小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

2日続けての英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 For two days straight


Weblio英語表現辞典での「2日続けて」の英訳

2日続けて


「2日続けて」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 31



例文

彼は2日続けて学校に遅れた例文帳に追加

He came to school late 2 days in a row. - Eゲイト英和辞典

2日続けて殆ど食べたり眠ったりしませんでした。例文帳に追加

For 2 days straight I almost never ate or slept.発音を聞く  - Weblio Email例文集

彼は 2 週間続けて, 1 平均 20 キロ歩いた.例文帳に追加

He walked for two weeks on end, averaging 20 kilometers a day.発音を聞く  - 研究社 新和英中辞典

7月2の項に続けて書いており、このの前後か当に事件が起きたと考えられる。例文帳に追加

As this incident was reported in the section of July 2 (old calendar), this may have happened around in or on this date. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが秀忠は家康の命令を無視して11月2には名古屋、5には彦根にまで到着するという強行軍を続けた。例文帳に追加

However, Hidetada, in disregard of the Ieyasu's order, continued to go on a forced march arriving at Nagoya on November 2 and Hikone on November 5.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長年敵対を続けてきた細川澄元が同年6月2に阿波で病死し、敵対者のいなくなった高国は天下人になった。例文帳に追加

With the death of Sumimoto HOSOKAWA, Takakuni's long-time enemy, due to illness in Awa on June 2 of the same year, Takakuni had outlived his last enemy and thereby became the tenkabito, or the person holding the reins of government.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

文和元年/正平7年(1352年)2月に直義が没した後も容易に尊氏には降らず、数年にわたり南朝(本)に属して抵抗を続けた。例文帳に追加

Even after Tadayoshi died in February, 1352, Mitsuyoshi did not give in to Takauji easily and kept resisting for many years, belonging to the Southern Dynasty (Japan).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「2日続けて」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 31



例文

安永2年(1773年)に水野家下組屋敷に隠居したが、その後も30年以上にわたって活発に活動を続け文化(本)4年(1807年)に世を去った。例文帳に追加

In 1773 he retired to the kumi-yashiki (residence for general samurai) of the Mizuno family, however he remained active in the tea ceremony for more than thirty years until his death in 1807.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

11月29(旧暦11月1(旧暦))に大子を出発し、京都を目標に下野国、上野国、信濃国、美濃国と約2ヶ月の間、主として中山道を通って進軍を続けた。例文帳に追加

On November 29, they left Daigo and advanced through Nakasen-do Road, by passing by the Shimotsuke Province, Kozuke Province, Shinano Province and Mino Province for approximately 2 months, to Kyoto.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本酒は、昔ながらの正統な味や質の継承と復活も去ることながら、輸出の伸張と国内消費を回復をめざして、2010年221現在、次のような方向で多様な模索が続けられている。例文帳に追加

As of February 21, 2010, not only for the succession and revival of traditional orthodox tastes and quality but also for the extension of export and restoring of domestic consumption, various ways have been continuously sought in the following directions.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

WTO は、2009 年 4 月 2 の G20ロンドン・サミットにおける首脳の要請を受けて、2008年末から開始していた各国の貿易措置の監視と四半期毎の報告を続けてきている。例文帳に追加

Based on the leadersrequest made at the G20 London Summit held on April 2, 2009, the WTO has been monitoring trade measures of each country and making quarterly reports, from the late 2008. - 経済産業省

WTO は、2009 年4 月2 のG20 ロンドン・サミットにおける首脳の要請を受けて、2008 年末から開始していた各国の貿易措置の監視と四半期毎の報告を続けてきた。例文帳に追加

In response to the request by leaders in the G20 London summit on Apr. 2, 2009, the WTO continues the monitoring of trade policy in each country and the quarterly report that started at the end of 2008. - 経済産業省

3年後の寛喜2年(1230年)6月18には長男の北条時氏が病のため28歳で死去し、その1ヶ月後の7月に三浦泰村に嫁いだ娘が出産するも子は10余りで亡くなり、娘自身も産後の肥立ちが悪く8月425歳で死去するなど、立て続けに不幸に見舞われた。例文帳に追加

Yasutoki continuously met with misfortunes after that, as three years later, on August 5, 1230, his first son Tokiuji HOJO died of a disease at the age of 28 and, one month later his 25-year-old daughter, who had married Yasumura MIURA, gave birth; the child died about ten days later and the daughter, whose own post-delivery recovery was slow, died on September 19 at the age of 25.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山陰本線乗り入れ、小浜線や宮津線で急行「丹後」を中心に、北近畿タンゴ鉄道宮津線に転換後も運用、1996年3月16の廃止以後も、ワンマン運転車が在籍し1999年10月2の電化まで30余年間走り続けた。例文帳に追加

This rolling stock, mostly as the Express 'Tango,' commonly operated on the Sanin Main Line, the Obama Line, the former JNR/JR (later KTR) Miyazu Line and the Maizuru Line, and even after its regular operation was ended on March 16, 1996, the train without a conductor continued running for more than 30 years until the line became electrified on October 2, 1999.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この処理を毎続けることによって、各社員2の勤務時間が累積されて行き、特典として前給コンピュータ8を利用して、前給(給与の前払い)サービスを受けることができる。例文帳に追加

By continuing this processing every day, the working hours of each the employee 2 are accumulated, and prepayment salary (prepayment of a salary) service can be received as a benefit by use of a prepayment computer 8. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


2日続けてのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS