小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Weblio例文辞書 > cultural termsの意味・解説 

cultural termsとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

Weblio例文辞書での「cultural terms」に類似した例文

cultural terms

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「cultural terms」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22



例文

Also, in tourist information leaflets or guidebooks the terms 'nationally important cultural properties' or 'NIC' can often be seen to distinguish them from cultural properties, but these aren't official terms; nationally designated tangible cultural properties under the Law for the Protection of Cultural Properties are officially known as important cultural properties.発音を聞く 例文帳に追加

なお、都道府県や市町村指定の文化財と区別するため観光案内書等では「国重要文化財」「国重文」等の表記をしばしば目にするが、これらは正式の用語ではなく文化財保護法に基づき国が指定した有形文化財については、単に「重要文化財」と呼称するのが正式である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Similar terms such as 'important intangible cultural properties,' 'important tangible folk cultural properties' and 'important intangible folk cultural properties' should not be confused with 'important cultural properties,' since they belong to different categories; for example, it's inappropriate to abbreviate 'important tangible folk cultural properties' as 'important cultural properties.'発音を聞く 例文帳に追加

似通った用語として「重要無形文化財」「重要有形民俗文化財」「重要無形民俗文化財」などがあるがこれらはいずれも「重要文化財」とは別個のカテゴリーであり、たとえば「重要有形民俗文化財」を略して「重要文化財」と呼称することは適当でない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With the announcement of this law, in lieu of the former term 'treasure,' terms such as 'cultural property' and 'important cultural property' came into official use for the first time.発音を聞く 例文帳に追加

この法律の公布により、従来の「宝物」に代わって「文化財」「重要文化財」の語が初めて公式に使われるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

See "The Three Greatest Collections - Cultural History of Publishing Gunsho Ruiju, Kojiruien (Dictionary of Historical Terms) and Kokusho somokuroku (General Catalogue of Japanese Writings)"発音を聞く 例文帳に追加

『三大編纂物群書類従・古事類苑・国書総目録の出版文化史』 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thanks to the commercial value of products supported by the cultural background, its output of high value-added products, in terms of the proportion of production volume versus production value, is the largest in Japan.発音を聞く 例文帳に追加

文化的背景に裏付けられた商品力により、生産量対生産額比では日本一の高付加価値製品産地である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But Hatoyama Kunio, then minister for internal affairs and communications, suggested that the plan should be evaluated in terms of cultural property preservation.発音を聞く 例文帳に追加

しかし,当時の鳩(はと)山(やま)邦(くに)夫(お)総務大臣が,計画は文化財保護の観点から判断されるべきだと提言した。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

Japan's cultural industry occupies approximately 7% of the total sales value of the entire companies in Japan, and approximately 5% in terms of number of employees (Figure 3-2-1-49).例文帳に追加

我が国の文化産業57 は、我が国企業全体の売上高の約7%、従業員数の約5%の規模を擁している(第3-2-1-49 図)。 - 経済産業省

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「cultural terms」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22



例文

Looking at active cultural exchange in the East Asian region in terms of the movement of people and goods, at the same time that the numbers of foreign students going abroad to study and international travelers are growing, so too is trade in cultural-related goods, including movies and music.例文帳に追加

東アジア域内の文化交流の活発化を人とモノの移動の面から見ると、留学生数や海外渡航者数が増加しており、映画や音楽関連の文化関連財の取引も拡大している。 - 経済産業省

In more concrete terms, they include collieries, power plants, dams, watersheds, canals, railway installations, port installations, etc., and since the end of the twentieth century they've received attention as a new genre of cultural properties.発音を聞く 例文帳に追加

具体的には炭鉱、発電所、ダム、水源地、運河、鉄道施設、港湾施設などが、20世紀末頃から文化財の新たなジャンルとして着目されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In terms of the living environment in Japan’s capital, foreign businessmen are generally satisfied with the state of civil order and commuting convenience,but are dissatisfied with cultural facilities, sports facilities and the natural environment (Fig.4.3.16) 15.例文帳に追加

外国人ビジネスマンは首都圏の生活環境について、治安や通勤利便性ではおおむね満足しているものの、文化施設やスポーツ施設、自然環境といった面で不満を感じている(第4―3―16図)15。 - 経済産業省

Next, we will take a look at the number of international travelers―a relatively short cycle in terms of the movement of people―and examine the number of Japanese travelers going abroad, as well as the number of foreigners entering Japan, along with the number of those entering the country for cultural purposes.例文帳に追加

次に、比較的短いサイクルでの人の移動として、日本人海外渡航者数、訪日外国人数及び文化関連目的による日本への入国者数等を見ることとする。 - 経済産業省

As stated above, in terms of economic growth East Asia has brought about an improvement in living standards, and globalization has also intensified the movement of people and goods, thereby enhancing the possibility for cultural exchange to become more vigorous and for mutual understanding to progress.例文帳に追加

東アジアにおいては、上記で述べたように、経済成長に伴う生活水準の向上やグローバル化によって人やモノの移動が活発化し、それが文化交流の活発化や相互理解の増進に進んでいる可能性がある。 - 経済産業省

Specifically, however, 'buried cultural property' refers to an ancient structural remnant that is recognized worth as a cultural property buried under the ground and a relic, which is defined as a 'hidden treasure' under Article 241 of the Civil Codes, that is estimated to be worth as a cultural property, and in terms of the scope of remains, 'the well-known archaeological and/or historical subsoil' is defined as 'any site well-known to contain buried cultural property such as shell mounds, ancient tombs or others' under Article 93 of the Protection Law (Article 57-2 of the former Protection Law).発音を聞く 例文帳に追加

ただし、厳密には「埋蔵文化財」といった場合、土地に埋蔵されている文化財としての価値が認められる遺構と文化財としての価値が推定される民法第241条の「埋蔵物」としての遺物のことを指しており、面的な遺跡及び遺跡の範囲としてとらえた場合は、第93条(旧第57条の2)の「貝塚、古墳その他埋蔵文化財を包蔵する土地として周知されている土地」として「周知の埋蔵文化財包蔵地」が定義されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Next, as we take a look at the "cultural contents experienced by survey respondents" in East Asia, we can see that in terms of cultural contents of Japan, China, and the NIEs the top positions are accounted for by "movies," "music," "cooking," and "drama." Among these, contents pertaining to Japan, China, and Korea can be seen to have been experienced by 30% to 40% of the middle classes of East Asia (Table 2.5.20).例文帳に追加

次に、東アジアにおける「自身が経験した文化コンテンツ」の結果を見ると、日本、中国、NIEsの文化コンテンツに関しては、いずれも「映画」、「音楽」、「料理」、「ドラマ」が上位に入っており、中でも、日本、中国、韓国の当該コンテンツは、東アジアの中間層の3~4割に経験されていることが分かる(第2-5-20表)。 - 経済産業省

例文

According to this report, Japan has been highly rated in terms of development of domestic transport infrastructures, cultural resources, and quality of personnel engaged in tourism sectors; however, Japan has been poorly rated in terms of systems for accepting foreigners, regulations including visa requirements, priority of promotion of tourism in policymaking, and marketing (Figure 2-2-3-39).例文帳に追加

同レポートでは、我が国は国内の交通インフラの整備状況や文化資源、観光産業に従事する人材の質の高さでは高い評価を受けている一方、外国人受け入れ姿勢やビザ発給等の規制面・観光振興への政策優先度、マーケティングなどについて低い評価を受けている(第2-2-3-39図)。 - 経済産業省

>>例文の一覧を見る

「cultural terms」の意味に関連した用語

cultural termsのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS