小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

6月半ばの英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 mid-june


日本語WordNet(英和)での「6月半ば」の英訳

6月半ば


「6月半ば」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

6月半ばにプール開きが行われる予定です。例文帳に追加

An event to celebrate the opening of a swimming pool will be held in mid-June. - 時事英語例文集

梅雨はたいてい 6 月の半ば頃に始まる.例文帳に追加

The rainy season generally sets in about the middle of June.発音を聞く  - 研究社 新和英中辞典

わたしも結婚したのは6月半ばだったのよね」例文帳に追加

I was married in the middle of June,"発音を聞く  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

大正6年(1917年)8月、戊辰戦争殉難者50年祭典の際、式半ばにして降雨。例文帳に追加

In August 1917, at the time of 50th Ceremony of Boshin War martyrs, it started raining in the middle of the ceremony.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治36年(1903年)6月6日、肺結核が悪化し、改革の道半ばにして西方寺にて死去、満39歳没。例文帳に追加

He died from a worsening of his pulmonary tuberculosis at the age of 39 in Saiho-ji Temple on June 6, 1903, without seeing his reforms completed.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その前月半ばには富貴も演芸から撤退しているため、以降京都市内における演芸場は1962年6月の吉本興業による京都花月劇場の復活まで待たなければならない。例文帳に追加

Since Fuki withdrew from the entertainment business in the middle of the previous month, there was no entertainment hall in Kyoto City until June 1962 when Yoshimoto Kogyo Co., Ltd. revived the Kyoto Kagetsu Theater.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

2011年6月半ば以降、ギリシャ問題が再燃するが、ユーロ圏当事国の調整が難航し、欧州問題の深刻化に対する懸念は世界の金融市場に広がった。例文帳に追加

The Greek debt crisis was reignited in mid-June 2011, whereupon the involved eurozone countries had much difficulty in coordinating their policies. - 経済産業省

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「6月半ば」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12



例文

FRB は、2010 年 11月に決定した 6,000 億ドル分の米長期国債の買入れ 143を予定通り 2011 年 6 月末で完了した後も、保有証券の元本償還資金を再投資する既存の政策を維持し、同年 8 月には「少なくとも2013年半ばまで、FF 金利の異例な低水準を正当化する可能性が高いと、現時点において想定している。」との時間軸を明記する新たな方針を導入した。例文帳に追加

Even after completing to buy US$ 600 billion in long-term Treasuries at the end of June 2011 as scheduled, which had been decided in November 2010, FRB maintained the existing policy of reinvesting the refunded principal of securities holdings. In August 2011, FRB introduced a new policy of specifying the time axis by saying, “It is expected for now that exceptionally low federal fund rate is likely to be warranted until at least mid-2013. - 経済産業省

厚生労働省は、計画に基づいて実施した輸入食品等に係る監視指導の実施状況の概要について、翌年度の6月を目途に公表するほか、年度途中の状況についてもおおむね年度の半ばに公表することとしており、今般、平成19年4月から9月にかけての計画に基づく監視結果の中間報告を取りまとめましたので公表します。例文帳に追加

The program was published in the Official Gazette as an official report according to the regulations of Paragraph 3 of the same article, and the monitoring and instruction for imported foods, etc., is being conducted based upon the Program.The Ministry of Health, Labour and Welfare will publish an outline of the implementation status of the monitoring and instruction for imported foods, etc., conducted in accordance with the program, by June of the next year and will also publish the mid-year status around the middle of the fiscal year.An interim report on the results of the inspections conducted based on the program from April to September, 2007, which were summarized recently, will be published. - 厚生労働省

6月半ばに昌信が勝頼に提出した意見書5箇条の内の1つに、「典厩(信豊)に穴山(信豊同様に戦線離脱した穴山信君)の腹を切らせるよう仰せられ、某に典厩に切腹を申し付けるよう仰せ下さい」と意見した程であったという。例文帳に追加

Masanobu even stated in one of the five articles of the report that was submitted to Katsuyori in mid-June, 'Please have Nobutoyo order ANAYAMA (Nobukimi ANAYAMA who deserted the army along with Nobutoyo) to commit Seppuku (suicide by disembowelment) and have Nobutoyo follow Nobukimi.'発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源顕房の娘・藤原賢子が産んだ堀河天皇の治世では、「左右大臣、左右大将、源氏同時に相並ぶ例、未だ此の事あらず」(『中右記』寛治7年(1093年)12月27日条)、「近代公卿廿四人、源氏の人半ばを過ぎるか、未だ此の如き事あらんか」(『中右記』康和4年(1102年)6月23日条)とあるように外戚として隆盛を極めた。例文帳に追加

As maternal relatives, Morofusa's descendants were at the height of their prosperity during the reign of Emperor Horikawa, who was a biological son of MINAMOTO no Akifusa's daughter, FUJIWARA no Kenshi, as can be seen from 'members of the Minamoto clan positioned side by side as the Minister of the Left and the Minister of the Right, as well as the Major Captain of the Left and the Right Divisions of Inner Palace Guards, which has never happened before' ("Chuyuki" (diary of FUJIWARA no Munetada), the article of January 22, 1094) and from 'there are 24 modern-day kugyo (court nobility), of which more than half are from the Minamoto clan, which has never happened before' ("Chuyuki" (diary of FUJIWARA no Munetada), the article of written on August 15, 1102).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

6. 我々は、金融セクター改革を続けることにコミットしている。良い進捗はあったものの、まだ多くの作業が残っている。我々は、流動性基準について合意した観察期間と見直し条項を十分に考慮しつつ、合意した期限内に銀行に対するバーゼルⅢの新たな基準を完全に実施する。同様に、我々は、国際的に整合的かつ無差別な方法で、店頭デリバティブや信用格付会社の格付への依存抑制に関する FSB 提言を実施する。我々は、2011 年の FSB 作業計画において予定されている、システム上重要な金融機関に関し進行中の以下の作業を次回のサミットまでに完了することを期待している:指標となる基準を基にした、FSB 及び各国当局によるグローバルなシステム上の重要性を有する金融機関の決定/より密度の高い監督・監視、クロスボーダーの文脈も含めた実効的な破綻処理能力、各国の状況に応じて追加的な資本賦課・コンティンジェントキャピタル・ベイルイン条項付き債務を含み得る実行可能な選択肢のメニューを通じたより高い損失吸収力のための措置、負担金を含めた各国当局が決定するその他の補完的な措置、を含む包括的かつ多角的な枠組み。当初 G-SIFIs に適用される枠組みに合意したところで、我々は全ての SIFIs をカバーすべく速やかに動く。我々は、BIS、IMF 及び FSB によるマクロ健全性の枠組みについての報告、FSB、IMF 及び世界銀行が各国当局からのインプットを受けてまとめる新興市場・途上国における金融の安定に関する課題についての報告、の 2 つの報告が 10 月の会合までに最終化されることを期待している。我々は、シャドーバンキング及びシャドーバンキングと規制された銀行システムとの相互関係に伴うリスク、とりわけ裁定行為のリスクに実効的に対処するため、FSB が 2011 年半ばまでに策定することになっているシャドーバンキングシステムの規制及び監視に関する提言に期待している。我々は、IOSCO に対し、特に最新の技術発展がもたらすリスクを抑制するために市場の健全性及び効率性を促進する提言を 2011 年半ばまでに策定するよう求める。我々はまた、FSB に対し、FSB のガバナンス、リソース、アウトリーチを強化するための包括的な提言を次回の会合のために提出するよう求める。我々は、ピッツバーグにおいて G20 首脳により合意されたより健全な報酬慣行に関する FSB 原則及び基準を全ての国・地域が完全に実施するよう促し、FSB にこの分野における継続的なモニタリングの実施を求め、残っているギャップを特定するための徹底した第 2 回 FSB ピア・レビューの結果を本年半ばまでに受け取ることを期待している。我々は、OECD、FSB 及びその他関係する国際機関に対し、金融サービス分野における消費者保護についての共通原則を 10 月の会合までに策定するよう求める。我々は、バーゼル委員会の原則に基づく銀行の定期的なストレステストを含む、より実効的な監視・監督にコミットすることを再確認する。例文帳に追加

6. We commit to pursuing the reform of the financial sector. Despite good progress, significant work remains. We will implement fully the Basel III new standards for banks within the agreed timelines while taking due account of the agreed observation periods and review clauses in respect of the liquidity standards. Likewise, we will implement in an internationally consistent and non-discriminatory way the FSB's recommendations on OTC derivatives and on reducing reliance on credit rating agencies' ratings. We look forward to the completion by the next Leaders' Summit of the following ongoing work on systemically important financial institutions as scheduled in the FSB work program for 2011: determination of Global-systemically important financial institutions by FSB and national authorities based on indicative criteria, a comprehensive multi-pronged framework with more intensive supervisory oversight; effective resolution capacity including in a cross-border context; higher loss absorbency measures through a menu of viable alternatives that may include, depending on national circumstances, capital surcharges, contingent capital and bail-in instruments ; and other supplementary requirements as determined by the national authorities including systemic levies. Once the framework initially applicable to G-SIFIs is agreed, we will move expeditiously to cover all SIFIs. We look forward to the reports to be finalized by the BIS, IMF and FSB on macro-prudential frameworks and by the FSB, IMF and World Bank with input of national authorities on financial stability issues in emerging market and developing economies by our October meeting. We look forward to the recommendations that the FSB will prepare by mid-2011 on regulation and oversight of the shadow banking system to efficiently address the risks, notably of arbitrage, associated with shadow banking and its interactions with the regulated banking system. We call on IOSCO to develop by mid-2011 recommendations to promote markets' integrity and efficiency notably to mitigate the risks created by the latest technological developments. We also call on the FSB to bring forward for our next meeting comprehensive proposals to strengthen its governance, resources and outreach. We urge all jurisdictions to fully implement the FSB principles and standards on sounder compensation practices agreed by the G20 Leaders in Pittsburgh and call on the FSB to undertake ongoing monitoring in this area and look forward to receiving the results of a second thorough FSB peer review midyear to identify remaining gaps. We call on the OECD, the FSB and other relevant international organizations to develop common principles on consumer protection in the field of financial services by our October meeting. We reaffirm our commitment to more effective oversight and supervision, including regular stress testing of banks building on the Basel committee's principles.発音を聞く  - 財務省

>>例文の一覧を見る


6月半ばのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日本語WordNet日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS