1016万例文収録!

「"english-japanese dictionary"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "english-japanese dictionary"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"english-japanese dictionary"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 41



例文

an English‐Japanese dictionary 例文帳に追加

英和辞典. - 研究社 新英和中辞典

an English‐Japanese dictionary例文帳に追加

英和辞典 - Eゲイト英和辞典

Is there an English-Japanese dictionary on the bookshelf?例文帳に追加

本棚に英和辞典がありますか。 - Tatoeba例文

Is there a English-Japanese dictionary on the bookshelf? 例文帳に追加

本棚に英和辞典がありますか。 - Tanaka Corpus

例文

an English-Japanese dictionary 例文帳に追加

英和辞典; 英日辞典《英語話者のための英語-日本語辞典》 - 研究社 英和コンピューター用語辞典


例文

Welcome to the Kenkyusha English-Japanese Dictionary Setup program. 例文帳に追加

研究社英和辞典のセットアッププログラムにようこそ - 研究社 英和コンピューター用語辞典

Kenkyusha English-Japanese Dictionary has been successfully installed. 例文帳に追加

研究社英和辞書がインストールできました - 研究社 英和コンピューター用語辞典

He reached for an English-Japanese dictionary on the desk.例文帳に追加

彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。 - Tatoeba例文

He reached for an English-Japanese dictionary on the desk. 例文帳に追加

彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。 - Tanaka Corpus

例文

Are you sure you want to completely remove Kenkyusha English-Japanese Dictionary and all of its components? 例文帳に追加

本当に, 研究社英和辞典とそのすべてのコンポーネントを完全に削除してもよろしいですか - 研究社 英和コンピューター用語辞典

例文

This program will install Kenkyusha English-Japanese Dictionary on your computer. 例文帳に追加

このプログラムは, 研究社英和辞典をお客様のコンピューターにインストールします - 研究社 英和コンピューター用語辞典

An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English.例文帳に追加

TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 - Tatoeba例文

An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English. 例文帳に追加

TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。 - Tanaka Corpus

MULTIMEDIA ENGLISH/JAPANESE DICTIONARY SHOWING MEANING/ PRONUNCIATION TO ENGLISH WORD INPUTTED BY HANDWRITING例文帳に追加

手書き入力した英単語に意味・発音を示すマルチメディア英和辞書 - 特許庁

At this time, an English-Japanese dictionary is selected, and an idiom search mode is selected.例文帳に追加

このとき、選択辞書種別は英和辞書であり、選択されている検索モードが成句検索である。 - 特許庁

The CPU deletes the translation information table 172a and a Japanese/English dictionary retrieval program 1174, and additionally stores a English/Japanese dictionary DB324, a new Japanese/English dictionary retrieval program 328 and an English/Japanese dictionary retrieval program 329.例文帳に追加

CPUは、訳語情報テーブル172aと和英辞書検索プログラム174とを削除し、英和用辞書DB324と、新和英辞書検索プログラム328と、英和辞書検索プログラム329とを追加記憶する。 - 特許庁

If an "English-Japanese dictionary" is selected, for example, explanatory information corresponding to an entry word "description" that is retrieved from an English-Japanese dictionary DB is displayed, and a semantic number "1a" is highlighted.例文帳に追加

例えば、"英和辞典"を選択すると、英和辞典DBから検索された見出語"description"に対応する説明情報が表示され、語義番号"1a"が反転表示される。 - 特許庁

A CPU100 chooses a head indicating entry word applicable to an input character from an English-Japanese dictionary DB 501 whenever the input character is inputted.例文帳に追加

CPU100は、入力文字が入力される毎に、入力文字に該当する先頭表示見出語を英和辞典DB501から選択する。 - 特許庁

An input character string "APEC" which is an an English acronym is inputted to a character input column 110c for inputting an input character string to an English-Japanese dictionary.例文帳に追加

英和辞書についての入力文字列を入力するための文字入力欄110cに英略語の入力文字「APEC」を入力する。 - 特許庁

The English/Japanese dictionary process 8 reads the character string written from the character string queue 9 and retrieves an English/Japanese file 12.例文帳に追加

英和辞書プロセス8は文字列キュー9より書き込まれた文字列を読み出し、英和辞書ファイル12を検索する。 - 特許庁

Source English-Japanese dictionary data 202 are classified into a source English-Japanese reference part 202a and a source English-Japanese major data part 202b.例文帳に追加

元英和辞典データ202は、元英和参照部202aと、元英和主データ部202bとに区分されている。 - 特許庁

This English/Japanese dictionary reference result and the Japanese/ English dictionary reference result obtained by a Japanese/English dictionary reference part 4 are simultaneously displayed on a dictionary displaying part 10.例文帳に追加

この英和辞書引き結果と和英辞書引き部4での和英辞書引き結果とを辞書表示部10に同時に表示する。 - 特許庁

The CPU acquires the record number of a record corresponding to the read translation from a English/Japanese dictionary DB324, and stores the record number in the translation information storage destination record number.例文帳に追加

読み出した訳語に対応するレコードのレコード番号を英和用辞書DB324から取得し、当該レコード番号を訳語情報格納先レコード番号に記憶する。 - 特許庁

A character string compilation means 6 in a word processor process 5 specifies a character string during compilation, and writes the specified character string in a character string queue 9 in an English/Japanese dictionary process 8, when retrieval is operated.例文帳に追加

ワードプロセッサ・プロセス5における文字列編集手段6は編集中の文字列を特定し、検索が操作された場合には特定した文字列を英和辞書プロセス8における文字列キュー9に書き込む。 - 特許庁

A CPU 10 executes a first another dictionary registration program 206 to register a word included in explanatory information of an English-Japanese dictionary DB 204 as an entry word.例文帳に追加

CPU10は、第1他辞書登録プログラム206を実行することにより、英和辞書DB204の中の説明情報に含まれる語句を見出し語として登録する。 - 特許庁

Multiple words are selected by a direction key from the displayed description information, and a keyword using the selected multiple words is retrieved from an English-Japanese dictionary DB 204a and displayed.例文帳に追加

表示した説明情報から複数の単語が方向キーによって選択され、選択された複数の単語を用いた見出語を英和辞書DB204aから検索し、表示する。 - 特許庁

Nest, a key of a numeral 1 in the group 3 of alphabetical keys is depressed to specify the first retrieval result of the Japanese-English dictionary displayed on the list, the first retrieval result of the Japanese-English dictionary is specified and information about an English-Japanese dictionary is displayed and outputted as in display example 34.例文帳に追加

次に、リスト表示された1番目の和英辞書の検索結果を指定するためにアルファベットキー群3の中にある数字1のキーを押下すると、和英辞書の検索結果である1番目の『がっこう - 特許庁

When the example source jump is selected, description information corresponding to the meaning of the keyword stored in coordination with the selected illustrative sentence in an English-Japanese dictionary illustrative sentence DB is directly displayed in the display screen W200.例文帳に追加

用例出典ジャンプが選択されると、英和辞典例文DBにおいて、選択された例文に対応付けて記憶された見出語の語義に対応する説明情報を、表示画面W200に直接表示する。 - 特許庁

A CPU reads a headword matching an inputted character string and explanation information matching the headword from an English-Japanese dictionary DB to display them (a display screen W100).例文帳に追加

CPUは、入力文字列に適合する見出語と、見出語に対応する説明情報を英和辞書DBから読み出して表示する(表示画面W100)。 - 特許庁

In operation of a first dictionary retrieval program 208, when an entry word registered in a Katakana word dictionary DB 202 is retrieved, the explanatory information in the English-Japanese dictionary DB 204 is displayed.例文帳に追加

そして、第1辞書検索プログラム208を実行することにより、カタカナ語辞書DB202において登録された見出し語が検索されたときに、英和辞書DB204の中の説明情報を表示する。 - 特許庁

When an English/Japanese dictionary key 30b is pressed and a character input key 21 is operated for inputting "oe", an entry word candidate list display screen W70 displaying an entry word candidate list T70 of "oe" is displayed.例文帳に追加

英和辞典キー30bを押下し、文字入力キー21を操作して"oe"を入力すると、"oe"の見出語候補一覧T70が表示された見出語候補一覧表示画面W70が表示される。 - 特許庁

When the head indicating entry word does not agree with the head indicating entry word of the last time, the CPU 100 performs list display of entry words memorized in the English-Japanese dictionary DB 501 including the head indicating entry words in alphabetic orders.例文帳に追加

そして、先頭表示見出語と前回先頭表示見出語とが一致しない場合には、CPU100は、英和辞典DB501に記憶されている見出語を、先頭表示見出語を始めとしてアルファベット順に一覧表示する。 - 特許庁

A CPU 10 discretely selects entry unit data from original English-Japanese dictionary data 200 as a processed English-Japanese reference part 302, and handles the remaining entry unit data as main data part intermediate data 306.例文帳に追加

CPU10は、元英和辞典データ200から、離散的に見出語単位データを選択し、処理後英和参照部302とし、残った見出語単位データを主データ部中間データ306とする。 - 特許庁

When a user inputs both a search phrase consisting of a plurality of words and the conditions for extracting an example sentence, the CPU searches an English-Japanese dictionary DB 22 for any example sentences including the search phrase, and causes an example sentence to be displayed in the display part 50 according to the conditions input.例文帳に追加

そして、ユーザによって複数の単語からなる検索語句と、例文を抽出する条件とが入力されると、当該検索語句を含む例文を英和辞書DB22から検索し、入力された条件に従って例文を表示部50に表示する。 - 特許庁

If a semantic number "1b" is specified here, the selected semantic number that is specified as a history entry word "description", a link destination "library", and a link position that is a top address of the content data displayed, when the jump key is held down are associated and registered in a history list table for the English-Japanese dictionary.例文帳に追加

ここで、語義番号"1b"を指定すると、ヒストリ見出語"description"として、指定した選択語義番号と、リンク先"ライブラリ"と、ジャンプキーを押下した際に表示されていたコンテンツデータの先頭アドレスであるリンク位置とが対応付けられて英和辞典用ヒストリ一覧テーブルに登録される。 - 特許庁

When the English-Japanese dictionary is switched to a Japanese dictionary, the input character string "APEC" is automatically converted into Kana reading "eipekku" suited to the Japanese dictionary and the converted Kana reading "eipekku" is inputted to an character input column 110d and retrieved.例文帳に追加

そして、国語辞書に切り換えると、入力文字「APEC」が、国語辞書に適した仮名読みの「エーペック」に自動的に変換されて文字入力欄110dに入力され、この変換後の入力文字「エーペック」についての検索が行われる。 - 特許庁

Then, the search character string "ai" M input to the dictionary (English/Japanese dictionary) of the switching origin is taken over as it is to the search field F4 determined as the same character type of the dictionary (Japanese dictionary) of the switching destination, and the search processing of keywords and explanation information is executed.例文帳に追加

そして、この切替先の辞書(国語辞典)の同一文字種として判断された検索フィールドF4に、前記切替元の辞書(英和辞典)に対し入力された検索文字列「ai」Mがそのまま引き継がれて入力表示され、見出し語および説明情報の検索処理が実行される。 - 特許庁

The CPU 10 acquires a sample sentence number of an example of a selection entry word by referring to an English-Japanese dictionary DB 51, in compliance with an example jump execution instruction, refers to a sample sentence DB 52, and retrieves and displays the example, including the additional word in the examples concerned.例文帳に追加

そして、CPU10は、用例ジャンプ実行指示に応じて、英和辞書DB51を参照して選択見出語の用例の例文番号を取得し、例文DB52を参照して、該当する用例の内、追加単語を含む用例を検索して表示させる。 - 特許庁

When retrieving words and phrases consisting of a plurality of words and conditions for extracting example sentences are inputted by a user, the CPU retrieves example sentences including the retrieving words and phrases from an English-Japanese dictionary DB 22 and then displays the retrieved example sentences on the display part 50 according to the inputted conditions.例文帳に追加

そして、ユーザによって複数の単語からなる検索語句と、例文を抽出する条件とが入力されると、当該検索語句を含む例文を英和辞書DB22から検索し、入力された条件に従って例文を表示部50に表示する。 - 特許庁

In an electronic dictionary device 100 that searches an English-Japanese dictionary and a travel conversation dictionary, an English-Japanese input part 110 and a travel conversation input part 120 each have a plurality of input fields set for different kinds, accept the input of characters or character strings in the input fields, and search corresponding ones of the plurality of dictionaries.例文帳に追加

英和辞典と旅行会話辞典とを検索する電子辞書装置100において、英和入力部110と旅行会話入力部120とは、それぞれに種別が設定されている複数の入力フィールドを有し、該入力フィールドにて文字または文字列の入力を受付けて、前記複数の辞書のうち、それぞれ対応する辞書を検索する。 - 特許庁

例文

A user specifies a desired item from the respective items to constitute notation by element among the notation by element noted in the electronic dictionaries (an English-Japanese dictionary, a Japanese dictionary) by element (word, title), optionally specifies a display color to color the specified item and registers it in a registration display control table 14.例文帳に追加

ユーザは、電子辞書(英和辞典・国語辞典)内に要素別(単語別・見出し別)に表記されている要素別表記のうち、この要素別表記を構成する各項目の中から所望の項目を指定すると共に、その指定項目を着色するための表示色を任意に指定して登録表示制御テーブル14に登録しておく。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS