意味 | 例文 (10件) |
殿振りの英語
追加できません
(登録数上限)
「殿振り」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10件
また神社の拝殿で神の注意を引くために振り鳴らす鈴がある。例文帳に追加
Moreover, in the oratory of a shrine, a bell sounds in order to attract the attention of a deity.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鎌倉幕府も後鳥羽・順徳両上皇とは違って、守護に対して阿波の宮殿を造営させるなどの厚遇振りを見せている。例文帳に追加
The Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) looked after the Emperor well, by building him a Palace in Awa, although retired Emperor Gotoba and Juntoku did not get the same treatment from the government.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして、儀式を終えて大極殿を出る時、斎宮も天皇も決して振り返ってはならない決まりであった。例文帳に追加
It was a rule that neither Saigu nor the Emperor could ever look around when leaving Daigokuden after finishing the ceremony.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
通りかかった者たちは,頭を振りながら彼を冒とくして言った,「へえ! 神殿を壊して三日で建てる者よ,例文帳に追加
Those who passed by blasphemed him, wagging their heads, and saying, “Ha! You who destroy the temple, and build it in three days,発音を聞く - 電網聖書『マルコによる福音書 15:29』
また神社拝殿の回りを練り暴れる拝殿回しでは、ひたすらカーブを切りながら上記のようにシーソー状に激しく振りながら前進する。例文帳に追加
During Haiden mawashi, to go around the front shrine wildly, the bearers move the mikoshi forward keep turning sharply to negotiate corners while wildly shaking the mikoshi in a seesaw fashion as mentioned above.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
八坂神社での宮入では、舞殿の周囲を3周する拝殿回しを行い、神輿3基がここぞとばかりに力を振り絞りながらの勇壮豪快な最後の練りを披露する。例文帳に追加
In the miyairi at the Yasaka-jinja Shrine, three portable shrines turn around the buden (building for dance) three times, known as haiden mawashi, to have the last brave and thrilling procession, taking the opportunity to use every exertion.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
方相氏が大内裏を回るとき、公卿は清涼殿の階(きざはし)から弓矢をもって方相氏に対して弓(武器)をひき、殿上人(でんじょうびと)らは振り鼓(でんでん太鼓)をふって厄を払った。例文帳に追加
When Hososhi went around the Imperial Palace and government offices, court nobles holding bows and an arrows drew their weapons at Hososhi from the stairs in the Seiryoden (Literally Limpid Cool Hall, an imperial summer palace), and tenjobito (high-ranking courtiers allowed into the Imperial Palace) performed exorcism by rolling the handles of den-den drums.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「殿振り」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10件
翌8年(1723年)の制度改革によって地域別振り分けを廃して、代わりに御殿詰・勝手方・取箇改・伺方・諸向勘定帳改の部門別振り分けが導入された。例文帳に追加
The region-based job function was abolished in the structural reform implemented in the following year (1723) and replaced by category-based appointments, namely, Goten-zume for Edo Castle, kattekata, torika-aratame, ukagaikata and shomuki-kanjocho-aratame.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寛文12年(1672年)の職制によれば定員12名・役料は100俵であり、御殿(江戸城)担当が2名が設置され、残りは上方担当と関東地方担当に振り分けられていた(最低4名)。例文帳に追加
According to the job rank system in 1672, there were 12 appointed to this post, earning executive allowance of 100 bales of rice and two of the kanjo-kumigashira were appointed to take charge of Edo Castle whereas the rest appointed to cover the Osaka region and the Kanto region (at least 4 appointees).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
参詣の帰路、本殿を出たあと後を振り返ると、せっかく授かった智恵を返さなければならないという伝承があって狭い長い石段を降リ切った鳥居をくぐるまでは、又は渡月橋を渡り終るまでは周囲の誘いにも動じず後ろを振り向かないで貫き通す【お参りの前に子に教えておく事をすすめる】例文帳に追加
As there is a tradition to return the wisdom they receive if they look back after they walk out of the main hall on the way home, the children do not look back until they pass through the torii (an archway to a Shinto shrine) beyond the long and narrow stone steps, or until they cross the Togetsu-kyo Bridge even if they were told so (It is recommended to tell the children before they make the visit)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (10件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |