1016万例文収録!

「いえじゅう 家中」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いえじゅう 家中に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いえじゅう 家中の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 133



例文

家中が東軍派と西軍派に割れて一貫した行動が取れなかった。例文帳に追加

Split into eastern and the western camps, they were unable to take coherent action.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自らの後継者を巡る家中の内紛で殺害されたのである。例文帳に追加

He was assassinated by members of his own family over who would be chosen as his successor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、戦国時代には相次ぐ家中の内乱に悩まされていた。例文帳に追加

They were suffered from the successive disturbances within the family during the Warring States period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家中が、近くおこなわれる婚礼のしたくで大騒ぎとなった。例文帳に追加

All things in the house were in a bustle against the approaching nuptials.  - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』

例文

祖先を篤く敬う中国では、古代から家中で最も重要な場所とされていた。例文帳に追加

Because ancestors are highly respected in China, the mausoleum has been regarded as the most important part of the house since ancient times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

そこで、家中に腕の立つ者がいない場合、他家に依頼して人を借りてくることもあった。例文帳に追加

In the event that there was no family member skilled enough to serve as kaishaku, a request for assistance may be made to another family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

細川三斎は利休七哲に数えられるほどの達人であり、家中には門人が多くいた。例文帳に追加

Sansai HOSOKAWA was a master of tea ceremony and listed one of the seven disciples of Rikyu, and he had many disciples in his school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

封建制の用向きを家中に伝達して、庶務を司ることを主たる役目とした。例文帳に追加

The Yonin handled feudal related matters on behalf of the whole samurai family and, was the key figure responsible for administering a broad range of matters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを契機として六角氏の家中は動揺し、近隣の浅井長政に主替えする者まで現れ始めた。例文帳に追加

The incident destabilized the Rokkaku clan; some retainers left to serve a neighbor, Nagamasa AZAI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

家中の移転は7月21日_(旧暦)からで、出石藩入りは8月9日_(旧暦)となった。例文帳に追加

The transfer of the family started on September 6 who entered the Izushi Domain on September 23.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

荒木善兵衛も荒木村重の子であり、落城の際に細川忠興が預かって家中で育てた。例文帳に追加

Murashige's son, Zenbe ARAKI, was with Tadaoki HOSOKAWA at the fall of the castle and was raised by the Hosokawa family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家中がそろったところで、急報を末席家老大野知房が藩士達に読んで聞かせた。例文帳に追加

When all the feudal retainers gathered around, lower rank chief retainer Tomofusa ONO read out the urgent message.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以降も家中の内紛はやまず、義光の孫最上義俊の代には最上騒動が起こった。例文帳に追加

Internal conflicts did not stop since then and a Mogami squabble occurred in the generation of Yoshitoshi MOGAMI, a grandson of Yoshiaki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

晴元を晴れて管領にするなど活躍し、細川氏家中における随一の勢力にまでなった。例文帳に追加

Motonaga made achievements including helping Harumoto become kanrei, and he ended up being the biggest power in Hosokawa clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼女の記憶を留めておくために,彼はたくさんのメモを書き,家中に貼る。例文帳に追加

He writes a lot of memos to keep her memory alive and puts them everywhere in their house.  - 浜島書店 Catch a Wave

僕は、何度も家中に「ヨーホーヨーホー、ラム酒を1本!」という声が響き渡るのを聞いたものだ。例文帳に追加

Often I have heard the house shaking with "Yo-ho-ho, and a bottle of rum,"  - Robert Louis Stevenson『宝島』

また、一向門徒の勢力が強かった三河国でも、若き日の徳川家康が弾圧を行い、家中が二分する争乱となっている。例文帳に追加

Additionally, in Mikawa Province, where Ikko followers were especially powerful, they were suppressed by the young Ieyasu TOKUGAWA, causing a conflict that split the movement in two.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

介錯人は預かり人の家中の者が勤める建前になっていたため、介錯の失敗は武術不心得として預かり人の家の恥とされた。例文帳に追加

It was propriety that the kaishakunin would be a member of the azukarinin's family, so failure in conducting the duty of kaishaku would bring shame to the family of the azukarinin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二人が判官の切腹、お家お取潰のさなか、家中の人々に合わせる顔もなく、お軽の実家へと落ちてゆくさまを描いたもの。例文帳に追加

Unable to face those involved they fled to Okaru's family home, meanwhile the Judge committed seppuku and his family line was legally abolished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、交代寄合・高家以外の江戸幕府の旗本にあっては、原則としてその家中に家老・年寄は設置されなかった。例文帳に追加

However with the exception of the high ranking families and alternative arrangements, as a general rule as vassals of the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), Yonin were not provided for family elders and the elderly within families.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

年が下って家康が関東に移ると直政は家中一の大身となったのに対し、重次は3000石しか与えられなかった。例文帳に追加

Later, Naomasa was promoted to Taishin (great feudal lord) of the family when Ieyasu moved to Kanto, while Shigetsugu was given only 3000 koku crop yields.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳山藩が改易されると、徳山の家中は事の意外な発展に驚き、硬軟両派に分かれて論争した。例文帳に追加

When the Tokuyama domain was abolished, the former retainers of the lord family was astonished by the unexpected development of the incident, and disputed the situation between the hard-liners and soft-liners.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義俊は家中の信望を失っており、1622年(元和(日本)8年)、最上氏は騒動を理由に幕命により改易されることとなった。例文帳に追加

Yoshitoshi lost the confidence of his family members and the Mogami clan was deprived of his fief for the reason of the trouble by the order of the bakufu in 1622.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

乗っ取りに失敗した鉄山は家中に密告者がいたとにらみ、家来の町坪弾四朗に調査するように命令した。例文帳に追加

Tetsuzan, failing in the takeover, suspected that there had been a betrayer in his house and ordered his vassal Danshiro CHONOTSUBO to inquire into it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方の用人は、主君の「公的な用向き」を藩内・家中に伝えて、相手方と折衝して庶務を司るとを役目とする。例文帳に追加

On the other hand, the Yonin was mainly responsible for keeping the lord informed of 'official matters' within the domain and family and, handling general negotiations and dealings with other parties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藩主の公的な用向きを藩内・家中に伝えるのが公用人ではないので、注意が必要である。例文帳に追加

he Yojin had to be careful as the person who actually informed the lord of matters within the domain and his family was not the Yojin themselves.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古典『太平記』によれば、直義の猶子である直冬の凱旋に対して、足利家家中から冷ややかな視線が存在したと記されている。例文帳に追加

The Japanese historical account, "Taihei-ki" (The Record of the Great Peace) recounts that the triumphal return of Tadafuyu, who was the adopted son of Tadayoshi, was looked upon coldly by the followers of the ASHIKAGA family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

忠興は家中の侍女らがキリスト教に改宗したことを知って激怒し、改宗した侍女の鼻を削ぎ、追い出した。例文帳に追加

Tadaoki, furious at the fact that all the maids in the house had converted to Catholicism, cut off their noses and threw them out.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この情勢を受け松井氏はどちらの支持勢力となるかで家中の対立が生まれ、分裂することになった。例文帳に追加

Under these circumstances, the Matsui clan was divided by the confrontation over the political differences.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、永禄4年(1561年)に斎藤義龍が急死し、嫡男・斎藤龍興が後を継ぐと、斎藤氏は家中で分裂が始まる。例文帳に追加

However, after Yoshitatsu SAITO suddenly died in 1561 and his legitimate son Tatsuoki SAITO succeeded the head of the family, kachu of the Saito clan began to split.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ある者は宮本の子孫が今も小倉の家中にあり、武蔵の墓は岩龍島の方向を向いているという。例文帳に追加

Some people say that the descendants of Miyamoto still serve in Kokura and Musashi's tomb is facing the direction of Ganryu-jima Island.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、家中一の粗忽の者で、主君の上杉謙信も気を揉むことが多かったといわれている。例文帳に追加

Yet, he was the hastiest person among the family members, and the head of the clan Kenshin UESUGI was said to have been burdened with many worries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、家中は繁平派と隆景擁立派で対立し、大内義隆は尼子氏の侵攻に堪えられないのではと懸念した。例文帳に追加

Shigehira's conditions brought a conflict between the pro-Shigehira faction and pro-Takakage faction, which supported Kagetaka to be the head of the clan, and such circumstances became a concern to Yoshitaka OUCHI, who thought it might be difficult to repel the invasion by the Amago clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

毛利弘元、興元と二代続く当主の急死に、幼い主君を残された家中は動揺する。例文帳に追加

The successive sudden deaths of the two lords, Hiromoto and Okimoto MORI, brought the family, who had been left with the young lord, into confusion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは、元就の政治理念と異常なまでの家名存続の意志が、その死後も家中に色濃く残っていたからである(吉川広家の機転など)。例文帳に追加

This was because Motonari's political ideas and extraordinary will to keep the family name alive persisted in the family long after his death (as illustrated by Hiroie KIKKAWA's tact).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

隠居に際しての同年11月25日、14箇条の遺訓(いわゆる「三子教訓状」)を作成、家中の結束を呼びかけた。例文帳に追加

Upon retiring December 25, 1557, he prepared instructions for his descendants which comprised 14 articles (known as 'Sanshi Kyokunjo'), asking the family to unite.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家中の掛軸をかけ、机をおいて、その上に酒食を供えて年神(大歳神)をまつることは今日でも広くおこなわれている。例文帳に追加

It is widely seen in houses even today where all hanging scrolls are displayed on walls and sake and food are offered on a table to worship Toshigami (Otoshi no Kami).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家中の下級武士が綾羅や錦の刺繍をした服を着るのは古くからの定めには無いので、禁止とする。例文帳に追加

It is forbidden for a lower-ranking samurai in kachu (family-related communities which existed in the late Muromachi and Azuchi-Momoyama periods) to wear clothes embroidered with ayara (twill weave, pattern of diagonal stripes) or nishiki (brocade) because there has been no precedent of this.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「吉良上野介様への仕置きを求めるわけではありませんが、家中が納得できる筋道をお立てください」例文帳に追加

I am not asking to give punishment to Kira Kozuke no Suke; however, please give us the logical reasons which would convince our retainers.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸期には、倹約を目的として、家中の贈答用に発行された銀札の音物(いんもつ)札のみが発行された。例文帳に追加

In the Edo period, only an inmotsusatsu (a kind of ginsatsu) to be used to purchase presents for family members was issued, for the purpose of thrift.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、畠山氏の当主、畠山高政は勇将ではあったが、家中の状況は戦国の風潮があり、家臣団の統制も困難を伴った。例文帳に追加

Takamasa Hatakeyama, the family head of the Hatakeyama clan, was a brave general, but the Hatakeyama family itself was disrupted by the Sengoku mood shift, so controlling the vassals was difficult.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳山の家中は9月30日(旧暦)を限って立ち退きを命じられ、萩その他の縁故者を頼ってそれぞれ移転した。例文帳に追加

The former retainers of the Tokuyama family were ordered to vacate their residences by November 13, and moved to their relatives residences in other places including Hagi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大崎義直は家中の騒乱を自力で鎮圧できず、伊達氏から養子を迎えることで支援を受け鎮圧した。例文帳に追加

Since Yoshinao OSAKI was not able to suppress the disturbance in the family unassisted, he obtained assistance from the Date clan by receiving a child for adoption and put down the disturbance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

避難する時家中あちこちの誘導灯にほっとして安心して冷静に非難ができる、電池が切れることもなく、付け忘れることもない。例文帳に追加

Moreover, there is not necessity of concern for battery running down or forgetting of switching on. - 特許庁

夜、家中眠っている中、彼女のそばにいるのは自分ひとりと思うと、彼は何を食べているのかほとんどわからなかった。例文帳に追加

He scarcely knew what he was eating feeling her beside him alone, at night, in the sleeping house.  - James Joyce『下宿屋』

家康が豊臣氏の傘下に入ったのちも、豊臣秀吉から家康第一の重臣として遇され、天正14年(1586年)には家中では最高位の従四位下・左衛門督に叙位・任官された。例文帳に追加

Even after Ieyasu became subordinate to the Toyotomi Clan, Tadatsugu was favorably treated by Hideyoshi TOYOTOMI as the number-one chief vassal of Ieyasu, and in 1586, he was granted the rank of and appointed to the office of Jushiinoge (junior fourth rank, lower grade) Saemon no jo, which was the highest rank in the family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初は義昭討伐を渋っていた忠国も度重なる義教からの命令と幕命違反に不満を抱く家中の意見双方の圧力に屈する形で、重臣の山田忠尚・新納忠臣らに義昭討伐を命じたのである。例文帳に追加

Tadakuni who firstly hesitated to attack Gisho fell under both pressures of the repeated orders of Yoshinori and subordinates who were discontent with Tadakuni's disobedience to the shogunate, Tadakuni finally ordered his senior vassals, including Tadahisa YAMADA and Tadaomi NIIRO to put Gisho down.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、隆景の死後はこの体制が機能しなくなり、家中を抑えて本家を守る重鎮を欠いた毛利氏は、関ヶ原の戦い前後における分裂と不戦敗、防長二国への減封を招く。例文帳に追加

However, the system deteriorated after Takakage died, and the Mori clan without a leader who would control the clans to support the head family split into factions around the time of the Battle of Sekigahara, lost the battle by default, and the territory was diminished to two provinces of Suo and Nagato.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北ノ庄時代、「堀左衛門督殿、悪しき仕置の条々」と、三十数箇条にわたり、家中の諸士のあてがい扶持、百姓、町人の作法の悪い旨の高札を城下の辻に建てるものがいた。例文帳に追加

When he was at Kitanosho, as "Loose regulations by mister Hori-Saemon no kami," over 30 articles on notice board to criticize salary for retainers determined by Hidemasa and bad behavior of peasant and townspeople were displayed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

太田道灌が誅殺された後に氏頼は第一の重臣として家中において重きをなしたが、古河公方足利成氏と和議を結びながらすぐにこれを破棄するなど定正の政治手法は家臣の離反を招くようになる。例文帳に追加

After the death of Dokan OTA Ujiyori became the chief vassal with tremendous influence; however, Sadamasa's political style, such as tying a peace accord with Kogakubo Shigeuji ASHIKAGA only to immediately revoke it, began to invite estrangement from his vassals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”ROMEO AND JULIET”

邦題:『ロミオとジュリエット』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”The Boarding House”

邦題:『下宿屋』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS