| 意味 | 例文 (15件) |
formally-basedとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 形式ベースの
「formally-based」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
Formally, the Meiji Restoration was the restoration of the Ritsuryo system, the Japanese historical law system based on Confucianism and Chinese Legalism.発音を聞く 例文帳に追加
形式的には、明治維新は律令制の復活劇でもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The following drivers and databases have not been formally tested, but should work based on experience.発音を聞く 例文帳に追加
次のドライバとデータベースは正式にテストされていませんが、これまでの実績からみて正常に動作するはずです。 - NetBeans
Also, when starting the variation of special symbols, the variation pattern is formally determined based on the game state for the time of variation start.例文帳に追加
特別図柄の変動開始時にも、変動開始時の遊技状態に基づいて変動パターンを正式に決定する。 - 特許庁
When all of the plurality of plans K11, K12, K21, K22 are prepared and formally registered T2 by the set time limit L1, required parts are ordered, based on all the production plans K11, K12, K21, K22 formally registered T2.例文帳に追加
複数の生産計画K11,K12,K21,K22の全てが設定期限L1までに作成され本登録T2された状態で、全ての本登録T2された生産計画K11,K12,K21,K22に基づいて必要な部品を発注する。 - 特許庁
The estimation server 1 confirms the propriety of the contents of the estimation data transmitted from the estimation server 2, based on the price reference data to, formally place an order.例文帳に追加
見積サーバ1は、見積サーバ2が送信した見積データの内容の正当性を価格基準データに基づいて確認し、正式発注を行う。 - 特許庁
Also, when starting the variation of special symbols, the variation pattern is formally determined based on a variation pattern table corresponding to the game state for the time of variation start.例文帳に追加
特別図柄の変動開始時にも、変動開始時の遊技状態に対応する変動パターンテーブルに基づいて変動パターンを正式に決定する。 - 特許庁
A translator whose sum of appropriate values based on the nationality, age, and gender becomes maximum is extracted (S11) and is determined as a formally requested party of translation (S14).例文帳に追加
国籍、年齢および性別に基づく適性値の合計が最大となる翻訳者が抽出され(S11)、正式な翻訳依頼先として決定される(S14)。 - 特許庁
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「formally-based」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
The user 8a carrying a driver's license or the like inputs the ID and password to information processing terminal equipment 5a, and acquires pre-registered identification information from the database device 3, and formally performed registration based on confirmation by the driver's license or the like (2).例文帳に追加
利用者8aは運転免許証等を持参し情報処理端末装置5aをIDおよびパスワードを入力してデータベース装置3から事前登録した本人証明情報を入手し、運転免許証等による確認で正式に登録を行う(2)。 - 特許庁
After discussion by leaders and ministers at several meetings, the inaugural meeting was held on June 3, 2008 based on the Chairman‟s Statement at the 3rd East Asia Summit meeting in November 2007. Surin Pitsuwan, Secretary General of ASEAN and representatives of 16 East Asian countries attended the meeting and formally declared the establishment of ERIA.例文帳に追加
その後、東アジア各国の首脳級及び閣僚級の会合等で議論され、2007年11月の第3回東アジアサミットの議長声明等を踏まえ、2008 年6 月3 日に、スリンASEAN 事務総長及び東アジア16 か国の代表者の出席のもと設立総会が開催され、ERIA が正式に設立された。 - 経済産業省
Among one hundred and several tens of denpon (existent books of transcription and published books) of "The Tale of the Heike," transcription and published books of the 'Kakuichi-bon Text' line as narration books for "The Tale of the Heike" assume an important role, and especially those based on Takano bon (Takano book) formally owned by Tatsuyuki TAKANO and currently by the Laboratory of Japanese, the University of Tokyo have been popularly distributed.発音を聞く 例文帳に追加
こんにちの『平家物語』の伝本百数十本のうち、平家物語語り本系としての「覚一本」系統の諸本は、重大な位置を占めており、そのなかでも高野辰之旧蔵の高野本(現在東京大学国語研究室所蔵)をもとにしたものが最も流布している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was then discussed at the summit level and at the ministerial-level meeting of East Asian countries, based on the chairman's statement and the 3rd East Asia Summit in November 2007. On June 3, 2008, ASEAN Secretary General Surin held the inaugural meeting in the presence of representatives from 16 countries in East Asia and ERIA was formally established.例文帳に追加
その後、東アジア各国の首脳級及び閣僚級の会合等で議論され、2007 年11 月の第3 回東アジア首脳会議の議長声明等を踏まえ、2008 年6 月3 日に、スリンASEAN事務総長及び東アジア16 か国の代表者の出席のもと設立総会が開催され、ERIAが正式に設立された。 - 経済産業省
Now that this incident has occurred, we will have to deal with it based on law and justice. The securities report has not been formally submitted. I believe that we must ensure that the market is fair in the broad sense as well as transparent and satisfactory for everyone.発音を聞く 例文帳に追加
そこは、今、こういう事象が起きているわけですから、私はこちらの事象は、やはり法と正義に基づいて、まだ有価証券報告書も正式には出ていないわけですから、そういったことを踏まえて、広い意味で公平、それから公正、やはり透明性のある、きちんとみんなが納得できるマーケットにしていかなければならないと思っています。 - 金融庁
When the temporary determination part 40A makes a temporary determination as the "CID Disconnection", the formal determination part 40B performs a VL variation control to intentionally change the voltage VL by controlling the driver device or the auxiliary machine, and formally determines whether the CID is disconnected based on a variation amount of current Ib to be output from the storage apparatus during the VL variation control.例文帳に追加
正式判定部40Bは、仮判定部40Aが「CID断線」と仮判定した場合に、駆動装置または補機を制御して電圧VLを意図的に変動させるVL変動制御を実行し、VL変動制御中に蓄電装置から出力される電流Ibの変動量に基づいてCID断線の有無を正式に判定する。 - 特許庁
It was news to me but, basically, the JHF was formally the Government Housing Loan Corporation. This relates to a major trend five years ago that was represented by the shift from public to private and reflected an initiative to move policy-based finance to private hands. I have just talked about Lehman Brothers and a very major trend that existed before, which favored "private" and dismissed everything "public," but that trend has been fixed a little bit on a worldwide scale since the Lehman Brothers crisis as if to seek the best balance between public and private, as I mentioned repeatedly.発音を聞く 例文帳に追加
初めて聞かせていただきましたが、基本的にあれは昔住宅金融公庫というのがございまして、官から民へという大きな5年前の流れの中で、政策金融は基本的にできるものは全部民に移そうという話でしたが、今さっき私がリーマン・ブラザーズの話をしましたけれども、一切官のものはだめで、「民だ、民だ」という非常に大きな流れがありましたけれども、そこら辺リーマン・ブラザーズ以来、少しそこら辺が私は何回も官と民とベストバランス、そういうふうに少し世界中揺り戻しがある。 - 金融庁
Therefore, I would like to refrain from commenting on the future course of administrative actions for now with prejudgment. Mizuho Financial Group’s reform plan, which was taken up as a major news item today by various newspapers, has been drawn up voluntarily based on a company-wide reflection on the problem in light of the findings and recommendations of a third-party committee established by Mizuho Bank, which is formally called the Special Investigation Committee on System Failures. I think that the content of the plan deserves some degree of appreciation.発音を聞く 例文帳に追加
したがって、行政対応について、今の時点では予断を持って言及することは差し控えたいと思っておりますが、今日も各紙大きく載っていましたけれども、今般のみずほグループの取り組みについては、みずほ銀行が設置しました第3者委員会、正式にはシステム障害特別調査委員会というようですが、当委員会における指摘・提言内容等を踏まえて、全社的な反省に立ち、自主的・自律的に社内改革を取りまとめたものであり、その内容についても一定の評価ができるものというふうに考えております。 - 金融庁
|
| 意味 | 例文 (15件) |
|
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
-
1fable
-
2false
-
3square brackets
-
4lower
-
5miss
-
6shipping policy
-
7forward
-
8available
-
9about
-
10feature
「formally-based」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|