1016万例文収録!

「あざあでにん」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あざあでにんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あざあでにんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49949



例文

線材Wを蓄積可能な線材用アキュームレータ20である。例文帳に追加

The accumulator 20 for wire rod can accumulate the wire rods W. - 特許庁

第1部材12と第2部材14を接続するカップリングアセンブリ10である。例文帳に追加

This coupling assembly 10 connects a first member 12 and a second member 14 to each other. - 特許庁

「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。例文帳に追加

"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar. - Tatoeba例文

「潮時というものがある」という表現は実はシェイクスピアの「ジュリアス・シーザー」にある表現である。例文帳に追加

"There is a tide" is, in fact, from a passage in Shakespeare's Julius Caesar.  - Tanaka Corpus

例文

基盤材2は、柔軟性のある上下に細長いシート状である。例文帳に追加

The base material 2 has a vertically long and slender flexible sheetlike state. - 特許庁


例文

私はあなたが現地に滞在している間に会うことができますか。例文帳に追加

Would you be able to meet during your stay locally?  - Weblio Email例文集

安全に焼却処分できる木材防腐剤を提供する、例文帳に追加

To provide the wood preservative for safe incineration. - 特許庁

このことは、実は安住(財務)大臣も、この間のG20に行かれて言われたことでございまして、安住大臣とも事前に打ち合わせをしていたことでございます。例文帳に追加

That was also stressed by Minister of Finance Azumi when he attended the recent G-20 meeting.  - 金融庁

流合雑音はアナログ信号であるので、この変換により除去される。例文帳に追加

Since the streamed noise is an analog signal, it is removed by this conversion. - 特許庁

例文

ここで指摘した害悪は理論上にだけ存在するものではありません。例文帳に追加

The evil here pointed out is not one which exists only in theory;  - John Stuart Mill『自由について』

例文

第1金属部材1は鋼管であり、第2金属部材2は銅管である。例文帳に追加

The first metallic member 1 is a steel tube and the second metallic member 2 is a copper tube. - 特許庁

皇位は「御座居」(みくらい)の意味で、天皇の玉座である高御座に居るという意味である。例文帳に追加

The Imperial Throne is synonymous with the word 'Mikurai' that denotes sitting on "Takamikura" (the Emperor's high seat in the ceremony of the sovereign) which also means the Imperial Throne.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

構造材の表面の木目模様が構造材を木質材料であるかのように見せるので、木質材の温かみのある雰囲気を演出できる。例文帳に追加

Since the grain pattern on the surface of the structural material makes the structural material appear like a woody material, a warm atmosphere characteristic of woody materials can be produced. - 特許庁

あんなに不注意だったのは残念です.例文帳に追加

I regret having been so careless.  - 研究社 新英和中辞典

本が雑然と彼の身のまわりに積んであった.例文帳に追加

Books were piled in a jumble around [piled all higgledy‐piggledy about] him.  - 研究社 新和英中辞典

彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。例文帳に追加

He was rebuked for writing such a rough report. - Tatoeba例文

残念ながらあなたのパーティーには出席できません。例文帳に追加

I am sorry I am unable to attend your party. - Tatoeba例文

ロンドンにいるスーザンの母、リー夫人である。例文帳に追加

It is Mrs. Lee, Susan's mother, in London. - Tatoeba例文

残念ながらあなたのパーティーには出席できません。例文帳に追加

I'm sorry I'm unable to attend your party. - Tatoeba例文

残念ながらあなたのパーティーには出席できません。例文帳に追加

I'm sorry I'm not able to attend your party. - Tatoeba例文

残念ながらあなたのパーティーには出席できません。例文帳に追加

I'm sorry I can't attend your party. - Tatoeba例文

大隊は、単に以前のそれ自身の残骸であった例文帳に追加

the battalion was a mere skeleton of its former self  - 日本語WordNet

感官で捉えられる存在の背後にある本体例文帳に追加

metaphysical truth  - EDR日英対訳辞書

たんすなどで,前面の板だけに桐材が使ってある物例文帳に追加

a chest of drawers with its front boards made of paulownia wood  - EDR日英対訳辞書

これはDDTの行方と残存性に関する研究である。例文帳に追加

This study is concerned with the fate and persistence of DDT. - 英語論文検索例文集

彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。例文帳に追加

He was rebuked for writing such a rough report.  - Tanaka Corpus

残念ながらあなたのパーティーには出席できません。例文帳に追加

I am sorry I am unable to attend your party.  - Tanaka Corpus

ロンドンにいるスーザンの母、リー夫人である。例文帳に追加

It is Mrs. Lee, Susan's mother, in London.  - Tanaka Corpus

日本の臨済宗は、日本の禅の宗派のひとつである。例文帳に追加

Japan's Rinzai is one of Zen schools in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在の本堂は、1875年(明治8年)に再建されたものである。例文帳に追加

The current main hall was reconstructed in 1875.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

対比文献は客観的に存在している技術資料である。例文帳に追加

Reference documents are objectively existing technical materials.  - 特許庁

「残念ですけど、ぼくは行けそうにありませんね」例文帳に追加

"I'm afraid I won't be able to,"  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

また、聖護院門跡を本山とする「本山派」に対する呼称である。例文帳に追加

It is also an opposite of 'the Honzan School' whose main temple is the Shogoin monzeki Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

残留電圧確認システム及び残留電圧確認方法例文帳に追加

RESIDUAL VOLTAGE CONFIRMATION SYSTEM AND RESIDUAL VOLTAGE CONFIRMATION METHOD - 特許庁

(1)海底改良剤部材を、セメント及び骨材、混和剤材料に活用するものである。例文帳に追加

(1) The ocean floor improving members are utilized for cement, aggregate and admixture. - 特許庁

本尊釈迦如来坐像を安置する仏殿であるとともに、開山春屋妙葩の塔所でもある。例文帳に追加

The building serves as both Buddha hall housing the principal image seated statue of Shaka Nyorai and the burial place of the kaizan Myoha SHUNOKU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、水和熱抑制剤がデキストリンである該セメント混和材が好ましい。例文帳に追加

The agent for inhibiting the heat of hydration preferably consists of dextrin. - 特許庁

シート束にレーザ光で孔をあけたとき、孔内に残存部分が残らないようにする。例文帳に追加

To provide a sheet boring apparatus which can bore a hole in a sheet bundle with a laser beam without leaving remaining portion in the hole. - 特許庁

第三に、東アジア域内に、EUよりもはるかに大きな経済的格差が存在する点である。例文帳に追加

Third, there is the existence of much larger economic disparities within the East Asian region than in the EU. - 経済産業省

現在では参道が塔跡と金堂跡の間にあるが、遺跡の残存状況も良好であるため、1969年に国の史跡に指定されている。例文帳に追加

There is now a path between the remains of the tower and the remains of the kon-do hall, and as the remains had been well-preserved the area was designated a national historic site in 1969.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

被告がある件では有罪だが、他の件では無罪と認める事実認定例文帳に追加

a finding that the defendant is guilty of some charges but innocent of others  - 日本語WordNet

前記アニオン性界面活性剤は、式(1)で表される界面活性剤及び/又は式(2)で表される界面活性剤であり、前記ノニオン性界面活性剤は、式(3)で表される界面活性剤または式(4)で表される界面活性剤及び式(5)で表される界面活性剤の混合物である。例文帳に追加

The anionic surfactant is a surfactant expressed by formula (1) and/or formula (2), and the nonionic surfactant is a mixture of surfactants expressed by formula (3) or formula (4) or formula (5). - 特許庁

γδ座標系は、制御上の回転角である制御角θ_Cに従う座標系である。例文帳に追加

The γδ coordinate system is a coordinates system complying to a control angle θ_C as a rotation angle on control. - 特許庁

γδ座標系は、制御上の回転角である制御角θ_Cに従う座標系である。例文帳に追加

The γδ coordinate system is a coordinate system which complies with a control angle θ_C which is a rotation angle on control. - 特許庁

γδ座標系は、制御上の回転角である制御角θ_Cに従う座標系である。例文帳に追加

The γδ coordinate system is a coordinate system following a control angle θ_C as a rotational angle on control. - 特許庁

γδ座標系は制御上の回転角である制御角θ_Cに従う座標系である。例文帳に追加

The γδ coordinate system is a coordinate system following a control angle θ_C, namely a rotational angle on control. - 特許庁

γδ座標系は、制御上の回転角である制御角θ_Cに従う座標系である。例文帳に追加

The γ-δ coordinate system is a coordinate system that rotates in accordance with a control angle θ_C that is a rotation angle used in control. - 特許庁

γδ座標系は制御上の回転角である制御角θ_Cに従う座標系である。例文帳に追加

The γδ coordinate system accords with a control angle θ_C that is a rotational angle for control. - 特許庁

さんざんああでもないこうでもないと言ったが, やっと我々と同行することを承知した.例文帳に追加

After a lot of shilly‐shallying [《主に英国で用いられるhumming and hawing] he at last agreed to come with us.  - 研究社 新和英中辞典

例文

詳しく丁寧な説明をありがとうございます。では、残念ですがアドプトは、見送ることにします。例文帳に追加

Thank you very much for kindly explaining it so well. But, sadly, I think I'll pass on adopting it. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS