例文 (161件) |
各施設名の正式名称と非正式名称を、それぞれを構成するキーワード毎に、各施設名の正式名称に関連付けて記憶する。例文帳に追加
The spot retrieval device stores a formal name and informal name of each facility name associatively to the formal name of each facility name in each keyword constituting each of them. - 特許庁
正式名称は真宗本廟(1987年までは「本願寺」が正式名称であった)。例文帳に追加
The formal name is Shinshu-honbyo Mausoleum (The formal name had been 'Hongan-ji' Temple till 1987). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私にこれらの正式名称と意味を教えてください。例文帳に追加
Please tell me the correct name and meaning of these? - Weblio Email例文集
中国の正式名称は中華人民共和国です例文帳に追加
The official name of China is the People's Republic of China. - Eゲイト英和辞典
正式名称は、京北ふるさとバスである。例文帳に追加
The official name is Keihoku Furusato Bus. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「東海道脇街道、北国越安土道」が正式名称。例文帳に追加
It is formally called 'Tokaido-wakikaido Byway, Hokkokuetsu Azuchi-do Road.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
全1巻で、正式名称は凌雲新集。例文帳に追加
The entire anthology is one volume and its official title is Ryouunshinshu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
正式名称は社団法人能楽協会である。例文帳に追加
Its official name is Koeki-Shadanhojin (Public Interest Incorporated Association) Nogaku Kyokai. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
正式名称は送電線架線工という。例文帳に追加
The official name of sodentobi is sodensen-kasenko (overhead power line engineer). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
正式名称を旧御室御所跡仁和寺という。例文帳に追加
The official name is Kyu-Omurogosho-ato-Ninna-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
正式名称は慧光無量山本妙興隆寺。例文帳に追加
The temple's formal name is Ekomuryozan Honmyo Ryuko-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
正式名称は丹後天橋立大江山国定公園。例文帳に追加
The official name is Tango-Amanohashidate-Oeyama Quasi-National Park. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
かつては三笠山が正式名称であった。例文帳に追加
In the past, Mikasa-yama was its formal name. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
正式名称は無く鯨神社とのみ呼ばれている。例文帳に追加
There is no formal name, and it is simply called Kujira-jinja Shrine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「堺県」が正式名称として確定する。例文帳に追加
The name of 'Sakai Prefecture' was officially recognized. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本来の正式名称は新在家御門であった。例文帳に追加
The official name of the gate originally was the Shinzaike-Gomon Gate. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
正式名称は京都四條南座(きょうとしじょうみなみざ)。例文帳に追加
Its official name is Kyoto Shijo Minamiza Theater. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
正式名称ではなく世間で通常使っている呼び名例文帳に追加
a common name, which is not the person's formal name, that a person is called by in public - EDR日英対訳辞書
五街道の正式名称が定められたのは、享保元年(1716年)である。例文帳に追加
Go-kaido were given formal names in 1716. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
したがって『法華経』の正式名称は『妙法蓮華経』である。例文帳に追加
So, the official name of "Hokekyo" became "Myohorenge-kyo." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この器械は正式名称を小倉式鰹節削り器という。例文帳に追加
This device's formal name is 'ogurashiki katsuobushi kezuriki (Ogura-style cutter box for katsuobushi). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
剣道においては、正式名称を剣道具(けんどうぐ)という。例文帳に追加
In the Japanese art of fencing, the formal name of this protective gear is called kendo implements. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
神宮(じんぐう)は、伊勢神宮(三重県伊勢市)の正式名称。例文帳に追加
Jingu is the formal name of Ise-jingu Shrine (Ise City, Mie Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
建物の正式名称は蓮華王院本堂(れんげおういんほんどう)。例文帳に追加
It is officially known as Rengeo-in Hondo (the main hall of Rengeo-in Temple). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
正式名称は浄土真宗東本願寺派本山東本願寺。例文帳に追加
The formal name is Jodo Shinshu sect Higashi Hongan-ji school head temple, Higashi Hongan-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
正式名称は高野山真言宗別格本山十無量山観音寺。例文帳に追加
The formal name is Koyasan Shingon Sect Bekkaku-Honzan (special head temple) Jumuryozan Kannon-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同志社大学では「~校地」をキャンパスの正式名称としている。例文帳に追加
XX-kochi' (XX campus) is the official name at Doshisha University. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
正式名称を高麗山聖天院勝楽寺と称した。例文帳に追加
The official name of the temple is Komazan Shoten-in Shoraku-ji. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
正式名称は京阪シティバスは「淀宇治線」としている。例文帳に追加
Its official name is the 'Yodo-Uji Route,' as displayed on the Keihan City Bus. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治44年(1911年)、奉幣使の正式名称を幣帛供進使と定めた。例文帳に追加
In 1911, the official name of hobeishi was established as heihakukyoshinshi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
正式名称は御誓文であり、以下では御誓文と表記する。例文帳に追加
Hereinafter referred to as Charter Oath, proper name of Charter Oath of Five Articles. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
正式名称は『日本輿地通志 畿内部』で、全61巻から成る。例文帳に追加
Its formal title was "Nihon yochitsushi kinaibu" and it was composed totally of 61 volumes. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
正式名称としては「京都府京都文化博物館」が使用されることもある。例文帳に追加
Its official name "Kyoto Prefecture Museum of Culture" is sometimes used. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
正式名称は『新編纂圖本朝尊卑分脈系譜雜類要集』である。例文帳に追加
The full title is "Shin-Hensanzu-Honcho-Sonpi-Bunmyaku-Keifu-Zatsurui-Yoshu." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例えば正式名称「○○ホテル」という施設名に対して、それが「ホテル○○」という非正式名称でも称呼される可能性があるため、正式名称「○○ホテル」に対してはID「21a」を割り当て、非正式名称「ホテル○○」に対してはID「21b」を割り当てた。例文帳に追加
A facility name which is, for example, a formal name "ABC Hotel" is possibly called an informal name "Hotel ABC", so an ID "21a" is allocated to the formal name "ABC Hotel" and an ID "21b" is allocated to the informal name "Hotel ABC". - 特許庁
正式名称はTrans-Pacific Strategic Economic Partnership(太平洋4カ国経済連携協定)。例文帳に追加
The pact is officially called Trans-Pacific Strategic Economic Partnership. - 経済産業省
そして、施設名記憶手段に記憶された正式名称又は非正式名称のうち、入力された検索語と前方一致するキーワードを有するものに対応する施設名の正式名称を取得する。例文帳に追加
The spot retrieval device acquires the formal name of the facility name corresponding to the name having a keyword forward coinciding with an input retrieval word of the formal names or the informal names stored in a facility name storage means. - 特許庁
また、複数の施設名の正式名称と非正式名称のそれぞれの表記データと、該表記データに対応した表記識別データとを各施設名の正式名称に関連付けて記憶する。例文帳に追加
The spot retrieval device stores the notation data of each of the formal names and the informal names of the plurality of facility names, and notation identification data corresponding to the notation data associatively to the formal name of each facility name. - 特許庁
入力装置1から文書を入力すると、省略名称候補検出手段21は、正式名称記憶部31から正式名称を取り出し、取り出した正式名称に対する省略名称の候補が存在する文書中の場所を検出する。例文帳に追加
When a document is inputted from an input device 1, an abbreviated name candidate detection means 21 takes out the formal name from the formal name storage part 31 and detects a place in the document where the candidate of the abbreviated name against the taken-out formal name exists. - 特許庁
例文 (161件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |