小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「sole invention」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「sole invention」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19



例文

The golf club head 10 of this invention is provided with a metal member for which the separately molded metallic face plate 11 and metallic sole plate 12 are integrated and a crown 13 and a sole 14 made of fiber reinforced resin.例文帳に追加

本発明のゴルフクラブヘッド10は、別々に成形された金属製のフェース板11と金属製のソール板12が一体化した金属部材と、繊維強化樹脂製のクラウン13およびソール14とを有する。 - 特許庁

The present invention relates to the hollow golf club head having a face part, a crown part, a sole part, and side parts.例文帳に追加

本発明はフェース部分、クラウン部分、ソール部分及びサイド部分を有する中空のゴルフクラブヘッドに関する。 - 特許庁

first state the title of the invention as appearing in the request for the grant of a patent; the title shall clearly and precisely set out the sole technical designation of the invention;発音を聞く 例文帳に追加

始めに,願書に記載されている発明の名称を記載する。(当該名称は,発明を特定する単一の技術的内容を明瞭かつ簡潔に記述するものでなければならない。) - 特許庁

(e) inventions whose commercial exploitation would be in contradiction with public order or morality. The sole fact that the exploitation of an invention is prohibited by law shall not be considered to result in a contradiction with public order or morality pursuant to this provision.例文帳に追加

(e) その商業利用が公序良俗に反することとなる発明。当該発明の利用が法律により禁止されている事実のみでは,本規定に従い公序良俗に反するとみなされない。 - 特許庁

(d) A designation of the inventor or inventors; if the applicant is not the inventor or sole inventor, a statement attesting to how rights on the invention have been acquired shall be submitted.例文帳に追加

(d) 発明者(複数を含む。)の表示。出願人が発明者又は単一の発明者ではない場合は,その発明に関する権利が如何にして得られたかを証明する陳述書を提出しなければならないものとする。 - 特許庁

that any person mentioned as sole or joint inventor in any specification of a patent granted or published application for a patent for the invention ought not to have been so mentioned, shall be accompanied by a statement in duplicate setting out fully the facts relied upon.例文帳に追加

当該発明について付与された特許若しくは公開された特許出願の明細書に単独発明者若しくは共同発明者として記載された者がそのように記載されるべきでなかったこと - 特許庁

The shoe sole 3 relating to this invention is provided with an outsole 7, a midsole 9 and a stabilizer 11, and the midsole 9 is composed of the porous molding of an ethylene vinyl acetate copolymer.例文帳に追加

本発明に係る靴底3は、アウトソール7とミッドソール9と安定板11とを備え、上記ミッドソール9がエチレン−酢酸ビニル共重合体の多孔質の成形体からなる。 - 特許庁

One aspect of the invention is directed toward a shoe and shoe sole assembly made of a non-linearly viscous, SEBS block copolymer-based material that becomes more resilient as more energy is applied.例文帳に追加

本発明の1つの態様は、より大きなエネルギが加えられた時により弾力的になる非線形粘性SEBSブロックコポリマー主体の材料で作られた靴及び靴底組立体に向けられる。 - 特許庁

This invention can be networked to act as a full or partial intermediary between other independent computer systems, or may be the sole computer system carrying out all necessary executions.例文帳に追加

本発明は、その他の独立したコンピュータシステム間の完全な、または部分的な仲立ちとして作用するようにネットワーク化されうるし、あるいは、必要なすべての実行事項をおこなう単独のコンピュータシステムであってもよい。 - 特許庁

The golf club of this invention comprises: a head 7 in a hollow shell structure provided with a crown part 7a, a sole part 7b, a back part, a toe part 7d, a heel part 7e and a face part 7f for hitting a ball; and a shaft 5 mounted on the head 7 at a prescribed lie angle α.例文帳に追加

本発明のゴルフクラブは、クラウン部7a、ソール部7b、バック部、トウ部7d、ヒール部7e、及びボールを打球するフェース部7fを具備した中空外殻構造のヘッド7と、ヘッド7に対して所定のライ角αで装着されるシャフト5とを有する。 - 特許庁

(1) An application to the Registrar under section 24(1) or (3) by any person who alleges -- (a) that he ought to have been mentioned as the inventor or joint inventor of an invention in any patent granted or published application for a patent for the invention; or (b) that any person mentioned as sole or joint inventor in any patent granted or published application for a patent for the invention ought not to have been so mentioned, shall be made on Patents Form 7 and shall be accompanied by a statement setting out fully the facts relied upon.例文帳に追加

(1) 次の者が第24条(1)又は(3)に基づいて登録官に対して行う申請は,特許様式7により行い,依拠する事実を詳細に記載した陳述書を添付する。 (a) ある発明について付与された特許若しくは公開された特許出願において,自己が当該発明の発明者若しくは共同発明者として明記されるべきであったと主張する者,又は (b) ある発明について付与された特許若しくは公開された特許出願において,単独発明者若しくは共同発明者として明記された者がそのように明記されるべきでなかったと主張する者 - 特許庁

Where an application is filed by joint applicants and it subsequently appears that one or more of them has had no part in the invention, the prosecution of the application may be carried on by the remaining applicant or applicants on satisfying the Commissioner by affidavit that the remaining applicant or applicants is or are the sole inventor or inventors.発音を聞く 例文帳に追加

共同出願による出願が行われ,かつ,その後共同出願人のうち1以上が発明に参加していないと認められるに至った場合において,残余の出願人が唯一の発明者であることを宣誓供述書により長官に認めさせたときは,その残余の出願人がその出願手続を続行することができる。 - 特許庁

(2) Where -- (a) the applicant is not the sole inventor; or (b) the applicants are not the joint inventors of the invention, and the application does not contain a declared priority date which relates to an earlier relevant application as defined in section 17(5)(b), the Registrar shall send a copy of the Patents Form 8 filed under paragraph (1) to each inventor who is not one of the applicants.例文帳に追加

(2) (a) 出願人が単独発明者ではなく,又は (b) 出願人が発明の共同発明者ではなく, かつ,第17条(5)(b)に定義する先の関係出願に関する宣言された優先日が出願に記載されていない場合は,登録官は,(1)に基づいて提出された特許様式8の写しを出願人でない各発明者に送付する。 - 特許庁

The contents distribution method and system of this invention is characterized by that a system operation section and nodes each of which a sole specific address is assigned in a network and receiving broadcast contents are interconnected through the network and the system operation section at least selectively distributes the advertisement contents and the information contents proper to the profile of each node user.例文帳に追加

システム運用部とネットワーク内で唯一の特定アドレスが割り当てられ放送コンテンツを受信する複数のノードとがネットワークを介して接続され、システム運用部は各ノードユーザのプロファイルに適した広告コンテンツと情報コンテンツの少なくともいずれかを選択的に配信することを特徴とするコンテンツ配信方法およびシステム。 - 特許庁

(1) Within a period of 15 months from the filing date or, if an earlier date is claimed as relevant to the application, within 15 months from such date, the applicant shall designate the inventor or inventors and affirm that to his knowledge no other person has contributed to the invention. If the applicant is not the inventor or not the sole inventor, said applicant shall also state how he acquired the right to the patent. The correctness of such statements shall not be verified by the Patent Office.発音を聞く 例文帳に追加

(1) 出願人は,出願日から又は出願について先の日付がその基準として主張されているときは当該日から,15月以内に発明者を指定し,かつ,出願人の知る限りにおいては,他の何人もこの発明に貢献していないことを宣言しなければならない。出願人が発明者でないとき又は唯一の発明者でないときは,出願人は,特許を受ける権利を取得した方法についても陳述しなければならない。特許庁は,当該陳述の正確性を確認しない。 - 特許庁

Authorized correspondentmeans, in respect of an application, (a) where the application was filed by the inventor, where no transfer of the inventor’s right to the patent or of the whole interest in the invention has been registered in the Patent Office and where no patent agent has been appointed (i) the sole inventor, (ii) one of two or more joint inventors authorized by all such inventors to act on their joint behalf, or (iii) where there are two or more joint inventors and no inventor has been authorized in accordance with subparagraph (ii), the first inventor named in the petition or, in the case of PCT national phase applications, the first inventor named in the international application, (b) where an associate patent agent has been appointed or is required to be appointed pursuant to section 21, the associate patent agent, or (c) where paragraphs (a) and (b) do not apply, a patent agent appointed pursuant to section 20;発音を聞く 例文帳に追加

「権限ある通信者」とは,出願に関して,次の者をいう: (a) 当該出願が発明者により出願された場合は,次の者。ただし,当該発明者の特許を受ける権利又は当該発明に係わるすべての利益の移転について特許庁に登録されておらず,かつ,特許代理人が選任されていない場合に限る。 (i) 唯一の発明者 (ii) 2以上の共同発明者全員により共同発明者のために行動することを授権されたそれら共同発明者のうちの1,又は (iii) 2以上の共同発明者が存在し,かつ,何れの発明者も(ii)に従って授権されていない場合は,願書に最初に記載された発明者,又はPCT国内段階出願の場合は,国際出願に最初に記載された発明者 (b) 特許復代理人が選任されている場合又は第21条に従って特許復代理人を選任することが必要とされている場合は,特許復代理人,又は (c) (a)及び(b)が適用されない場合は,第20条に従って選任された特許代理人 - 特許庁

例文

The court sitting at the headquarters of the Court of Appeal in whose jurisdiction the domicile or residence of the defendant or of one of the defendants is located shall have sole jurisdiction to hear: petitions claiming ownership of a patent application or a patent; petitions for the determination of reciprocal obligations in respect of compulsory patent licenses; petitions for the annulment of a patent; opposition to assignment contracts in respect of patent application or of a patent; opposition to assignment contracts in respect of a license to work an invention which is the subject matter of a patent application or of a patent and opposition in respect of assignment contracts for such license; opposition in respect of patented inventions and of related know-how, referred to in Article 10 of the Law of January 10, 1955, when the conciliation provided for therein has failed.発音を聞く 例文帳に追加

被告又は被告の1人の住所又は居所がその管轄区域にある控訴裁判所の本部において開廷される裁判所が,次に掲げる事項を審理する専属管轄権を有するものとする。特許出願又は特許の所有権を請求する申立,強制ライセンスについて相互的義務の決定を求める申立,特許の無効を求める申立,特許出願又は特許に関する譲渡契約についての異議,特許出願又は特許の対象である発明を実施するライセンスに関する移転契約についての異議,又は当該ライセンスに対する移転契約についての異議,1955年1月10日法律第10条に規定する調停が不調に終わったときに,同条にいう特許発明及びその関連のノウハウに関して提起される異議。 - 特許庁

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「sole invention」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「sole invention」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

唯一の発明

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

sole /sóʊl/
ただひとつの, たった一人の
invention /ɪnvénʃən/
発明, 創案

「sole invention」を解説文の中に含む見出し語

Weblio英和辞典・和英辞典の中で、「sole invention」を解説文の中に含んでいる見出し語のリストです。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS