例文 (93件) |
"名大"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 93件
法名:大心例文帳に追加
Homyo (a name given to a person who enters into the Buddhist priesthood): Daishin - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
法名大憧宗建。例文帳に追加
His posthumous Buddhist name was Daisho-soken (or Daido-soken). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
有名大学の高名な教授例文帳に追加
a prestigious professor at a prestigious university - 日本語WordNet
法名:大休寺古山恵源例文帳に追加
Posthumous Buddhist name: Daikyuji Kosan Geigen - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
埼玉県富士見市にある地名(大字)。例文帳に追加
It is a name of a place (oaza, an administrative unit) located in Fujimi City, Saitama Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『日本歴史地名大系 京都市の地名』、平凡社例文帳に追加
"Japanese History Place Names - Place Names of Kyoto City" published by Heibonsha - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『角川日本地名大辞典 京都府』、角川書店例文帳に追加
"Kadokawa Japanese Place Names Dictionary – Kyoto Prefecture" published by Kadokawa Shoten - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『日本歴史地名大系 京都市の地名』 平凡社例文帳に追加
"Japanese Historical Place Names: Place Name of Kyoto City" Heibonsha - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『角川日本地名大辞典 京都府』 角川書店例文帳に追加
"Kadokawa Dictionary of Japanese Place Names: Kyoto Prefecture" Kadokawa Shoten Publishing - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『日本歴史地名大系 京都市の地名』 平凡社例文帳に追加
Encyclopedia of Japanese Historic Places: Place Names of Kyoto Heibonsha - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『角川日本地名大辞典 京都府』 角川書店例文帳に追加
Kadokawa Encyclopedia of Japanese Place Names: Kyoto Kadokawa Shoten - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『日本歴史地名大系 京都市の地名』、平凡社例文帳に追加
"Place Names in Japanese History: Place Names of the City of Kyoto" Heibonsha - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『角川日本地名大辞典 京都府』、角川書店例文帳に追加
"Kadokawa Dictionary of Japanese Place Names: Kyoto" Kadokawa Shoten - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
名大(2人):小林誠(物理学者)、益川敏英例文帳に追加
Nagoya University (2 persons): Makoto KOBAYASHI (physicist), Toshihide MASUKAWA - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
弟子に寂照(俗名:大江定基)がいる。例文帳に追加
One of his followers was Jakusho (OE no Sadamoto as his profane name). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
法名、大巖院殿有庵宗無大居士。例文帳に追加
His posthumous Buddhist name was Danganindonoyuansomudaikoji. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
法名:大通院殿心峯宗伝大居士。例文帳に追加
Homyo (posthumous Buddhist name): Daitsuindonoshinposhudendaikoji - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
戦国大名大内氏の家臣。例文帳に追加
He was a retainer of Sengoku daimyo (Japanese territorial lord in the Sengoku period) the Ouchi clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『角川日本地名大辞典26京都府』(略称「角川」)例文帳に追加
"Kadokawa Nihon Chimei Daijiten No. 26 Kyoto-Fu" ('Kadokawa' for short) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子供を有名大学に入れと責め立てるのは親のエゴである.例文帳に追加
It's egoistic of parents to press their children to go to a famous university. - 研究社 新和英中辞典
彼は有名大学の卒業生であることを鼻にかけている.例文帳に追加
He's always boasting that he is a graduate of a big‐name college. - 研究社 新和英中辞典
有名大学は倍率が高いからよほど勉強しなければ入れない.例文帳に追加
The entrance examination for a big‐name [prestigious] university is so competitive that the applicants have to study extremely [inordinately] hard. - 研究社 新和英中辞典
有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。例文帳に追加
The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in. - Tatoeba例文
山 名:大文字山(如意ヶ岳または如意ヶ嶽にょいがたけ)例文帳に追加
Name of the mountain: Mt. Daimonji-yama (also known as Mt. Nyoigatake) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
旧名:大饗長左衛門(甚四郎)、楠長譜(くすのき・ちょうあん)。例文帳に追加
His former names was Chozaemon (Jinshiro) Oae and Choan KUSUNOKI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子に大久保忠名、大久保包教、大久保政雄_(旗本)らがいる。例文帳に追加
His sons were Tadana OKUBO, Kanenori OKUBO, 大久保政雄 (hatamoto) and the like. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
助教(正七位下相当)2名 大学博士の下で明経道を教える例文帳に追加
2 Jokyo (Assistant professor) (equivalent to Shoshichiinoge [Senior Seventh Rank, Lower Grade]): Taught Myogyodo under the Daigaku Hakase - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
有名大学の卒業証書こそ出世のパスポートだと思っている日本人は多い.例文帳に追加
Many Japanese regard the diploma of a prestigious university as a passport to success [advancement]. - 研究社 新和英中辞典
大内政弘(おおうちまさひろ)は、室町時代の守護大名大内氏第29代当主。例文帳に追加
Masahiro OUCHI was the twenty-ninth head of the Ouchi clan, Shugo (Military Governor) Daimyo during the Muromachi period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
青山忠朝(あおやまただとも)は江戸時代の大名、大坂城代。例文帳に追加
Tadatomo AOYAMA was a daimyo (Japanese feudal lord) of the Edo Period and was Osaka jodai (the keeper of Osaka-jo Castle). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本所一ツ目に居所を構えたところから「一ツ目の大名大関」と呼ばれていた。例文帳に追加
He was living in an area called Honjo Hitotsume, therefore, he was called 'Daimyo (Lord) Ozeki of Hitotsume.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『角川日本地名大辞典26京都府』では山間部に位置する無人町とする。例文帳に追加
According to the second volume of "Kadokawa Nihon Chimei Daijiten No. 26 Kyoto-Fu" (Kadokawa dictionary of place-names of Japan, No.26 Kyoto Prefecture), they are mountainous areas uninhabited. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『角川日本地名大辞典26京都府』によれば、上賀茂ケシ山付近の無人町である。例文帳に追加
According to "Kadokawa Nihon Chimei Daijiten No. 26 Kyoto-Fu," they are uninhabited towns located near Kamigamo Keshiyama. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼は周防国の戦国大名大内義興を伴い上洛を開始する。例文帳に追加
He headed to Kyoto with Sengoku-daimyo (Japanese territorial lord during the Sengoku Period) Yoshioki OUCHI of Suo Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この人は別名、大倭姫(おおやまとひめ)という大和王権の女王と思われる名を持っていた。例文帳に追加
The woman had another name, "Oyamato Hime," which suggests that she was a queen of Yamato sovereignty. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「ドリーム奈良号」が上下便とも東名向ヶ丘・東名江田・東名大和・東名厚木・東名御殿場での客扱を開始。例文帳に追加
They opened new bus stops at Tomei Mukaigaoka, Tomei Eda, Tomei Yamato, Tomei Atsugi and Tomei Gotenba for 'Dream Nara-go.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1454年(応永28年)ごろ周防国に移り、守護大名大内氏の庇護を受け、画室雲谷庵(山口県山口市)を構える。例文帳に追加
In around 1454, he moved to Suo Province, and built his studio, Unkokuan (Yamaguchi City, Yamaguchi Prefecture), with the patronage of the feudal lord, Ouchi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
819年には僧綱所の定員が僧正1名、大僧都1名、小僧都1名、律師4名と定められた。例文帳に追加
In 819, the fixed number of Sogosho was determined as one Sojo, one Daisozu (the highest grade that can be held by one who has reached the second highest rank in the hierarchy of Buddhist priests), one Shosozu (the lower grade Buddhist priests of Sozu) and four Risshi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1410年(応永17年)に周防・長門の守護大名大内教弘が石屋真梁を招聘して創建。例文帳に追加
Tainei-ji Temple was founded in 1410 by Norihiro OUCHI, a shugo daimyo (provincial lord) of Suo Province and Nagato Province, who invited Sekioku Shinryo to serve as head priest. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また王仁大明神の近辺に1960年代まであった旧地名「大仁(だいに)」は、王仁に由来していると伝えられている。例文帳に追加
Also, there was an area called 'Daini' up to the 1960's near Wani Daimyo-jin, and the name Daini is said to come from Wani. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子に朽木智綱、朽木良綱、朽木元綱(父と同名)、大島義唯室、岡本介球室、川口宗次室、高麗道覚室。例文帳に追加
His children were Tomotsuna KUTSUKI, Yoshitsuna KUTSUKI, Mototsuna KUTSUKI (same name as his father), and his daughters became Yoshitada OSHIMA's wife, Kaikyu OKAMOTO's wife, Soji KAWAGUCHI'S wife, and Dokaku KORAI's wife. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
周防国長門国の守護大名大内氏の家老として、代々長門守護代を務める内藤氏の当主。例文帳に追加
He was also the head of the Naito family, whose family members assumed the post of Shugodai (deputy military governor) of Nagato Province for generations as a chief retainer of the Ouchi clan of shugo daimyo (shugo, which were Japanese provincial military governors, that became daimyo, which were Japanese feudal lords). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
区内の公称町名の数は、『角川日本地名大辞典26京都府』下巻によれば498町(1980年現在)である。例文帳に追加
According to the second volume of "Kadokawa Nihon Chimei Daijiten No. 26 Kyoto-Fu" (Kadokawa dictionary of place-names of Japan, No. 26 Kyoto Prefecture), there were officially 498 declared towns as of 1980. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (93件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |