1016万例文収録!

「"dim light"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "dim light"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"dim light"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 42



例文

with a dim light 例文帳に追加

薄明かりで - 日本語WordNet

an expression of a dim light in terms of a firefly and snow 例文帳に追加

蛍雪 - EDR日英対訳辞書

a dim light 例文帳に追加

ほのかな明かり - EDR日英対訳辞書

the dim light of dusk 例文帳に追加

たそがれの暗い光. - 研究社 新英和中辞典

例文

a dim light例文帳に追加

ぼんやりした明かり - 斎藤和英大辞典


例文

a dim light 例文帳に追加

かすかにさしてくる光 - EDR日英対訳辞書

the dim light of a candle例文帳に追加

ろうそくの薄明かり - Eゲイト英和辞典

A woman looks more beautiful when she is seen in the dim light, or from afar, or under a bamboo hat. 例文帳に追加

夜目遠目笠の内. - 研究社 新和英中辞典

a dim light―a glimmering light 例文帳に追加

ぼんやりした(暗薄い)明かり - 斎藤和英大辞典

例文

a dim light beside the bed 例文帳に追加

ベッドの側の薄暗いライト - 日本語WordNet

例文

the twinkle of a dim light 例文帳に追加

わずかな光がまたたくさま - EDR日英対訳辞書

the dim light caused by snow on a dark night 例文帳に追加

雪によるやみ夜の薄明かり - EDR日英対訳辞書

He read the letter by the dim light of a candle. 例文帳に追加

彼はろうそくの薄暗い明かりでその手紙を読んだ. - 研究社 新英和中辞典

I saw his face in the dim light.例文帳に追加

薄暗い光の中で彼の顔を見た。 - Tatoeba例文

We saw a dim light beyond the river.例文帳に追加

川の向こうにかすかな明りが見えた。 - Tatoeba例文

We saw a dim light in the distance.例文帳に追加

遠くにぼんやりした明かりが見えた。 - Tatoeba例文

We saw a dim light in the darkness.例文帳に追加

暗闇の中にほのかな光が見えた。 - Tatoeba例文

between him and the dim light a form was outlined faintly 例文帳に追加

彼とほのかな明かりの間に、人影がかすかに見えた - 日本語WordNet

a visual receptor cell that is sensitive to dim light 例文帳に追加

暗い光を感じる視覚受容器細胞 - 日本語WordNet

inability to see clearly in dim light 例文帳に追加

薄明かりで明らかに見ることができないこと - 日本語WordNet

I harmed my eyes by reading in dim light.例文帳に追加

暗い明かりで本を読んで目を痛めた - Eゲイト英和辞典

I saw his face in the dim light. 例文帳に追加

薄暗い光の中で彼の顔を見た。 - Tanaka Corpus

We saw a dim light beyond the river. 例文帳に追加

川の向こうにかすかな明りが見えた。 - Tanaka Corpus

We saw a dim light in the distance. 例文帳に追加

遠くにぼんやりした明かりが見えた。 - Tanaka Corpus

We saw a dim light in the darkness. 例文帳に追加

暗闇の中にほのかな光が見えた。 - Tanaka Corpus

and a dim light crept through the windows of the pagoda. 例文帳に追加

塔の窓からも薄明かりがもれていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

that, in the dim light, I took for a small deer. 例文帳に追加

薄明かりの中で、それは小さな鹿に思えました。 - H. G. Wells『タイムマシン』

The scene where Genji releases fireflies and Hotaru Miya sees her face in the dim light is well known. 例文帳に追加

源氏の放ったホタルの光によって蛍宮に姿を見られる場面は有名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As his eyes became accustomed to the dim light various objects in the home under the trees took shape; 例文帳に追加

フックの目が薄暗い明かりに慣れてくると、地下の家のいろいろなモノの形がはっきりしてきました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

Through shoji (translucent paper screen), although you cannot see clearly, you can still feel the presence of people or scenery on the other side of the shoji in the dim light. 例文帳に追加

障子が、薄明かりの中でその向こうの人や風景を見えるような見えないような曖昧さの中に感じることが出来る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The corridor is a stairway shielded by glass to create a space full of light, and at the foot of the stairway the underground exhibition room makes a serene space with dim light. 例文帳に追加

階段状の廊下はガラス張りで光があふれ、階段を下りた薄暗い地下にある展示室は光量を落とされ静謐な空間となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an optical grating which has no cold sense, which can be sufficiently and visually recognized even under dim light, and which can prevent a stumbling accident.例文帳に追加

冷感がなく、且つほの暗い明かりの下でも十分に視認でき、躓き事故を未然に防止することができる光グレーチングを提供する。 - 特許庁

To enable to illuminate a room with soft dim light by indirect light, not to disturb a person's sleep.例文帳に追加

間接光による柔らかな薄明かりで室内を照明することができ、寝ている人の安眠を妨げることがないようにする。 - 特許庁

and in the dim light her white dress might have been the nightgown in which he had seen her first. 例文帳に追加

うすぐらい明かりの中で、ウェンディの白いドレスはピーターがはじめてウェンディを見た時のねまきに見えたにちがいありません。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

To provide a headlamp dimming lighting device for an automobile to dim light of the headlamp by series-connecting a dimming control circuit in travelling in the daytime.例文帳に追加

本発明は、ヘッドライトを昼間走行時に、減光制御回路を直列接続して減光を行う自動車用ヘッドライト減光点灯装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a cartridge-type oil feeding tank capable of allowing an user to surely complete refilling work in safety even when the refilling work of fuel is performed at a noisy place or in a dim light place.例文帳に追加

騒音がある場所や薄暗い場所で燃油の補給作業を行う場合でも安全且つ確実に補給作業を完了できるカートリッジ式給油タンクを提供する。 - 特許庁

The set target is illuminated by illuminating light sources 44, 45, and a density adjustment disc 32 is rotated to dim light by means of dimming filters 32a, 32b of predetermined densities so as to vary the background density of the target.例文帳に追加

設定された視標は照明光源44、45で照明され、また濃度調節ディスク32を回転させることにより所定の濃度の減光フィルタ32a、32bで減光され、視標の背景濃度が変化される。 - 特許庁

By applying the auxiliary reset waveform in a low grayscale screen such as a full-black screen, a dim light is generated or no light is generated by the discharge in a reset period, which increases the contrast.例文帳に追加

本発明は、フルブラックのような低階調画面で補助リセット波形を印加することによって、リセット期間の放電による発光が弱かったり、または全く発生しないため、コントラストが良くなる。 - 特許庁

To provide an underwater luminous-decoration device wherein a decorative light-emitting part is constituted as a planar dim-light-emitting part, which is is noble and rich in variation of decoration and attractiveness, and which uses an optical fiber in a liquid stored in a pond, an aquarium, etc.例文帳に追加

池、水槽などの貯留液体に対する光ファイバーを適用した水中光飾装置であり、装飾発光部分を面的な淡い発光部分として構成して、装飾変化性並びに興趣性に富んだ格調の高いものを提供することにある。 - 特許庁

To provide a lighting device for the interior of an automobile capable of achieving an excellent design property and dramatic effect varied between daytime and nighttime such as an effect of sending dim light in a vehicle compartment or effect of dimly floating light imitating a letter or a logotype in the nighttime, and to provide a system using it.例文帳に追加

優れた意匠性とともに、夜間には、ぼんやりした光が車内を流れるような演出や、文字やロゴを模った光がぼんやりと浮かぶような演出等、昼間と夜間とで異なる演出を達成することができる自動車内装用照明装置及びそれを用いたシステムを提供する。 - 特許庁

A surface of the plastic wrap film 1 is degraded in transparency due to the embossing so that upper and lower strips (the embossed portions 3 and 3) emitting the dim light are seen, and a part corresponding to the perforation 2 look glossy in a brightness-emphasized manner between two strips which are opaque and less glossy.例文帳に追加

これにより、ラップフィルム1の表面をみると、エンボス加工のために透明性が低下して鈍い光を放つ上下2本の帯(エンボス加工部3、3)が見えるとともに、この不透明で光沢の少ない2本の帯間に、ミシン目2の部分が光沢を帯びて輝き強調された形で見えるものとする。 - 特許庁

例文

To obtain a retro-reflective helmet equipped with so called a retro- reflective function certainly visualizing its presence to an objective person by reflecting when irradiated with a dim light from other and having metal gloss fashion in combination with a metallized layer.例文帳に追加

夜間時におけるヘルメットの使用に関連して、他からの僅かな光の照射によって反射し、その存在を相手に確実に視認させるという、所謂、再帰反射機能を備え、金属蒸着層との組合せで金属光沢的なファッション性のある再帰反射式ヘルメット並びにその製造方法を提供すること。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS