例文 (133件) |
いえじゅう 家中の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 133件
火は家中に広がった。例文帳に追加
The fire spread throughout the house. - Tatoeba例文
火は家中に広がった。例文帳に追加
The fire spread throughout the house. - Tanaka Corpus
このため家中の不満は忠棟に集中し、家中を乱す「佞人」であるとも呼ばれた。例文帳に追加
Consequently, discontent within the Shimazu family was concentrated on Tadamune and he was called the 'flatterer, crafty person' who was disturbing the Shimazu family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
めそめそ泣く声が家中に響き渡った。例文帳に追加
Sound of yammering echoed throughout the house. - Weblio英語基本例文集
爆発で家中の窓がみな壊れた.例文帳に追加
The explosion shattered every window in the house. - 研究社 新英和中辞典
この前の日曜日には家中で花見に出かけた.例文帳に追加
All the family went to see the cherry blossoms last Sunday. - 研究社 新和英中辞典
梅雨になると家中がべたべたする.例文帳に追加
In the rainy season, everything in the house feels damp and sticky to the touch. - 研究社 新和英中辞典
突然ヒューズがとんで家中の明かりが消えた.例文帳に追加
Suddenly, all the lights in the house fused. - 研究社 新和英中辞典
彼の笑い声が家中に響く例文帳に追加
His laughter resounds through the house―rings through the house―(は第一構文、第二構文は)―The whole house resounds with his laughter―rings with his laughter. - 斎藤和英大辞典
彼が笑うと家中に鳴り渡る例文帳に追加
His laugh rings through the house―reverberates through the house―(は第一構文、第二構文は)―The whole house rings with his laugh―reverberates with his laugh - 斎藤和英大辞典
家中が力を合わせて麦の刈入れをしました。例文帳に追加
The whole family helped harvest the wheat. - Tatoeba例文
家中が力を合わせて麦の刈入れをしました。例文帳に追加
The whole family helped harvest the wheat. - Tanaka Corpus
和歌・連歌を好み、家中にも勧奨した。例文帳に追加
He liked waka and linked verse, and encouraged his family to take an interest in them, too. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
家中は二分される事になった。例文帳に追加
Accordingly, the retainers of the Chiba clan split into two camps. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
家中に奉行制度を確立して政務を効率化した。例文帳に追加
Motonari established a bugyo administrative system to efficiently handle affairs of state. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一、信盛は家中に於いては特別な待遇を受けている。例文帳に追加
7. Nobumori is receiving special treatment among the vassals. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後は家中の分裂・混乱に翻弄された。例文帳に追加
After that he was trifled with a splitting up and a confusion of his family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、家中の統制には苦慮している。例文帳に追加
However, he still faced difficulties in controlling Ashina clan's retainers. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
おいしそうな香りが家中に立ちこめます。例文帳に追加
An appetizing aroma fills the house. - 浜島書店 Catch a Wave
家中に光が満ち、灰色の窓は消え去った。例文帳に追加
The gray windows disappeared as the house glowed full of light. - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
かれらの存在は家中に感じられた。例文帳に追加
He felt their presence all about the house, - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
家中の下宿人が、二人の関係をいくらか知っていた。例文帳に追加
All the lodgers in the house knew something of the affair; - James Joyce『下宿屋』
「家中の誰よりも早く起きるんだ。例文帳に追加
"I get up before anybody else in the house, I think. - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』
いっぺんにいろんなことが起こって家中てんやわんやだ.例文帳に追加
So many things had happened at the same time that the whole household was thrown into utter confusion. - 研究社 新和英中辞典
皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。例文帳に追加
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home. - Tatoeba例文
隠横目という,家中諸士の言行などを秘かに探る役職例文帳に追加
the official post of a Japanese police detective, called 'kakushiyokome' - EDR日英対訳辞書
真夜中にそんなに大騒ぎをするな.家中の人たちを起こしてしまうよ例文帳に追加
Don't make too much noise at midnight, or you'll wake up the whole house. - Eゲイト英和辞典
皆留守だというのに、不思議なことに家中の電灯がついていた。例文帳に追加
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home. - Tanaka Corpus
転封と家中の内紛に身をすり減らした末の過労死であろう。例文帳に追加
He supposedly died of overwork due to changing territory and working hard to settle the internal troubles. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (133件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE YELLOW FACE” 邦題:『黄色な顔』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行 入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介) 校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう) 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
原題:”The Boarding House” 邦題:『下宿屋』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”The Fad Of The Fisherman” 邦題:『釣り人の習慣』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |