意味 | 例文 (17件) |
牧直の英語
追加できません
(登録数上限)
「牧直」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17件
馬寮の所轄は「御牧(勅旨牧)」で、「官牧」と呼ばれる「諸国牧」は兵部省の管轄であったが、そこから献上された馬の管理は馬寮であり、馬寮は直属の牧の他、畿内の官牧に管理を委託していた。例文帳に追加
The jurisdiction of meryo was 'Mimaki' (chokushiboku - mandate or imperial pastures) and those 'Shokumaki ' (maki of various provinces) called 'Kanboku' (state-owned sock farm) were under the control of Hyobusho (ministry of the military), but the management of horses from there was done by meryo, and meryo was entrusted with a care of maki related to it, and Kanboku of Kinai region (provinces surrounding Kyoto and Nara).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
伊勢貞興・溝尾勝兵衛・諏訪盛直・御牧兼顕:2000例文帳に追加
Sadaoki ISE, Katsubee MIZOO, Morinao SUWA and Kaneaki MIMAKI's: 2,000発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
諸国から集められた馬は馬寮直轄の厩舎や牧(寮牧・近都牧)で飼養したり、畿内及び周辺諸国に命じて飼養させた。例文帳に追加
Horses collected from provinces were fed in horse boxes or Maki (ryomaki and kintomaki [pasture where animals were sent to graze]) under the direct control of Meryo, and were also fed in the Kinai region (provinces surrounding Kyoto and Nara) and surrounding provinces by orders given to such provinces.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
牧士(もくし)とは江戸時代、幕府の役人の配下として、幕府直轄の牧場の維持管理を担った一つの役職のことを言い、徳川幕府の御用牧(公営馬牧場+将軍の狩猟場)の管理を任されていたとされる。例文帳に追加
Mokushi was a govermental post in the Edo period which was in charge of maintaining ranches under direct control of the bakufu, as subordinates of an officer in the bakufu, and it is said that the officers in the post were responsible for managing the Goyoboku of the Tokugawa bakufu (public ranches of horses + hunting grounds for Shogun).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
新日本海フェリー(舞鶴-小樽、敦賀-新潟-秋田-苫小牧(直行便もある)、新潟-小樽)例文帳に追加
Shin Nihonkai Ferry Co., Ltd. (sailing between Maizuru and Otaru; Tsuruga and Tomakomai with stops at Niigata and Akita in between [direct service is also available]; Niigata and Otaru)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
藩主の座は信州小諸藩から養子に入った忠直(牧野康哉の子)が継いだ。例文帳に追加
His seat as Lord of Okazaki was succeeded by Tadanao (the son of Yasunari MAKINO), who had been adopted from Komoro Domain in Shinshu.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
直立し茂みを形成する多年生のクリノイガで、特に南アフリカとオーストラリアで牧草とまぐさとして使われる例文帳に追加
erect tussock-forming perennial bur grass used particularly in South Africa and Australia for pasture and forage発音を聞く - 日本語WordNet
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「牧直」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17件
その後、牧野の長女の夫・高村正次が京都撮影所長に就任し、事業の立て直しを図った。例文帳に追加
Thereafter, Masatsugu TAKAMURA, the husband of Makino's oldest daughter, became the head of Kyoto Studio and started to revive the business.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、牧野は、小説家の直木三十五が奈良県に設立した「連合映画芸術家協会」に協力、「東亜マキノ等持院撮影所」で同協会の第1作『月形半平太』を撮影した。例文帳に追加
Makino cooperated with 'Rengo Eiga Geijutsuka Kyokai,' which was established in Nara by a novelist Sanjugo NAOKI, and produced its first film "Tsukigata Hanpeita" at 'Toa Makino Tojiin Studio.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
5000両...松平忠和(島原藩主)、鍋島直虎(小城藩主)、大給恒(田野口藩主)、牧野貞寧(笠間藩主)、大田原一清(大田原藩主)例文帳に追加
5000 ryo... Tadakazu MATSUDAIRA (the lord of Shimabara Domain), Naotora NABESHIMA (the lord of Ogi Domain), Yuzuru OGYU (the lord of Tanokuchi Domain), Sadayasu MAKINO (the lord of Kasama Domain), Kazukiyo OTAWARA (the lord of Otawara Domain)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
簡単な構造で容易にロールベールが所定の直径に成形されたことを感知でき、ロールベールを適度の重さにでき、牧草等の脱落を防ぐことができるロールベーラを提供する。例文帳に追加
To provide a roll baler which can easily detect the formation of a roll bale in a prescribed diameter in a simple structure, can control the roll bale to a proper weight, and can prevent the falling of hays or the like. - 特許庁
1600年、関ヶ原の合戦の直前に石田三成方に殺害されるが、その子水野勝成と水野忠清は直臣として家康に仕え、勝成が備後国備後福山藩・下総国結城藩水野家の祖、忠清は駿河国沼津藩水野家および上総国鶴牧藩水野家の祖となる。例文帳に追加
Tadashige was killed by Mitsunari ISHIDA's side just before the Battle of Sekigahara in 1600; yet his sons, Katsunari MIZUNO and Tadakiyo MIZUNO served Ieyasu as great vassals; Katsunari became the originator of the Mizuno family of the Bingo-Fukuyama Domain in Bingo Province and the Yuki Domain in Shimosa Province and while Tadakiyo became the originator of the Mizuno family of the Numazu Domain in Suruga Province and the Tsurumaki Domain in Kazusa Province.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東亜キネマからも、実製作の東活映画社からも退いた高村正次が、1931年9月、かつて牧野省三が映画製作に協力した小説家・映画プロデューサーの直木三十五の協力を得て設立したのが、この「大衆文芸映画社」である。例文帳に追加
After resigning from Toa Kinema as well as its production company Tokatsu Eiga, Masatsugu TAKAMURA established 'Taishu Bungei Eiga-sha' in September 1931 in collaboration with Sanjugo NAOKI, a novelist and film producer who had worked together with Shozo MAKINO.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
奈良に「連合映画芸術家協会」設立、映画製作をしていた小説家の直木三十五の紹介で牧野省三に会い、1927年(昭和2年)4月にマキノ・プロダクションに入社した片岡千恵蔵は、1928年(昭和3年)2月の月形龍之介の退社を期に、本契約に入った。例文帳に追加
Chiezo KATAOKA met Shozo MAKINO and joined Makino Productions in April of 1927 through a novelist who established 'Rengo Eiga Geijutsuka Kyokai' (United Film Artists Association) in Nara and engaged in film production named Sanjugo NAOKI, and entered contract negotiations in February of 1928 when Ryunosuke TSUKIGATA resigned from the company.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この時期には令制国やそこに設置された牧(御厩)からのウマの貢馬が滞りがちとなり、更に太政官において軍権を握った最高責任者の藤原仲麻呂が乱を起こす(藤原仲麻呂の乱)など、天皇を守るための直轄の軍備の必要性が唱えられた時期であった。例文帳に追加
At this time the supply of horses from Ryoseikoku and Mimaki tended to stagnate, and also a chief executive, FUJIWARA no Nakamaro, who had a tight grip on military power in the Dajokan, caused a war (FUJIWARA no Nakamaro's War), so it was a time when the necessity to keep armaments under the direct control of those defending the emperor had been refuted.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (17件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |