例文 (81件) |
"暖かさ"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 81件
今日はちょうど快適な暖かさだ。例文帳に追加
It is nice and warm today. - Tatoeba例文
暖かさに対する適応させる反応例文帳に追加
an orienting response to warmth - 日本語WordNet
暖かさおよび真心に欠けている例文帳に追加
devoid of warmth and cordiality - 日本語WordNet
家の中の快い暖かさ例文帳に追加
an agreeable warmth in the house - 日本語WordNet
この部屋はちょうどいい暖かさだ例文帳に追加
It is nice and warm in this room. - Eゲイト英和辞典
今日はちょうど快適な暖かさだ。例文帳に追加
It is nice and warm today. - Tanaka Corpus
彼らは暖かさを保つために足を踏み鳴らした。例文帳に追加
They stamped their feet to keep warm. - Weblio Email例文集
鳥は暖かさを求めて南に飛んでいった。例文帳に追加
The birds flew south in search of warmth. - Tatoeba例文
寒さの後の暖かさで我々はうきうきした。例文帳に追加
The warmth after the chills intoxicated us. - Tatoeba例文
火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。例文帳に追加
The fire burned brightly, giving forth a comforting warmth. - Tatoeba例文
わたしたちは、熱気を感じ、暖かさを感じた。例文帳に追加
We felt the enthusiasm, felt the warmth. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
私たちは意気込みを感じ、暖かさを感じた。例文帳に追加
We felt the enthusiasm, felt the warmth. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
季節外れの暖かさは、今年はわれわれには支障となった。例文帳に追加
Unseasonable warmth has worked against us this year. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
鳥は暖かさを求めて南に飛んでいった。例文帳に追加
The birds flew south in search of warmth. - Tanaka Corpus
寒さの後の暖かさで我々はうきうきした。例文帳に追加
The warmth after the chills intoxicated us. - Tanaka Corpus
火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。例文帳に追加
The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth. - Tanaka Corpus
至る所、光と暖かさと豊かさが満ちあふれていました。例文帳に追加
There were light and warmth and abundance everywhere, - Ouida『フランダースの犬』
親切と同情と寛大さが感じられる暖かさによって特徴付けられる例文帳に追加
marked by warmth of feeling like kindness and sympathy and generosity - 日本語WordNet
彼の歓迎の暖かさは、我々をまるで家にいるかのような気持ちにさせた例文帳に追加
the warmness of his welcome made us feel right at home - 日本語WordNet
家々は暖炉の暖かさとクリスマスの飾りにあふれます。例文帳に追加
Their houses are filled with the warmth of a fireplace and Christmas decorations. - 浜島書店 Catch a Wave
暖炉のそばの暖かさで、パトラッシュを誘おうとしました。例文帳に追加
they triede to lure him to abide by the warmth of the hearth; - Ouida『フランダースの犬』
彼女の体の暖かさ、かぐわしさ、血色が彼の五感に訴えた。例文帳に追加
The warmth, fragrance and colour of her body appealed to his senses. - James Joyce『母親』
母親のまたは母親にふさわしい優しさ、暖かさ、愛情を持つまたは見せる特質例文帳に追加
the quality of having or showing the tenderness and warmth and affection of or befitting a mother - 日本語WordNet
風に乗ってあちこちをさまよい、物の隙間、暖かさと寒さの隙間を狙って入り込む。例文帳に追加
It floats here and there riding the wind, and gets into the opening of something, or into the gap between the warm and cold air. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
かつて、人の健康と気質を決定すると思われていた要素の組合せ(乾燥、暖かさ、または、四体液)例文帳に追加
a combination of elements (of dryness and warmth or of the four humors) that was once believed to determine a person's health and temperament - 日本語WordNet
圧力、くすぐったさ、暖かさ、冷たさ、震動、手足の位置、手足の動き、痛みなどを伝える感覚システム例文帳に追加
any of the sensory systems that mediate sensations of pressure and tickle and warmth and cold and vibration and limb position and limb movement and pain - 日本語WordNet
その日は,家族や友人が集まって飲食し,スウェーデンの長く寒い冬の後の暖かさや日ざしを楽しみます。例文帳に追加
During the day, families and friends gather to eat and drink and enjoy the warmth and sunshine after the long, cold Swedish winter. - 浜島書店 Catch a Wave
菓子用等の紙製容器1を、立体感や趣向性、変化性が豊かで、手作りの暖かさ、優しさのあるものを作ることにある。例文帳に追加
To make a container 1 made of paper for a confectionery or the like having much stereoscopic feeling, contrivance, changeability, handmade warmth and tenderness. - 特許庁
部屋を暖めるとともに部屋内の湿度を適切に維持することで暖かさと快適さを同時に実感することができる空気調和装置を提供する。例文帳に追加
To provide an air conditioning device capable of simultaneously providing warmth and comfort by heating a room and properly keeping a humidity in the room. - 特許庁
これによって、室内空間Hの温度が大きく上昇していなくても、使用者Pは体感として快適な暖かさを感じることができる。例文帳に追加
Thus the user P feels comfortable warmth as body sensory without significantly increasing a temperature of the indoor space H. - 特許庁
足元に冷えを感じる人であっても比較的短時間に暖かさを感じることができる床暖房装置を提供すること。例文帳に追加
To provide a floor heating device allowing even a person feeling coldness in his or her feet to feel warm in a relatively short time. - 特許庁
例文 (81件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A Mother” 邦題:『母親』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”A DOG OF FLANDERS” 邦題:『フランダースの犬』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. <版権表示> Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |