小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

請願裁判所の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 Court of Request


日英・英日専門用語辞書での「請願裁判所」の英訳

請願裁判所


「請願裁判所」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16



例文

工業所有権の分野における司法裁判所への請願は,裁判所手数料を免除されるものとする。例文帳に追加

Petitions to the law court in the industrial property field shall be exempted from judicial fees. - 特許庁

工業所有権の分野における裁判所への請願は,裁判手数料を免除される。例文帳に追加

Petitions to the law court in the industrial property field shall be exempt from judicial fees. - 特許庁

本条に基づく登録官の命令に対して高等裁判へ上訴することができ、登録官はいつでも当該請願書を高等裁判所に付託することができ、高等裁判所はそのように付託された請願書に判決を下す。例文帳に追加

An appeal shall lie from any order of the Registrar under this section to the High Court Division, and the Registrar may at any time refer any such petition to the High Court Division shall decide any petition so referred.発音を聞く  - 特許庁

高等裁判所は適切と考える場合、第26 条に基づいて同裁判所に対してなされた請願に起因する問題に係る審理の争点を同裁判所又はいずれの地方裁判所にも指示することができ、その争点はしかるべく審理される。例文帳に追加

The High Court Division may, if it thinks fit, direct an issue for the trial, before itself, or any District Court, of any question arising upon a petition to itself under section 26, and the issue shall be tried accordingly.発音を聞く  - 特許庁

裁判所所長は,請願人が警察職員又は地方裁判所裁判官の助力を得ることを許可し,また,請願人に対して執行開始前に保証金の供託を要求することができる。外国人が差押を要請する場合は,常に保証金が必要になるものとする。例文帳に追加

The President may authorize the petitioner to obtain the assistance of a police officer or a judge of the District Court and to require from the petitioner security to be deposited before carrying out the operation; security shall be required in all cases where a foreigner requests seizure.発音を聞く  - 特許庁

争点が地方裁判所に指示された場合、同裁判所の判断は上訴の対象とならないが、審理で認定された証拠は記録され、裁判所判事が証明するその謄本は、そこに付すことが適切であると同判事が考える意見を付して当該争点を指示した高等裁判所に送付するものとする。高等裁判所は、これを受けて、地方裁判所の所見について判断し、又は記録された証拠に基づいて請願を処理し、又は同事件の裁判官が要求する新たな審理を命ずることができる。例文帳に追加

If the issue is directed to a District Court, the finding of that Court shall not be subject to appeal, but the evidence taken upon the trial shall be recorded and a copy thereof, certified by the Judge of the Court, shall be transmitted, together with any remarks which he may think fit to make thereon, to the High Court Division directing the issue, and the High Court Division may thereupon act upon the finding of the District Court, or dispose of the petition upon the evidence recorded, or direct a new trial, as the justice of the case may require.発音を聞く  - 特許庁

例文

請願書が本条第(1)項により提出された場合、政府は、政府が適正と考えるところに従い、その請願書を自ら処理するか、又は高等裁判所に判断を求めて付託することができる。例文帳に追加

Where a petition is presented under sub-section (1), the Government may, as it thinks fit, dispose of the petition itself or refer it to the High Court Division for decision.発音を聞く  - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「請願裁判所」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16



例文

政府は請願書を検討するものとし、当事者らの間で自ら取り決めに達しない場合、政府は、政府が適切と考えるとおり、請願書を却下するか又は高等裁判所の決定に付託する。例文帳に追加

The Government shall consider the petition, and if the parties do not come to an arrangement between themselves the Government may, as it thinks fit either dispose of the petition itself or refer it to the High Court Division for decision.発音を聞く  - 特許庁

請願書が高等裁判所に付託された場合、付託にともない本条に基づく当該請願の聴聞が行われるにあたり、特許権者及び本条第(2)項に基づき異義申立ての通知を行った者は当該法的手続きの当事者とされ、登録官は出廷して審問される権利を有する。例文帳に追加

If the petition be referred to the High Court Division, then on the hearing of such petition under this section, the patentee, and any person who has given notice under subsection of objection, shall be made parties to the proceeding, and the Registrar shall be entitled to appear and be heard.発音を聞く  - 特許庁

政府又は請願書を付託された高等裁判所は、当該請願を検討するにあたり、公衆との関係における当該発明の本質及び長所、その特許について得られる利益、及び当該事案の諸般の事情全てを参酌する。例文帳に追加

The Government or the High Court Division to which a petition is referred shall in considering the petition have regard to the nature and merits of the invention in relation to the public, to the profits made on the Patent and to all the circumstances of the case.発音を聞く  - 特許庁

技術移転契約の登録を義務づけられる当事者は,契約書の写しを提出するか又は(5)にし たがって特別様式を作成するかを選択することができる。契約当事者間の紛争及び技術移転契約に関する裁判所への請願又は申立は,両当事者が本項の条件を遵守している旨記載したO.B.I.による確認書がない限り,これを裁判所で議論することはできない。例文帳に追加

The party responsible for registering the contract on technology transfer may either submit a copy of the contract or complete the special form in accordance with paragraph 5. Suit or petition to the Court which concerns any difference between the contracting parties and which relates to a contract on technology transfer cannot be discussed before the court without a written confirmation of O.B.I. indicating that the parties have complied with the requirements of this paragraph.発音を聞く  - 特許庁

政府又は(請願書が付託された場合における)高等裁判所が、その特許は十分に採算が取れていないとの見解であるとき、政府又は高等裁判所(場合に応じ)は、命令によりその特許の期間を5 年以内、例外的な場合は10 年以内で、さらに延長するか、又は、新規特許の付与を命じることができ、その期間は当該命令において明示する10 年以内の期間とし、かつ政府又は高等裁判所(場合に応じ)が適切と考える制限及び条件並びに規定を付すものとする。例文帳に追加

If it appears to the Government or to the High Court Division when the petition is referred to it that the patent has not been sufficiently remunerative, the Government or the High Court Division as the case may be, may by order extend the term of the patent for a further term not exceeding five or in exceptional cases ten years or may order the grant of a new patent for such term not exceeding ten years as may be specified in the order and subject to any restriction, conditions and provisions which the Government or the High Court Division, as the case may be, may think fit.発音を聞く  - 特許庁

第29 条に基づく訴訟における判決及び第26 条に基づく請願における命令をなす裁判所は、判決又は命令(場合に応じ)の謄本を登録官に送付し、登録官は特許の登録簿にその登録を行わせその旨を記載させる。例文帳に追加

A Court making a decree in a suit under section 29 or an order on a petition under section 26 shall send a copy of the decree or order, as the case may be, to the Registrar, who shall cause an entry thereof and reference thereto to be made in the register of patents.発音を聞く  - 特許庁

高等裁判所は、本項に関連する1908 年民事訴訟法の規定にかかわらず、特許の取消しを請願する何人(法務長官又は法務長官が授権した者を除く。)に対しても、当該請願に異義を申し立てる者が負担し若しくは負担する可能性のある全費用を支払う担保を提供するよう求めることができる。例文帳に追加

The High Court Division may, irrespective of any provisions of the Code of Civil Procedure, 1908, in this behalf, require any person, other than the Attorney General or any person authorised by him, applying for the revocation of a patent to give security for the payment of all costs incurred or likely to be incurred by any person appearing to oppose the petition.発音を聞く  - 特許庁

例文

利害関係人は、次の各号に掲げるとおり意匠登録の取消しを求めて請願書を提出することができる。意匠登録後のいつでも次に掲げるいずれかの理由により高等裁判所に提出すること。当該意匠はバングラデシュ国内で先行登録されている。当該意匠は登録の日以前にバングラデシュ国内で公開されている。当該意匠は新規ではないか、又は独自の意匠ではない。登録の日から1 年以内に本項第(a)号の(i)及び(ii)に規定する理由のいずれかにより登録官に提出すること。例文帳に追加

Any person interested may present a petition for the cancellation of the registration of a design- at any time after the registration of the design, to the High Court Division on any of the following grounds, namely:- that the design has been previously registered in Bangladesh; or that it has been published in Bangladesh prior to the date of registration; or that the design is not a new or original design; or within one year from the date of the registration, to the Registrar on either of the grounds specified in sub-clauses and of clause (a).発音を聞く  - 特許庁

>>例文の一覧を見る

「請願裁判所」の英訳に関連した単語・英語表現

請願裁判所のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS