意味 | 例文 (17件) |
美比古の英語
追加できません
(登録数上限)
「美比古」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17件
『日本書紀』では宮簀媛、『古事記』では美夜受比売。例文帳に追加
Her name is written as 宮簀媛 in "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), and 美夜受比売 in "Kojiki" (The Records of Ancient Matters).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『日本書紀』では丹波道主王、丹波道主命、『古事記』では旦波比古多多須美知能宇斯王。例文帳に追加
According to the Nihonshoki, his name was written as 丹波道主王 and 丹波道主命, while in Kojiki, he was refer to as Tanbanohiko tatasumichinoushinoo (旦波比古多多須美知能宇斯王).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古事記では宇摩志阿斯訶備比古遅神、日本書紀では可美葦牙彦舅尊と表記する。例文帳に追加
It is written Umashiashikabihikoji no Kami (宇摩志阿斯訶備比古遅神) in Kojiki (The Records of Ancient Matters), and Umashiashikabihikoji no Mikoto (可美葦牙彦舅尊) in Nihonshoki (Chronicles of Japan).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
丹波道主王(たにわのみちぬしのみこ、旦波比古多多須美知能宇斯王)。例文帳に追加
Taniwa no michinushi no Miko' (also written as [Tanihanohikotatasumichinoushinoo.]")発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古くから黄金比で構成されている図形は美しいとされている。例文帳に追加
Figures made with the golden ratio have been considered beautiful since ancient times.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『古事記』にも同様の話を記載するが、美夜受比売を尾張国造の祖とし、倭建命は比売の月経をおして交わったという。例文帳に追加
Although "Kojiki" describes a similar story, it states that Miyazu-hime was the ancestor of Owari no kuni no Miyakko, and that YAMATO Takeru no Mikoto made love to Miyazu-hime during her menstruation.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『近江国風土記』には、夷服岳(伊吹山)の多多美比古命が姪にあたる浅井岳(金糞岳)の浅井姫命と高さ比べをし、負けた多多美比古命が怒って浅井姫命の首を斬ったところ、湖に落ちた首が竹生島になったという記述がある。例文帳に追加
"Omi no Kuni Fudoki" (records of the culture and geography of the Omi Province) says when Tatamihiko no mikoto of Ibuki no oka Mountain (Mt. Ibuki) competed with his niece Azaihime no mikoto of Azai dake Mountain (Kanakuso dake Mountain) for height, he lost and in anger cut off her head, which fell into the lake and became Chikubushima Island.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「美比古」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17件
この時代の美術は多様化し、その性格を一言で言い表わすことは困難であるが、古代・中世の美術が宗教(仏教)中心であったのに比べ、著しく世俗化の傾向が強まった。例文帳に追加
This period's art was so diversified as to be difficult to define its character in a word, but it could be said to become extremely popularized, compared with the art of the ancient and middle ages, which was mainly occupied with religious (Buddhist) art.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また天皇が「お前が結んだ下紐は、誰が解いてくれるのか」と尋ねると、姫は「旦波比古多多須美知能宇斯王に兄比売と弟比売という姉妹がいます。」と応えた。例文帳に追加
The Emperor continued asking, 'who on earth will untie the strings of my under-kilt you tied?' and she answered, 'Tanihanohikotatasumichino-ushinoo has two daughters called Ehime and Otohime, respectively.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『古事記』においては、淤加美神の娘に日河比売(ひかはひめ)がおり、スサノオの孫の布波能母遅久奴須奴神(ふはのもぢくぬすぬのかみ)と日河比売との間に深淵之水夜礼花神(ふかふちのみづやれはなのかみ)が生まれている。例文帳に追加
In "Kojiki," Okami no Kami has a daughter named Hikawa-hime, and Fukafuchinomizuyarehana no Kami was born between Fuwanomojikunusunu no Kami, the grandchild of Susanoo, and Hikawa-hime.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
記録に残っている最初の山は『古事記』の垂仁天皇の条にある「青葉山」で、出雲国造の祖である岐比佐都美が葦原色男(大国主)を祀る庭として青葉で飾った山を造ったとある。例文帳に追加
The first record of such Yama was "Aoba-yama (literally, mountain covered with green leaves)" written in the paragraph on Emperor Suinin in the "Kojiki (Records of Ancient Matters)," according to which Satsumi KIHI, patriarch of Izumonokuni no Miyatsuko, had built a mountain decorated with green leaves as a garden dedicated to Ashihara no Shikoo (Okuninushi).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「征夷将軍」の初見は、養老4年9月29日に任命された、多治比縣守であり、「征東大将軍」の初見は、延暦7年12月7日に辞見した紀古佐美である。例文帳に追加
The first 'Seii Shogun' was appointed on September 29, 720, and was Tajihi Agatamori; the first 'Seito Taishogun' was appointed on December 7, 788, and was KI no Kosami.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古事記の大国主の系譜の中に「大国主が葦那陀迦神(あしなだがのかみ)またの名を八河江比売を娶って生ませた子は速甕之多気佐波夜遅奴美神(はやみかのたけさはやじぬみのかみ)」という記述がある。例文帳に追加
The genealogy of Okuninushi in Kojiki (The Records of Ancient Matters) described that 'Okuninushi married Ashinadaga no kami (the God of Ashinadaga), or Yagawaehime no mikoto, and had a child named Hayamikanotakesahayajinumi no kami (the God of Hayamikanotakesahayajinumi).'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古くは春日大社や厳島神社の八乙女がよく知られていたが、今日では美保神社や金刀比羅宮、豊国神社の八乙女舞も有名である。例文帳に追加
The Yaotome of Kasuga-taisha Shrine and Itsukushima-jinja Shrine was renowned in the old days and today Yaotome mai (dance by Yaotome) performed at Miho-jinja Shrine, Kotohira-gu Shrine, and Toyokuni-jinja Shrine are also well known.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中国のものについては、現物が比較的よく残っていることから国内の骨董商が輸入して古美術品として扱っている例もまま見られる。例文帳に追加
Because more actual seals remain in China than in Japan, it is often the case that Japanese antique dealers import Chinese seals and deal them as antiquities.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (17件) |
美比古のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved | |
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1iris
-
2believe
-
3rendezvous
-
4sphery
-
5vapid
-
6while
-
7consider
-
8appreciate
-
9provide
-
10test
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |