小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

果津子の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

日英固有名詞辞典での「果津子」の英訳

果津子

日本人名前
読み方英語式ヘボン式訓令式ワープロ式
かづこKazukoKazukoKazukoKazuko
かつこKatsukoKatsukoKatukoKatuko

「果津子」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

このうち高市皇は6月25日に合流をたし、大はその日の深夜に伊勢の鈴鹿関にたどりついた。例文帳に追加

Prince Takechi joined his father's party on June 25 and Prince Otsu got to the Suzuka-no-seki Checkpoint in Ise in the midnight of that day.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

との婚姻が成立したのも皇后の意向が大きく働いた結であったと言われる(河原敏明)。例文帳に追加

It is said that the Empress Teimei contributed greatly toward the successful marriage of Setsuko and Chichibu no Miya (Toshiaki KAWAHARA).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の一行は25日深夜に伊勢国の鈴鹿関に到達し、翌朝朝明郡の迹太川の辺で合流をたした。例文帳に追加

Prince Otsu's party arrived at the Suzuka-no-seki Checkpoint in Ise Province at midnight of 25th and joined his father's party next morning at the bank of Toho-gawa River in Asake-no-kori county.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このうち大の一行は25日深夜に伊勢国の鈴鹿関に到達し、翌朝朝明郡の迹太川の辺で合流をたした。例文帳に追加

Prince Otsu's party arrived at the Suzuka-no-seki Checkpoint in Ise Province at midnight of 25th and joined his father's party next morning at the bank of Toho-gawa River in Asake-no-kori county.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このうち大の一行は25日深夜に伊勢国の鈴鹿関に到達し、翌朝朝明郡の迹太川の辺で合流をたした。例文帳に追加

Of the two parties, Prince Otsu arrived at the Suzuka-no-seki Checkpoint in the Ise Province around midnight on the 25th, and joined the other party by the Too-gawa River in Asake-no-kori.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兄・斉彬の死後、藩主となったの島忠義を補佐する国父(副城公)の立場となった島久光は、兄の遺志を継ぎ、兄のたせなかった率兵上京を敢行し、朝廷から勅使を出させることで幕政の改革を推し進めようと図った。例文帳に追加

After his older brother Nariakira died, Hisamitsu SHIMAZU became Kokufu (father of the country) (also called "Lord of the Second Citadel") to assist his son Tadayoshi SHIMAZU, who became a new lord, and he carried out his older brother's last wish to move up to Kyoto with the troops, which his older brother could not accomplish, attempting to promote the bakufu's political reform by having the imperial court dispatch the envoy.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

伯母山地植物地区は東を十川渓谷、南北と西を和歌山県境稜線で画された地域を指し、神納川を境にさらに伯母区および無区に細分される。例文帳に追加

The Obako mountains plant region refers to the area which is surrounded by Totsukawa Valley on the east and by the boundary of Wakayama Prefecture on the south, on the north and on the west; the area is further divided into Obako section and Hatenashi section by Jinno-gawa River.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JMnedictでの「果津子」の英訳

果津子

読み方意味・英語表記
かつこ

女性名) Katsuko

かづこ

女性名) Kadzuko

JMnedictは、日本語の一般的な固有名詞の分類とそれを英語で表記した内容を中心に扱っています。
同じ日本語に複数の英語表記が表示される項目もあります。

「果津子」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14



例文

難波三綱は大の一行に加わり、25日深夜に伊勢国の鈴鹿関に到達し、翌朝朝明郡の迹太川の辺で合流をたした。例文帳に追加

NANIWA no Mitsuna joined Prince Otsu's party and arrived at the Suzuka-no-seki Checkpoint in Ise at midnight of 25th and joined his father's party next morning at the bank of Toho-gawa River in Asake-no-kori County.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この単線運転を考慮した構造のため、堅田・近江舞・近江今・永原の各駅は待避線が内側に入る構造で、シーサス配置と相まって結的に電車の折り返し運転に便利な配線になっている。例文帳に追加

With taking account of operation on the single track, the Katata, Omi-Maiko, Omi-Imazu, and Nagahara stations have a structure that a passing track enters toward the inside along with scissor alignment, resulting in a track that's convenient for shuttle train service.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、平治の乱では、摂源氏の源頼政は源義朝に対して独自行動をとって義朝のの義平と戦い、結的に平家の勝利に貢献したとされる。例文帳に追加

In the Heiji War, MINAMOTO no Yorimasa of Settsu-Genji acted independently from MINAMOTO no Yoshitomo and fought against Yoshihira, a son of Yoshitomo and as a result, contributed the victory of Heike発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは当時の政権が大規模な輸送を行う能力を持っていたことを裏付けている(この徴発によって反乱軍を率いる皇側は軍馬を確保するとともに、結的には敵の本拠である大京への兵糧搬入を妨害したことにもなった)。例文帳に追加

Operations of this size give evidence to support the capability of the government of the time to have large-scale transportation (As a result of this requisition, the rebel troops on the Prince's side gained war-horses while simultaneously interrupting the delivery of provisions to the enemy's base in Otsukyo).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

力発電所の冷却水の取水方法において、波や暴風、船舶の海難事故による油汚染等の緊急時に際して、陸上より他の方法をもって効的、かつ速やかに取水することができる冷却水の取水設備を提供する。例文帳に追加

To provide cooling water intake facility capable of effectively and quickly taking the waters from the land by another method at an emergency such as oil pollution due to tsunami, a storm, and a ship marine accident in a cooling water intake method for a nuclear power plant. - 特許庁

同プレスリリースによるとI MO は船主に、東京電力福島第一原力発電所の被害を受けて、加盟国に対しNAVAREA XI の調整国(日本)から発出される最新の航行警報に船主及び船長が従うよう勧告することを求める内容の回章を発出したところ、当該回章に、日本の国土交通省は、地震及び波の被害のない国際港湾は平常通り運営されており、地方自治体の放射能測定結から、これら港湾周辺における放射能による健康被害はないことを確認したと記している。例文帳に追加

According to the press release, following the damage to the Fukushima Dai-ichi NPS, the IMO issued the above circular recommending ship owners and ship captains to follow the latest navigation warning issued by the coordinator of NAVAREA XI (Japan) for member countries. The circular stated that Japan's Ministry of Land, Infrastructure and Transport confirmed that the international ports undamaged by the earthquake and the tsunami were operating normally, and that the radioactivity measured by local governments indicated that the radioactivity around these ports would pose no health hazard. - 経済産業省

例文

東日本大震災の発生後、我が国経済は、地震・波による直接的な被害に加えて、サプライチェーンの寸断や電力供給制約の発生等によって、事業活動が停滞するなど大きな影響を受けた。その結、輸出も大幅に減少した。また、消費マインドの冷え込みによる買い控えや自粛ムードの拡大は、原力災害に関連する風評拡大と相まって、飲食・旅行・宿泊分野で国内外からの来客数の大幅な減少を招くなど、個人消費にも大きな影響を与えた。例文帳に追加

The Japanese economy was hit hard not just by the direct damage caused by the March 11 earthquake and tsunami, but also by the disruption of business activity caused by the interruption of supply chains and power supply constraints that followed. Consequently, Japanese exports declined significantly, and personal consumption was also seriously affected as harmful rumors about the crisis at Fukushima compounded the growing mood of self-restraint and reluctance to buy engendered by cooling consumer sentiment, resulting in plummeting customer numbers, both from home and abroad, in the eating and drinking, travel, and accommodation sectors.1)発音を聞く  - 経済産業省

>>例文の一覧を見る

「果津子」の英訳に関連した単語・英語表現

果津子のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved
EDRDGEDRDG
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS