意味 | 例文 (12件) |
Playing in the Cityとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
「Playing in the City」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12件
In 1983 the troupe gave its first performance in Runa Hall in Ashiya City, Hyogo Prefecture (playing 'Rokujizo' [Six Jizo Ksitigarbha]).発音を聞く 例文帳に追加
1983年、兵庫県芦屋市のルナホールで旗揚げ公演(演目「六地蔵」)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The second market was established for playing the role of distributing meat in Kyoto City and in the surrounding areas.発音を聞く 例文帳に追加
第二市場は,京都市とその周辺における食肉流通を担う目的で開設された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was born in Matsuyama City, Ehime Prefecture as the first son of Keiichi MITSUMOTO, a Nohgakushi, waki-kata (actor playing waki) Shimogakari-Hosho-ryu school.発音を聞く 例文帳に追加
ワキ方下掛宝生流能楽師・光本敬一の長男として愛媛県松山市に生まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The bronze statue representing the figure of Tamaki MIURA playing the role of Cho-Cho-San is erected along with the bronze statue of Puccini in the Glover Garden in Nagasaki City.発音を聞く 例文帳に追加
三浦環が蝶々さんに扮した姿の銅像は、プッチーニの銅像とともに長崎市のグラバー園に建っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For the Town Center Revitalization Survey, respondents were asked about the key figures playing the leading roles in city center revitalization in each municipality.例文帳に追加
「まちなかにぎわい調査」においては、各市町村でまちの活性化に向けて主導的役割を果たしているキーマンについても聞いている。 - 経済産業省
Thus, Imperial Prince Fushimi Sadanaru set up a Yaba (archery range) place and a place for playing billiards, this was in his second residence the Zuikakuso Villa, located in Inubosaki, Choshi City ("Sadanaru Shinnou Itsuwa [The Anecdote of Imperial Prince Sadanaru]").発音を聞く 例文帳に追加
そのため、銚子犬吠埼の別邸・瑞鶴荘には矢場・撞球場が設けられた(『貞愛親王逸話』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When a child living Kashihara City was playing with his friends in 1991, he found an entrance to the dromos of a corridor-style stone chamber outside the hedge of this ancient tomb.発音を聞く 例文帳に追加
1991年に橿原市在住の児童が友人と遊んでいた際、同古墳の柵外において横穴式石室羨道への入り口を発見した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「Playing in the City」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12件
To the city... It depicts the practitioner of austerities (his appearance has changed from a child to Hotei osho (a legendary monk called Hotei, who is said to have lived during the Tang period in China)), who has achieved enlightenment, going out into the town and playing with another child; it represents Hotei osho leading the path to enlightenment.発音を聞く 例文帳に追加
-まちへ... 悟りを得た修行者(童子から布袋和尚の姿になっている)が街へ出て、別の童子と遊ぶ姿を描き、人を導くことを表す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Two bottled water factories which use the RO membrane and more than 1,000 water venders are playing important role in drinking water supply in Pathein City.例文帳に追加
パテインにおいて飲料水供給の役割を果たしているのは、同市内に 2 つある RO 膜を使ったボトル水製造工場と、1,000人以上いると推定される水売りである。 - 厚生労働省
Players in the same city, players with the same playing techniques, and/or players sharing other common attributes can play as teams or against each other.例文帳に追加
同じ都市にいるプレーヤ、プレイ技術が同じプレーヤ、及び/または他の共通の属性を有するプレーヤ達はチームとしてプレイすることもできるし、対戦することもできる。 - 特許庁
On the other hand, the original form of the "Furyu" which was remembered by future generations as "to keep rhythm with music and songs" is recorded in events such as the 1096 Eicho Daidengaku, in which people from the aristocrats and government bureaucrats down to the common people wore Furyu-style costumes and marched while playing Dengaku (a Japanese traditional performing art), and a festival of souls at Imamiya-jinja Shrine (in Kyoto City) in 1154, where a "Pleasure of Furyu" was held ("Rojinhisho" (poetry book) Vol. 14), in which people held umbrellas decorated with Furyu-style flowers and sang songs.発音を聞く 例文帳に追加
一方で、永長元年(1096年)には貴族・官人から庶民までが風流な格好を纏って田楽を演じながら行進した永長大田楽や久寿元年(1154年)の今宮神社(京都市)御霊会において傘の上に風流な飾りの花を掲げて唄い囃した「風流のあそび」が行われ(『梁塵秘抄』巻14)、後世における音曲や歌で囃す「風流」の原型が記録されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While school members hold events such as "The gathering of Kyomai Shinozuka school" at Gion Kobu Kaburenjo Theater and Kyoto Prefectural Art Center, etc., and "The gathering to appreciate Kyo dance in a tatami room" at Rokasensui-sho Manor (Important Cultural Property) and at Noguchi-tei Estate and Sugimoto-tei Estate (Tangible Cultural Asset Designated by Kyoto City) to develop their own school, they also devoted themselves in playing an active role in the cultural field by presenting classical "Shimabara san banso" (Shimabara third boat) at Kyoto Shimabara Sumiya (Important Cultural Property).発音を聞く 例文帳に追加
祇園甲部歌舞練場、京都府立芸術会館などで、「京舞篠塚流の会」を開催したり、重要文化財・芦花浅水荘、京都市指定有形文化財・野口邸、同じく杉本邸などで「座敷で見る京舞」を開催するなど、流派の発展に尽力するかたわら、重文・京都島原角屋で『島原三番艘』を披露するなど文化面での活動にも余念がない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (12件) |
Playing in the Cityのページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wikipedia英語版」の記事は、WikipediaのPlaying in the City (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「Playing in the City」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |