小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

方朗の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「方朗」の英訳

方朗

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
たろうKataroKatarōKatarôKatarou

「方朗」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17



例文

例文帳に追加

a way of orating or reciting something発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

曽和博(能楽師・小鼓幸流・人間国宝)および曽和正博(能楽師・小鼓幸流)に師事。例文帳に追加

He studied under Hiroshi SOWA (Noh actor of the Ko school of kotsuzumi-kata, Living National Treasure) and Masahiro SOWA (Noh actor of the Ko school of kotsuzumi-kata).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

立花事務局長、松田隆利次長、岡本義次長のお三ともに非常に改革マインドにあふれた々ばかりだと思います。例文帳に追加

I believe that Secretary-General Tachibana and his two deputies, Mr. Takatoshi Matsuda and Mr. Yoshiro Okamoto, are all very reform-minded people.発音を聞く  - 金融庁

十八 口述 読その他の法により著作物を口頭で伝達すること(実演に該当するものを除く。)をいう。例文帳に追加

(xviii) "recitation" means oral communication by means of reading aloud or any other method, but excluding any oral communication falling within the term "performance";発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 誘導尋問をするについては、書面の読その他証人の供述に不当な影響を及ぼすおそれのある法を避けるように注意しなければならない。例文帳に追加

(4) When asking a leading question, due care shall be exercised to avoid reading aloud documents or using any other method that risks unduly influencing the witness's testimony.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

では中田ダイマル・ラケット、夢路いとし・喜味こいし、ミヤコ蝶々・南都雄二、人生幸・生恵幸子・海原お浜・小浜、漫画トリオなどがラジオ・テレビで活躍した。例文帳に追加

Popular entertainers on television and radio shows in the Kansai region during the period included duos such as Daimaru and Raketto NAKATA, Itoshi YUMEJI and Koishi KIMI, Miyako Chocho and Yuji NANTO, Koro JINSEI and Sachiko IKUE, Ohama and Kohama UNABARA, and Manga trio.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

古代史家の三宅和はこの変化について、平安初期における触穢信仰の高まりが、葬送儀礼にも深く関わっていた相氏に対する忌避感を強め、穢れとして追われる側に変化させたのではないかとしている。例文帳に追加

Kazuo MIYAKE, an ancient historian explains that this change may have occurred because popularity of Shokue shinko (uncleanliness religion) in the early Heian period developed the sense of avoidance against Hososhi, who had been deeply related with funeral rites, and altered the position of Hososhi to be expelled as impurities.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「方朗」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17



例文

また、政府高官であった大隈重信、板垣退助らの後援を得て、佐々友房、柴四、荒尾精らと謀り、東通商協会を設立して、本部を上海市に置き、東亜問題に画策した。例文帳に追加

With the support from high government officials including Shigenobu OKUMA and Taisuke ITAGAKI, he worked together with Tomofusa SASSA, Shiro SHIBA and Sei ARAO to establish Toho-tsusho Kyokai (Eastern Commerce Association); he located the main office in Shanghai and was deeply involved in operations for settling the issues in East Asia.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

楽曲や読などの作品を再生する場合において、利用者に特別な操作を要求することなく、作品単位の嗜好度を的確に算出する嗜好度算出法および再生装置を提供する。例文帳に追加

To provide a preference calculation method which enables the preference of a user for works such as music and reading accurately calculated in a work unit without requiring special operation by the user when such a work is reproduced, and a reproducing apparatus. - 特許庁

利用者と言語的コンテキスト感知の法で対話でき、準会話的法で利用者によるスクリプトの読をトラッキングし、適当に表現され自然に聞こえる音声で利用者を指導する認識及びフィードバックシステムの操作法を提供すること。例文帳に追加

To provide an operating method of a recognition and feedback system that can interact with a user by a linguistic context sensing method, tracks reading of a script by a user in a semi-conversational method, and instructs the user with a voice which is properly expressed and naturally heard. - 特許庁

5 法第二百九十条の二第一項又は第三項の決定があつたときは、前項の規定による書面の読は、被害者特定事項を明らかにしない法でこれを行うものとする。この場合においては、検察官は、被告人に第一項の書面を示さなければならない。例文帳に追加

(5) When the order set forth in Article 290-2, paragraph (1) or (3) of the Code has been issued, the document read aloud under the provisions of the preceding paragraph shall be read aloud in a way that does not disclose information that identifies the victim. In this case, the public prosecutor shall show the document set forth in paragraph (1) to the accused.発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 裁判長は、前号本文に掲げる書面又は物を取り調べる場合において訴訟関係人が同意したときは、その全部若しくは一部を読し又は示すことに代えて、相当と認める法でこれを取り調べることができる。例文帳に追加

(iv) when any of the documents or articles listed in the main clause of the preceding item are examined, if the persons concerned in the case give their consent, the presiding judge may, in lieu of reading aloud or presenting all or part of such documents or articles, examine such documents or articles by a method that it finds appropriate; and発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 実演 著作物を、演劇的に演じ、舞い、演奏し、歌い、口演し、詠し、又はその他の法により演ずること(これらに類する行為で、著作物を演じないが芸能的な性質を有するものを含む。)をいう。#標準辞書では「芸能」はperforming artと訳されているが、ここでは文脈上、public entertainmentとした。#例文帳に追加

(iii) "performance" means the [theatrical] acting, dancing, musical performances, singing, reciting, declaiming or performing in other ways of a work, including similar acts which do not involve the performance of a work but which have the nature of pubic entertainment;#Despite the fact that "geino" is translated as "performing art" in the Standard Bilingual Dictionary (March 2006 edition), we believe that "public entertainment" is more appropriate in this context.#発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

京都の撮影所の俳優会館には大物俳優のみが個室を持つ事が許されるとされ、里見浩太、北大路欣也、松弘樹他数名が現在占有しているとされているが、たった一人だけ来ないのに名札の掛かっているのは高倉健であるという。例文帳に追加

In Haiyu-Kaikan Hall at the Kyoto studio, it is said that only major stars are permitted to occupy rooms exclusively; the current members of such a privileged class are Kotaro SATOMI, Kinya KITAOJI, Hiroki MATSUKATA and some others, however, Ken TAKAKURA is the only person to have never used the room even though his name plate remains on the door of his room.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

3 法第二百九十条の二第一項又は第三項の決定があつたときは、前二項の規定による公判前整理手続調書又は期日間整理手続調書の読又は要旨の告知は、被害者特定事項を明らかにしない法でこれを行うものとする。法第三百十六条の二第二項(法第三百十六条の二十八第二項において準用する場合を含む。)に規定する書面についても、同様とする。例文帳に追加

(3) When an order as set forth in Article 290-2, paragraph (1) or (3) of the Code has been issued, the reading aloud of the record of the pretrial conference procedure or the interim conference procedure or the announcement of a summary thereof under the provisions of the preceding two paragraphs shall be carried out by a method that does not disclose any information that identifies the victim. The same shall apply to a document as prescribed in Article 316-2, paragraph (2) of the Code (including the cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 316-28, paragraph (2) of the Code).発音を聞く  - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

「方朗」の英訳に関連した単語・英語表現

方朗のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS