1016万例文収録!

「"損失の補償"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "損失の補償"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"損失の補償"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 18



例文

損失の補償例文帳に追加

Compensation for Losses  - 日本法令外国語訳データベースシステム

国家が行う,損失の補償例文帳に追加

reparation, by the state, covering a loss  - EDR日英対訳辞書

エンジン出力損失の補償例文帳に追加

COMPENSATION DEVICE FOR ENGINE OUTPUT LOSS - 特許庁

土地の立入り等に伴う損失の補償例文帳に追加

Compensation for Losses Incurred from Entry into Land Etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

伝送線路損失の補償手段を有するドライバ回路例文帳に追加

DRIVER CIRCUIT HAVING COMPENSATION MEANS FOR TRANSMISSION LINE LOSS - 特許庁


例文

伝送線路損失の補償手段を有するドライバ回路例文帳に追加

DRIVER CIRCUIT WITH COMPENSATION MEANS FOR TRANSMISSION LINE LOSS - 特許庁

データパケット損失の補償のためのクライアントとシステム、及びその方法例文帳に追加

CLIENT, SYSTEM, AND METHOD FOR COMPENSATING DATA PACKET LOSS - 特許庁

伝送線路損失の補償手段を有する送信装置または受信装置例文帳に追加

TRANSMITTER OR RECEIVER HAVING COMPENSATION MEANS FOR TRANSMISSION LINE LOSS - 特許庁

データパケット損失の補償のためのクライアントとシステム、及びその方法を提供する。例文帳に追加

To provide a client, a system, and a method for compensating data packet losses. - 特許庁

例文

共済組合3は劣後証券による損失の補償のための共済契約を共済会4と締結し、この共済会4がその劣後証券による損失の補償のための再保険契約をキャプティブ5との間で締結する。例文帳に追加

The mutual benefit society 3 concludes a mutual benefit contract for compensating losses caused by the deferred bond with a club 4 and the club 4 concludes reinsurance contract for compensating the losses caused by the deferred bond with a captive 5. - 特許庁

例文

2 前項の規定による損失の補償については、損失を与えた者と損失を受けた者とが協議しなければならない。例文帳に追加

(2) Regarding compensation for losses provided for in the provisions of the preceding paragraph, the individuals that caused the loss must consult with the individuals that incurred the loss.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の規定による損失の補償は、損失があつたことを知つた日から一年を経過した後においては、請求することができない。例文帳に追加

(2) Any person shall not demand compensation for losses pursuant to the provision of the preceding paragraph after a lapse of one year counting from the day when they become aware of the losses.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

適合裁判所は,原告に対する経済的損失の補償の裁定に加え又はそれに代わるものとして,加重的損害賠償若しくは懲罰的損害賠償,又はその両者を裁定することができる。例文帳に追加

In addition to or as an alternative to awarding compensation to a plaintiff for financial loss, the appropriate court may award aggravated or exemplary damages or both aggravated and exemplary damages. - 特許庁

作動時に切換タイミングの遅延を防止し、容積損失の補償に必要とされるエネルギを低減すると共に打撃力発生のためのエネルギバランスを改善し、個別的な打撃エネルギ及び打撃頻度をより容易に調整可能とする。例文帳に追加

To prevent switchover timing from retarding during actuation, reduce energy required to compensate of volume loss, improve energy balance required for producing impact, and to make separate impact energy and impact frequency further easily adjustable. - 特許庁

4 第百七条第一項の規定により適用される土地収用法の規定による土地の使用又は収用に関する裁決についての裁定の申請においては、損失の補償についての不服をその裁決についての不服の理由とすることができない。例文帳に追加

(4) As for the application for ruling on determinations concerning the use or expropriation of land pursuant to the provision of the Compulsory Purchase of Land Act that is applied in accordance with the provision of paragraph (1) of Article 107, any objection against compensation for loss shall not be the reason for the objection against the determination.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

特許所有者は,次のことを求める権利を有する。 - 特許侵害の停止 - 特許侵害人による,逸失利益を含む損失の補償及び道徳的被害の補償損失の補償に代えて,特許侵害人が受け取った収入の強制取立 - 損失の補償又は収入の強制取立に代えて,裁判所の裁量で決められるキルギス共和国の法定最低賃金の10倍から5万倍までの金額での侵害人による補償の支払 - 私利のために経済的転用に導入され又はその目的のために保管され,特許侵害とみなされた製品及び特に特許侵害のために向けられた手段の没収 - 当人の事業の名声を回復するための裁判所決定の公表例文帳に追加

The patent owner has the right to require: - discontinue violation of a patent; - indemnification of losses caused, including lost profit and compensation of moral damage by a person guilty of violation of a patent; - exaction of income received by the infringer of a patent instead of indemnification of losses; - payment of compensation by an infringer in the amount of 10 to 50,000 minimum salaries established by the legislation of the Kyrgyz Republic, determined at the discretion of court instead of indemnification of losses or exaction of income; - confiscation of products to ones own benefit introduced to an economic turnover or stored for this purpose and considered as infringing a patent as well as means specially directed for the infringement of a patent; - publication of court decision in order to rehabilitate his/her business reputation. - 特許庁

3 消防長若しくは消防署長又は消防本部を置かない市町村においては消防団の長は、消火若しくは延焼の防止又は人命の救助のために緊急の必要があるときは、前二項に規定する消防対象物及び土地以外の消防対象物及び土地を使用し、処分し又はその使用を制限することができる。この場合においては、そのために損害を受けた者からその損失の補償の要求があるときは、時価により、その損失補償するものとする。例文帳に追加

(3) A fire chief or fire station chief, or a fire corps chief of a municipality which has no fire defense headquarters, when there is an urgent necessity for the activities of extinguishing a fire or preventing the spread of a fire or rescuing human life, may use, dispose of or restrict the use of a property under fire defense measures and land other than the property under fire defense measures and land prescribed in the preceding two paragraphs. In this case, when a person who has suffered any loss from such measures claims compensation for such loss, the loss shall be compensated for at market value.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第五十二条の五 市街地開発事業等予定区域に関する都市計画に定められた区域が変更された場合において、その変更により当該市街地開発事業等予定区域の区域外となつた土地の所有者又は関係人のうちに当該都市計画が定められたことにより損失を受けた者があるときは、施行予定者が、市街地開発事業等予定区域に係る市街地開発事業又は都市施設に関する都市計画が定められなかつたため第十二条の二第五項の規定により市街地開発事業等予定区域に関する都市計画がその効力を失つた場合において、当該市街地開発事業等予定区域の区域内の土地の所有者又は関係人のうちに当該都市計画が定められたことにより損失を受けた者があるときは、当該市街地開発事業等予定区域に係る市街地開発事業又は都市施設に関する都市計画の決定をすべき者が、それぞれその損失の補償をしなければならない。例文帳に追加

Article 52-5 (1) In cases where changes are made in the areas prescribed in city plans relating to scheduled areas for urban area development projects, etc., if there exist, among the owners of, or persons having interests in, the land which shall have come to be outside the scheduled areas for urban area development projects, etc. as a result of the changes, any persons who shall have suffered losses as a result of the changes by reason of the fact that the relevant city plans shall have been decided, the scheduled project executors shall compensate the losses, and in cases where the city plans relating to the scheduled areas for urban area development projects, etc., lose their validity pursuant to the provision of Article 12-2 paragraph (5) because of the fact that the city plans relating to the urban area development projects or urban facilities pertaining to scheduled areas for urban area development projects, etc., shall have not been prescribed, if there exist, among the owners of; or persons having interest in, the land within the relevant scheduled areas for urban area development projects, etc., any persons who suffer losses owing to the fact that the relevant city plans shall have been decided, the persons who are responsible for deciding the city plans relating to the urban area development projects or urban facilities pertaining to the relevant scheduled areas for urban area development projects, etc., shall compensate the losses respectively.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS