1016万例文収録!

「"時介"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "時介"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"時介"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 27



例文

時介護の場合例文帳に追加

For constant nursing care - 厚生労働省

時介護の場合例文帳に追加

For on call nursing - 厚生労働省

時介護、または随時介護を要する障害の状態は、次のとおりです。例文帳に追加

The disability conditions for constant nursing care and on call nursing care are as follows. - 厚生労働省

護(補償)給付は、障害の状態に応じ、常時介護を要する状態と随時介護を要する状態に区分されます。例文帳に追加

Nursing care (compensation) benefits are divided into those who require constant nursing care and those who require on call nursing care according to the severity of disabilities. - 厚生労働省

例文

2‐2 神経系統の機能又は精神に著しい障害を残し随時介護を要するもの例文帳に追加

(2-2) Those who are left with serious impairment in the functions of the nervous system or in the psyche and require occasional nursing care.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

2‐3 胸腹部臓器の機能に著しい障害を残し随時介護を要するもの例文帳に追加

(2-3) Those who are left with serious impairment in the functions of the thorax and abdominal organs and require occasional nursing care.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

対象家族1人につき、常時介護を必要とする状態に至るごとに1回、通算して93日まで、護休業の権利を保障例文帳に追加

Right for family-care leave is guaranteed every time when constant care is required and for up to 93 days in total for each family member. - 厚生労働省

時介護を必要とする状態にある対象家族の護を行う労働者に対し、次のいずれかの措置を事業主に義務づけ例文帳に追加

Employers are obliged to provide any of the following measures for workers who take care of a family member who requires constant care: - 厚生労働省

三 要護状態 負傷、疾病又は身体上若しくは精神上の障害により、厚生労働省令で定める期間にわたり常時介護を必要とする状態をいう。例文帳に追加

(iii) Care-requiring Condition: a condition requiring constant care for a period specified by Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare due to injury, sickness, or physical or mental disability;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第十九条の二 護補償給付は、月を単位として支給するものとし、その月額は、常又は随時介護を受ける場合に通常要する費用を考慮して厚生労働大臣が定める額とする。例文帳に追加

Article 19-2 Nursing care compensation benefits shall be paid monthly, and the monthly amount shall be an amount specified by the Minister of Health, Labour and Welfare in consideration of the expenses normally required for receiving constant or occasional care.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

二 負傷、疾病又は身体上若しくは精神上の障害により、二週間以上の期間にわたり常時介護を必要とする状態にある次に掲げるいずれかの者を護する労働者例文帳に追加

(ii) Workers who take care of any of the following persons who always needs nursing care for two weeks or more because of his or her injury, illness, or physical or mental disability  - 日本法令外国語訳データベースシステム

起立困難な要助者を車椅子やベッドに移乗させる助者の負担を軽減させ、安全に行なうための補助用具を提供する。例文帳に追加

To provide an aid reducing the burden of a carer and safely carrying a person in need of care when transferring the person having difficulty in standing up to a wheelchair and a bed. - 特許庁

しかし、このように対向するフレキシブル基板210の下面と金属ベース110の上面とに、所定の板厚の非導電性の基板スペーサ部材312が常時介在している。例文帳に追加

However, an electrical nonconductive substrate spacer 312 is always present with a predetermined thickness between the bottom surface of the flexible board 210 and the top surface of the metal base 110 facing each other. - 特許庁

護者をベッド23から車椅子20や簡易浴槽25などへの移乗護する護者の肉体的な負担や、要護者の精神的負担に付いても解消されていない。例文帳に追加

To solve the problem that when a caretaker transfers a person who requires nursing care from a bed 23 to a wheel chair 20 or portable bath tub 25, or the like, caretaker's physical burden and a mental burden of a person being cared for are not reduced. - 特許庁

この在23は、撚り合わせた4対の対より線心22の中心に位置するのは勿論のこと、絶縁線心29の側面にまで密着してこの側面を覆うようにして不均一に潰れる。例文帳に追加

At this time, the inclusion 23 is not only positioned in the center of the four stranded wire cores 22 but also is adhered up to a side surface of an insulation wire core 29 and is collapsed unevenly to cover the side surface. - 特許庁

4 護補償給付は、障害補償年金又は傷病補償年金を受ける権利を有する労働者が、その受ける権利を有する障害補償年金又は傷病補償年金の支給事由となる障害であつて厚生労働省令で定める程度のものにより、常又は随時介護を要する状態にあり、かつ、常又は随時介護を受けているときに、当該護を受けている間(次に掲げる間を除く。)、当該労働者に対し、その請求に基づいて行う。例文帳に追加

(4) Nursing care compensation benefits shall be paid to a worker who is entitled to the right to receive a disability compensation pension or an injury and disease compensation pension, based on his/her claim, when he/she is in a condition requiring constant or occasional nursing care and is receiving constant or occasional nursing care due to a disability where the disability is the grounds for the payment of that disability compensation pension or injury and disease compensation pension which the worker is entitled to the right to receive and where the disability is at the level specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, and such payment shall be made for the period during which said nursing care is received (excluding the following periods):  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十四条 護給付は、障害年金又は傷病年金を受ける権利を有する労働者が、その受ける権利を有する障害年金又は傷病年金の支給事由となる障害であつて第十二条の八第四項の厚生労働省令で定める程度のものにより、常又は随時介護を要する状態にあり、かつ、常又は随時介護を受けているときに、当該護を受けている間(次に掲げる間を除く。)、当該労働者に対し、その請求に基づいて行う。例文帳に追加

Article 24 (1) Nursing care benefits shall be paid to a worker who is entitled to the right to receive a disability pension or an injury and disease pension, based on his/her claim, when he/she is in a condition requiring constant or occasional nursing care and is receiving constant or occasional nursing care due to a disability where the disability is the grounds for the payment of that disability pension or injury and disease pension which the worker is entitled to the right to receive and where the disability is at the level specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in Article 12-8, paragraph (4), and such payment shall be made during the period said nursing care is received (excluding the following periods):  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 この法律において「重度訪問護」とは、重度の肢体不自由者であって常時介護を要する障害者につき、居宅における入浴、排せつ又は食事の護その他の厚生労働省令で定める便宜及び外出における移動中の護を総合的に供与することをいう。例文帳に追加

(3) The term "visiting care for persons with severe disabilities" as used in this Act means to afford the benefits comprehensively for persons with severe physical disabilities, who need nursing care continuously with care in their residences, to support meals, bath, elimination and the other benefits prescribed in Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, and nursing care during transportation when they go out.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 この法律において「行動援護」とは、知的障害又は精神障害により行動上著しい困難を有する障害者等であって常時介護を要するものにつき、当該障害者等が行動する際に生じ得る危険を回避するために必要な援護、外出における移動中の護その他の厚生労働省令で定める便宜を供与することをいう。例文帳に追加

(4) The term "activity support" as used in this Act means to provide persons with disabilities, or others who have severe difficulties in their actions due to their intellectual disabilities or mental disorders and who need nursing care continuously with necessary aid for avoiding danger which could occur when such persons conduct by themselves, care during transportation when they go out, and other benefit prescribed in Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6 この法律において「生活護」とは、常時介護を要する障害者として厚生労働省令で定める者につき、主として昼間において、障害者支援施設その他の厚生労働省令で定める施設において行われる入浴、排せつ又は食事の護、創作的活動又は生産活動の機会の提供その他の厚生労働省令で定める便宜を供与することをいう。例文帳に追加

(6) The term "care for daily life" as used in this Act means to provide persons with disabilities who are prescribed as the persons with disabilities who need nursing care continuously in Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare with care for bath, elimination or meals, opportunities for creative or productive activities, and other benefit prescribed in Ordinance of the Ministry Health, Labour and Welfare, which are conducted in support facilities for persons with disabilities or the other facilities prescribed in Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare mainly in the daytime.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

9 この法律において「重度障害者等包括支援」とは、常時介護を要する障害者等であって、その護の必要の程度が著しく高いものとして厚生労働省令で定めるものにつき、居宅護その他の厚生労働省令で定める障害福祉サービスを包括的に提供することをいう。例文帳に追加

(9) The term "comprehensive support for persons with severe disabilities" as used in this Act means to provide comprehensively persons with disabilities, or others who need nursing care continuously and who are prescribed as the persons whose degrees of necessity for nursing care are very high in Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare with "home help service" and the other welfare service for persons with disabilities prescribed in Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

猿股状の男性用トランクスであって、開口12をして睾丸部Yを含む男性器Xを挿通させて該睾丸部Yと大腿Fとの間を仕切るように常時介在する仕切り布14をトランクス(10)内側の前部に下端側が自由状態となるように吊支状に配置したものから構成される。例文帳に追加

The trunks comprises brief-type men's trunks, and has the following structure: a partition cloth 14 making the virilia X including the testis part Y pass through an opening 12 to always lie between the virilia Y and the thigh F is arranged at the front part of the inside of the trunks in a suspending state so that the lower end side of the cloth lies free. - 特許庁

第七条 この法律において「要護状態」とは、身体上又は精神上の障害があるために、入浴、排せつ、食事等の日常生活における基本的な動作の全部又は一部について、厚生労働省令で定める期間にわたり継続して、常時介護を要すると見込まれる状態であって、その護の必要の程度に応じて厚生労働省令で定める区分(以下「要護状態区分」という。)のいずれかに該当するもの(要支援状態に該当するものを除く。)をいう。例文帳に追加

Article 7 (1) The term "Condition of Need for Long-Term Care" as used in this Act means a condition assumed to require care on a continual and steady basis for the whole or a part of basic movements in daily activities such as bathing, bodily waste elimination, meals, etc., due to physical or mental problems during the period specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare, and said condition shall conforms to any of the categories stipulated by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare according to the degree of needed care (herein referred to as a "Category of Condition of Need for Long-Term Care") (except when said condition is subject to a Needed Support Condition).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 この法律において「療養護」とは、医療を要する障害者であって常時介護を要するものとして厚生労働省令で定めるものにつき、主として昼間において、病院その他の厚生労働省令で定める施設において行われる機能訓練、療養上の管理、看護、医学的管理の下における護及び日常生活上の世話の供与をいい、「療養護医療」とは、療養護のうち医療に係るものをいう。例文帳に追加

(5) The term "medical care" as used in this Act means to provide persons with disabilities who need medical care and who are ones prescribed as the persons who need nursing care continuously in Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare with functional training, care management, nursing care, care under medical management, and daily care which are conducted in hospitals and the other facilities prescribed in Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare mainly in the daytime. The term "medical care treatment" as used in this Act means those pertaining to medical care among the care treatment.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 この法律において「要支援状態」とは、身体上若しくは精神上の障害があるために入浴、排せつ、食事等の日常生活における基本的な動作の全部若しくは一部について厚生労働省令で定める期間にわたり継続して常時介護を要する状態の軽減若しくは悪化の防止に特に資する支援を要すると見込まれ、又は身体上若しくは精神上の障害があるために厚生労働省令で定める期間にわたり継続して日常生活を営むのに支障があると見込まれる状態であって、支援の必要の程度に応じて厚生労働省令で定める区分(以下「要支援状態区分」という。)のいずれかに該当するものをいう。例文帳に追加

(2) The term "Needed Support Condition" as used in this Act means a condition assumed to require care on a continual and steady basis during the period specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare that especially contributes to the reduction or prevention of the aggravation of the condition requiring care for the whole or a part of basic movements in daily activities such as bathing, bodily waste elimination, meals, etc., due to physical or mental problems, or a condition assumed to cause continual difficulties in performing daily activities due to physical or mental problems during the period specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare, and said condition shall conforms to any category as stipulated by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare according to the degree of needed support (herein referred to as "Category of Needed Support Condition").  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 この法律において「護予防訪問護」とは、要支援者であって、居宅において支援を受けるもの(以下「居宅要支援者」という。)について、その者の居宅において、その護予防(身体上又は精神上の障害があるために入浴、排せつ、食事等の日常生活における基本的な動作の全部若しくは一部について常時介護を要し、又は日常生活を営むのに支障がある状態の軽減又は悪化の防止をいう。以下同じ。)を目的として、護福祉士その他政令で定める者により、厚生労働省令で定める期間にわたり行われる入浴、排せつ、食事等の護その他の日常生活上の支援であって、厚生労働省令で定めるものをいう。例文帳に追加

(2) The term "Home-Visit Service for Preventive Long-Term Care" as used in this Act means support for bathing, bodily waste elimination, meals, etc., and for other daily activities as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare. Said support is provided to a Person Requiring Support who receives support (herein referred to as a "Person Requiring In-Home Support"), at his or her home for the purpose of prevention of long-term care (reduction or prevention of deterioration of conditions for which a person requires continuous care for the whole or a part of basic movements during daily activities, such as bathing, bodily waste elimination, meals, etc., or a person that has difficulty performing daily activities due to physical or mental disabilities; the same shall apply herein) by a long-term care public aid worker or other personnel as provided by a Cabinet Order and for the period as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

6 第一項第五号に規定する護予防支援計画とは、居宅において生活を営む要支援者が護予防その他身体上又は精神上の障害があるために入浴、排せつ、食事等の日常生活における基本的な動作の全部若しくは一部について常時介護を要し、又は日常生活を営むのに支障がある状態の又は悪化の防止に資する保健医療サービス及び福祉サービス(以下この項において「護予防等」という。)の適切な利用等をすることができるようにするための当該要支援者が利用する護予防等の種類、内容等を定める計画であつて、護保険法第百十五条の三十九第一項に規定する地域包括支援センター(第三十四条の二第二項及び第五十四条の二第一項において「地域包括支援センター」という。)の職員のうち同法第八条の二第十八項の厚生労働省令で定める者が作成したものをいう。例文帳に追加

(6) A care prevention support plan prescribed in paragraph (1), item (v) means a plan which, for the purpose of allowing a person requiring support who leads his/her life at home to use, etc. appropriately care prevention services and any other health and medical services and welfare services that contribute to relieving or preventing from worsening the conditions where, due to physical or mental disabilities, said person requires constant care with regard to all or part of the basic activities of daily life such as bathing, excretion and eating or has trouble leading his/her daily life (hereinafter referred to as "care prevention services, etc." in this paragraph), specifies such matters as the types and contents of the care prevention services, etc. to be used by said person requiring long-term care, and which has been prepared by any person specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in Article 8-2, paragraph (18) from among the employees of a community comprehensive support center prescribed in Article 105-39, paragraph (1) of the Long-Term Care Insurance Act (referred to as a "community comprehensive support center" in Article 34-2, paragraph (2) and Article 54-2, paragraph (1)).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS