳に追加
In 1904, it opened a store at Rokkaku-dori Gokomachi-dori Street in Kyoto City under the name Kunieda Shoten.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『隋書』「卷八十一列傳第四十六東夷俀國」に記述された俀王多利思比孤による「日出處天子致書日沒處天子無恙云云」の文言で知られる国書は聖徳太子らによる創作と言われている。例文帳に追加
It is believed that the diplomatic message famous for the words '日出處天子致書日沒處天子無恙云云' written by Wao-tarishihiko contained in '卷八十一 列傳第四十六 東夷 俀國' of "Zuisho" (the Book of the Sui Dynasty) was written by several persons including Shotoku Taishi.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「六國」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18件
第六條 各國務大臣ノ任免ハ内閣總理大臣之ヲ奏宣シ、内閣總理大臣ノ任免ハ首席國務大臣之ヲ奏宣ス例文帳に追加
Article 6: Any appointments or dismissals of Cabinet Ministers shall be reported to the Emperor by the Prime Minister, and the appointment or dismissal of the Prime Minister shall be reported to the Emperor by the ranking Minister of State.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第六條 各國務大臣ノ任免ハ内閣總理大臣之ヲ奏宣シ、内閣總理大臣ノ任免ハ首席國務大臣之ヲ奏宣ス例文帳に追加
Article 6: The appointment and dismissal of each Minister of State shall be stated by the Prime Minister to the Emperor, and the appointment and dismissal of the Prime Minister shall be informed by the head of the Minister of State.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『三國佛法傳通縁起』によれば、三論宗(南都六宗の一つ)の学僧で厩戸皇子の仏教の師となったという。例文帳に追加
According to "Sangoku Buppo Denzu Engi", Eso was a scholar as well as a priest of the Sanron Sect (one of the Nanto Rokushu) and taught Buddhism to Prince Umayado.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
多利思北孤は『隋書』「卷八十一列傳第四十六東夷俀國」で記述される倭国王である。例文帳に追加
Tarishihiko was a king of Wa (Japan) mentioned in the the article of East Barbarian in Wa, section 46 of the 81st volume in "Suishu" (the Book of the Sui Dynasty).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東京都六本木に太田道灌が久国の太刀を寄進したことに名を由来する「久國神社」がある。例文帳に追加
In Roppongi, Tokyo Prefecture, there is a shrine 'Hisakuni-jinja Shrine' which was named so because Dokan OTA donated a sword made by Hisakuni.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
総社は大國魂神社(府中市)(東京都府中市宮町)で、別名・六所宮と称し、武蔵国内の一宮から六宮までの祭神が祀られている。例文帳に追加
The Okunitama-jinja Shrine in Miyamachi, Fuchu City, Tokyo, is a shrine to several gods; it is also referred to as Rokusho-no-miya Shrine (六所宮) and enshrines gods of the first to sixth 'miya,' as follows発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本圀寺の変(ほんこくじのへん・本國寺の変)とは、永禄12年1月5日(旧暦)(1569年1月21日)に三好三人衆が京都本圀寺(当時の呼称は「本國寺」)に仮の御所(六条御所)を置いていた室町幕府征夷大将軍・足利義昭を襲撃した事件。例文帳に追加
The Incident of Honkoku-ji Temple, on January 31, 1569, was an attack of Miyoshi sanninshu (three chief retainers of the Miyoshi clan) on Yoshiaki ASHIKAGA, seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), who was in his temporary residence (Rokujo Palace) in Kyoto Honkoku-ji Temple (it was called 'Honkoku-ji' then).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
貞和元年(1345年)5月15日-光厳天皇の勅諚により、上杉氏から出家した日静が京都六条通に移転させ、本國寺と改称。例文帳に追加
June 23, 1345: Acting on the order of the Emperor Kogen, the temple is relocated to Rokujo-dori Street in Kyoto by Nichijo who left the Uesugi clan to enter the Buddhist priesthood, and the name is changed to Honkoku-ji Temple.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (18件) |
|
六國のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |