例文 (999件) |
"If it is"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 5844件
(ii) Supervisors shall try to ensure cooperation with the bankrupt trustee if it is necessary to do so from the perspective of protecting investors. 例文帳に追加
② 投資者保護の観点から必要な場合には、破産管財人との連携に努めるものとする。 - 金融庁
If it is used as a car ferry, it will provide rapid transportation for automobiles across the sea. 例文帳に追加
カーフェリーとして利用されれば,自動車の海上高速輸送を提供する。 - 浜島書店 Catch a Wave
It can be magnetized up to 30 tesla if it is placed in a more powerful magnetic field generator. 例文帳に追加
より強力な磁場発生装置に置けば,30テスラまで磁化することが可能だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
If it is made of wood, you can learn its age from growth rings. 例文帳に追加
もし,その物体が木でできているのであれば,年輪からその年代を知ることができる。 - 浜島書店 Catch a Wave
The ice found by JARE will set a new record if it is confirmed to be one million years old. 例文帳に追加
観測隊によって発見された氷が100万年前のものと確認されれば,それは新記録となる。 - 浜島書店 Catch a Wave
If it is successful, the company hopes to open ekiben shops in other countries as well.例文帳に追加
もしそれが成功したら,同社は他の国でも同様に駅弁の店舗を開店したいと考えている。 - 浜島書店 Catch a Wave
If it is officially registered, the museum will become Japan's 20th entry on the World Heritage List.例文帳に追加
もし正式に登録されれば,同美術館は世界遺産リストへの国内で20番目の登録となる。 - 浜島書店 Catch a Wave
A trade mark filed for registration shall be an earlier trade mark only if it is registered 例文帳に追加
登録出願された商標は,登録されたときにのみ先の商標となる。 - 特許庁
A design shall be protected by a design right if it is new and has individual character. 例文帳に追加
意匠は,それが新規であり,かつ,独自性を有する場合は,意匠権により保護されるものとする。 - 特許庁
A design or model shall only be protected if it is new and has individual character. 例文帳に追加
意匠又はひな形は,新規性があり,かつ,独自性を有する場合に限り,保護される。 - 特許庁
An invention is patentable if it is susceptible of industrial application, is new and involves an inventive step. 例文帳に追加
発明は,産業上利用可能で,新規で,進歩性がある場合は,特許を受けることができる。 - 特許庁
A Special Power of Attorney for the request for deletion if it is filed through a proxy 例文帳に追加
抹消の申請が代理人を通じて行われる場合は,その申請にかかる委任状 - 特許庁
If it is wished that the design be registered in colour, reproductions and models must be in colour.例文帳に追加
色彩意匠の登録を出願する場合は,複製及びひな形も色彩付きでなければならない。 - 特許庁
If it is an international application, the filing date shall be replaced with an international filing date. 例文帳に追加
出願が国際出願である場合には、出願日は国際出願日と読み替える。 - 特許庁
The invention has the invention level, if it is vividly does not derive from the technical level for the specialist. 例文帳に追加
発明は,従来技術に照らして当業者に自明でないときは,進歩性がある。 - 特許庁
An invention shall be deemed new if it is not anticipated by prior art.例文帳に追加
発明は、先行技術から予期されない場合に新規とみなされるものとする。 - 特許庁
A utility model shall be granted protection if it is new and industrially applicable.例文帳に追加
実用新案は、新規であり産業上利用可能である場合に保護を付与されるものとする。 - 特許庁
An industrial design shall be granted protection if it is new, original and industrially applicable.例文帳に追加
意匠は、新規であり産業上利用可能である場合に保護を付与されるものとする。 - 特許庁
4.2. A product or industrial process shall be regarded as "new" if it is not anticipated by the prior art.例文帳に追加
4.2. 製品又は工業過程は、先行技術に先んじられていない場合、「新規」とみなされるものとする。 - 特許庁
6.2. A utility model shall be regarded as "new" if it is not anticipated by the prior art.例文帳に追加
6.2. 実用新案は、先行技術に先んじられていない場合、「新規」とみなされるものとする。 - 特許庁
(1) Subject to Subsection (2), an industrial design is registrable if it is new or original.例文帳に追加
(1) (2)に従うことを条件として,意匠は,新規又は独創的である場合に,登録を受けることができる。 - 特許庁
A fact may be deemed established if it is supported by substantial evidence.例文帳に追加
事実は,実質的証拠に裏付けられている場合は,証明されたものとみなすことができる。 - 特許庁
The mark shall be deemed to be used by its proprietor if it is used by another person with the proprietor's consent.例文帳に追加
商標は,所有者から許可を得た他人がこれを使用する場合は,所有者が使用したとみなす。 - 特許庁
Modification may be made by the Patent Office itself, if it is not necessary for the whole text to be redrafted.例文帳に追加
補正は,全文を作成し直す必要がない場合は,特許庁自体が行うこともできる。 - 特許庁
(b) the filing date of the application and the data on the rise of the priority right, if it is claimed;例文帳に追加
(b) 出願日及び,優先権が主張される場合は優先権発生に関する情報 - 特許庁
(3) An arbitration agreement shall be valid only if it is signed, in addition to the trademark applicant, by:例文帳に追加
(3) 仲裁契約は,商標出願人に加えて,次の者が署名している場合に限り有効である。 - 特許庁
A design right shall not be granted if it is contrary to public policy or to public morality. 例文帳に追加
公の秩序又は公衆道徳に反する意匠には,意匠権は与えられない。 - 特許庁
A certification mark shall be granted protection if it is accompanied by regulation satisfying the requirements prescribed under paragraph (5).例文帳に追加
証明標章は,(5)に定める要件を満たす規約を伴う場合は,保護を付与される。 - 特許庁
A patentee shall be declared to lack title if it is proved: 例文帳に追加
次に掲げる事実が証明されたときは,特許権者に対し,権原の不存在を宣言する。 - 特許庁
The Office shall revoke the patent, if it is ascertained subsequently: 例文帳に追加
庁は,次の何れかの事由が特許付与の後に明らかになった場合,特許を取り消すものとする。 - 特許庁
An invention is patentable if it is new, involves an inventive step and is industrially applicable. 例文帳に追加
発明は、産業上利用可能で、新規かつ進歩性を有する場合に特許されうる。 - 特許庁
An invention shall be considered new if it is not anticipated by prior art. 例文帳に追加
発明は、それが先行技術によって予測されていない場合に、新規であるとみなす。 - 特許庁
An industrial design shall be protected under this proclamation if it is new and possesses practical applicability. 例文帳に追加
新規性及び実用的な利用可能性を有する意匠は、この布告のもとで保護されるものとする。 - 特許庁
No appeal shall be admitted if it is preferred after the expiry of the period specified under sub-section (1): 例文帳に追加
審判請求は,(1)に規定の期間の満了後にされたときは,一切受理されない。 - 特許庁
An invention is patentable if it is new, involves an inventive step and is industrially applicable. 例文帳に追加
発明は、それが新規であり、進歩性を含み、産業上利用可能である場合に、特許性を有する。 - 特許庁
An invention shall be considered new if it is not known from the standard of technology.例文帳に追加
発明は,技術水準から見て既知でない場合は,新規性があるものとみなされる。 - 特許庁
(1) An invention is new if it is not anticipated by prior art.例文帳に追加
(1)発明が先行技術により予測されないものであるときは,その発明は新規性を有する。 - 特許庁
(10) if it is liable to be confused with a registered name of a plant variety; or 例文帳に追加
(10) 植物の品種の登録名称との混同を生じさせる虞がある場合,又は - 特許庁
(2) The claim pursuant to subsection (1) shall be precluded if it is disproportionate in the specific case. 例文帳に追加
(2) (1)による請求権は,それが特定の事件において均衡を失しているものである場合は,排除される。 - 特許庁
(2) The claim pursuant to subsection (1) shall be precluded if it is disproportionate in the specific case. 例文帳に追加
(2) (1)の規定による請求権は,それが特定の事件において均衡を欠いているときは,排除される。 - 特許庁
(b) cease to apply if it is revoked or declared invalid.例文帳に追加
(b)当該商標が取り消された又は無効を宣言された場合は,適用されなくなる。 - 特許庁
The saturation voltage between the collector and emitter does not reach twice the breakdown voltage of the IGBT element if it is set twice.例文帳に追加
IGBT素子の耐圧を2倍にしてもコレクタ・エミッタ間の飽和電圧は2倍に達しない。 - 特許庁
If it is not the control command needed, control performed at that time is continued.例文帳に追加
必要な制御コマンドでなければ、そのときに行っていた制御を継続する。 - 特許庁
If it is usual, depositing is performed over many hours by sputtering power in which coverage (step-difference coverage) is guaranteed.例文帳に追加
通常なら、カバレッジ(段差被覆性)の保証されるスパッタパワーで時間をかけて成膜する。 - 特許庁
If it is determined that the paper saving is set in the print settings, the user is notified of the print settings.例文帳に追加
シートを節約可能な印刷設定があると判定されたら、その印刷設定をユーザに通知する。 - 特許庁
Thus, the lot can be effectively utilized even if it is not rectangular.例文帳に追加
このため、敷地が矩形状でない場合でも、敷地を有効に利用することができる。 - 特許庁
The temperature is monitored also if it is within the charging temperature range during charging.例文帳に追加
充電動作中でも、温度が充電温度範囲内であるか否かが監視される。 - 特許庁
If it is instructed from the transmission source user to discard the mail data, the mail data are discarded.例文帳に追加
送信元ユーザからの指示が、メールデータは破棄するとの指示であれば、メールデータを破棄する。 - 特許庁
例文 (999件) |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |